IngvarNinson

IngvarNinson

ingvarninson.taplink.ws Аудиокнига (Кирилл Головин) = akniga.org/ninson-ingvar-krasnaya-kniga
Пикабушник
Дата рождения: 9 июня
44К рейтинг 208 подписчиков 661 подписка 263 поста 137 в горячем
Награды:
5 лет на Пикабу Участник конкурса "Нейровдохновение 2.0"
2078

Проявления любви...1

Проявления любви... Психология, Отношения, Цитаты, Будда, Фейк, Картинка с текстом

Если вы любите кого-то, дайте ему поспать.

Не знаю, говорил ли такое Будда. Тут, как бы, 50 / 50. Может и говорил.

Но знаю, что иногда любовь действительно проявляется и прочувствуется именно в мелочах.

2628

Я тыщу планов отнесуНа завтра: ничего не поздно. Мой гроб еще шумит в лесу.Он — дерево. Он нянчит гнезда

Я не пишу стихи. И не пишу о стихах. Это исключение.

Разбор этого стихотворения Франтишека Грубина стал одним из самых просматриваемых постов на портале писателей, и я решил, что это может быть интересно и на Пикабу.

О стихотворении я узнал случайно. Несколько лет назад увидел эту фотографию:

Я тыщу планов отнесуНа завтра: ничего не поздно. Мой гроб еще шумит в лесу.Он — дерево. Он нянчит гнезда Стихи, Франтишек Грубин, Граффити, Трудности перевода, Психология, Аффирмация, Позитивизм, Длиннопост

Фотография этой стены уже трижды использовалась в постах на Пикабу.

Все три раза без текста самого стихотворения и без имени автора.

Поискал. Прочитал. Впечатлился.


Никто из моих знакомых не слышал об этом писателе и поэте. Меж тем, это удивительное жизнелюбивое, но взрослое стихотворение. В отличии от жизнелюбивой энергии двадцатилетних, оно не брызжет радостным настроем. Но в нём и нет усталости от жизни, которая появляется так рано и копится так неотвратимо. Написано оно 1955 году, стало быть человеком уже 45+

Еще не осень!

Если я Терплю, как осень терпит лужи,

Печаль былого бытия,

Я знаю: завтра будет лучше.

Я тыщу планов отнесу

На завтра: ничего не поздно.

Мой гроб еще шумит в лесу.

Он — дерево. Он нянчит гнезда.

Я, как безумный, не ловлю

Любые волны. Все же, все же,

Когда я снова полюблю,

Вновь обезумею до дрожи.

Я знаю, что придет тоска

И дружбу, и любовь наруша,

Отчаявшийся чужака —

В самом себе я обнаружу.

Но в поединке между ним

И тем во мне, кто жизнь прославил,

Я буду сам судьей своим.

И будет этот бой неравен.


Стихотворение: Франтишек Грубин.

Перевод: Владимир Яворовский.

Впечатлился, кстати, не я один. Некоторые даже очень сильно:

Я тыщу планов отнесуНа завтра: ничего не поздно. Мой гроб еще шумит в лесу.Он — дерево. Он нянчит гнезда Стихи, Франтишек Грубин, Граффити, Трудности перевода, Психология, Аффирмация, Позитивизм, Длиннопост

Вот это стихотворение на чешском языке. Публикация 1955 года, которое удалось найти благодаря Эши Раух:


To ještě není s podzimem,
I když se skoro zářijově
Usmířím často s mnohým dnem.
Zítřek však ozve se vždy nově.
Záměrů tisíc na potom
Odkládám, doufám, že stojí
A kolébá svá hnízda strom,
Jenž v sobě nese rakev moji.
Bláznivě už se nechytám
Kdejaké vlny, ale cítím:
Dost blázna v sobě ještě mám,
Abych se střemhlav pustil žitím.
Vím, že se potom nevyhnu
Dnům kocovinným, bez přítele,
Bez ženy, dnům, kdy přistihnu
Cizího zoufalce v svém těle.
Ale v tom boji mezi ním
A tím, kdo život chválí ve mně,
Já budu soudcem, dokud smím
Držet se, třeba zchromlý, země.
Оно как бы о том же самом... Но при этом мне по-прежнему кажутся совершенно уникальными те образы, которые нашёл переводчик этого стихотворения Владимир Яворовский. Поэтому я стараюсь ставить его имя рядом с именем Франтишека Грубина.

Акцент все делают на этой сильной фразе.

Я тыщу планов отнесу
На завтра: ничего не поздно.
Мой гроб еще шумит в лесу.
Он — дерево. Он нянчит гнезда.

Понятно, почему.

Понятно, что все мы знаем расхожую латынь Memento Mori, «Помни о смерти»...

Понятно, что мы стараемся напоминать себе, о том, что надо жить сейчас и всё в таком духе...


Столь же понятно, что осознать собственный опыт неотвратимого — невозможно по определению.

Так как никакого опыта и нет. А когда будет опыт — не будет, кому этот опыт осознавать.

В каком-то смысле никто из нас не встретится со смертью лично.

Умрёт — да, бесспорно. Но со смертью не встретится. Разминётся.


Эпикур был в теме:

Не бойся смерти: пока ты жив — её нет, когда она придёт, тебя не будет.

Можно лишь представить осознание этого будущего опыта, и сделать какие-то выводы.

Быть смелее. Быть спокойнее. Быть мудрее.

Быть.

Я тыщу планов отнесуНа завтра: ничего не поздно. Мой гроб еще шумит в лесу.Он — дерево. Он нянчит гнезда Стихи, Франтишек Грубин, Граффити, Трудности перевода, Психология, Аффирмация, Позитивизм, Длиннопост

Это Франтишек Грубин.


Неотвратимость и реальная близость смерти, заставляют сконцентрироваться на одной из трёх идей:


1. Всё фигня...

(Нет, ну в самом деле!)


2. Жахни сейчас же!

(Лови день, Carpe Diem!!!111)


3. Ещё не поздно.

(И вот об этом вспоминают реже!)


Про всё фигня — мне просто не близко.

Понятно, что по сравнению с мировой революцией, всё фигня. Но идея сравнивать свою разбитую коленку с мировыми невзгодами или вечным бытием кажется мне довольно надуманной.


Про карпэ диэм — хорошо, но приходится себе усиленно напоминать.

Чем ты дальше по статусу от римского патриция, тем сложнее грамотно претворять этот принцип в жизнь. В реальной жизни приходится делать слишком много суетных телодвижений для простого выживания. И если сегодня ловить день, то непонятно, как потом платить ипотеку.


Про ещё не поздно — идея мне больше нравится.

Смогу ли?

Повидаю или нет? Испытаю или нет?

Отдастся ли мне красавица Катя? Пройду я путь святого Якова?

Я только недавно понял, что ответы на эти вопросы я узнаю не сейчас и не завтра.

Если не получится в этом году, то — может быть — получится в следующем.

Да, на какие-то вещи шанс всё меньше (всё меньше и меньше, эх, Катя). На какие-то всё больше.


Шанса действительно уже не будет, когда я умру. Только тогда.

Жизнь — жива. Об этом можно часто слышать, но редко эти слова доходили до меня в прошлом.

По сути я всего лишь дважды за всю свою жизнь столкнулся с такой формулировкой, которая сделала бы мне — тупице — понятной эту очевидную вообщем-то мысль.


Один раз, когда читал Кастанеду:

Смерть — наш вечный попутчик.
Она всегда находится слева от нас на расстоянии вытянутой руки, и смерть — единственный мудрый советчик, который всегда есть у воина.
Каждый раз, когда воин чувствует, что все складывается из рук вон плохо и он на грани полного краха, он оборачивается налево и спрашивает у своей смерти, так ли это.
И его смерть отвечает, что он ошибается и что кроме ее прикосновения нет ничего, что действительно имело бы значение.
Его смерть говорит: «Но я же еще не коснулась тебя!»

Кастанеда понятен за счёт предельной простоты. Грубин за счёт предельной образности.

Смерть сама ещё жива!

Она не просто жива — она растёт (дерево), она нянчит (мать), гнёзда (птицы, души).

Смерть ещё не только не пришла за тобой, но ещё и жива сама. И не просто жива сама по себе, но она жива активно — растёт и растит.


За мощью этих строчек потерялись все остальные. Хотя они великолепны:

Еще не осень! Если я

Пишет сорокапятилетний мужчина, зная, что уже осень.

Терплю, как осень терпит лужи

Вот он! Вот он образец того, как надо претерпевать, печали былого бытия, просто как осень терпит лужи...

Печаль былого бытия

Всё было так себе раньше, понятное дело, у всех так.

Я знаю: завтра будет лучше.

Прописная банальщина. Но! Которая превращает в аффирмацию следующее четверостишье:

Я тыщу планов отнесу
На завтра: ничего не поздно.
Мой гроб еще шумит в лесу.
Он — дерево. Он нянчит гнезда.
Я, как безумный, не ловлю
Любые волны. Все же, все же,

Это как раз та самая сильная сторона. Если бы юность знала.

Когда я снова полюблю,

Но ещё и не тот случай, когда ещё не старость, которая уже не может. Все же, все же...

Вновь обезумею до дрожи.

Не безумие, которое сумасшествие, а безумность, которое не-ум. Без/Ум здесь встречаются дважды, получается, что в каждом предложении: Я, как безумный, не ловлю любые волны.
Все же, все же, когда я снова полюблю, вновь обезумею до дрожи.

Но речь о совершенно разных явлениях. Об интенсивности процесса.

В первом случае, это ширина. Во втором — глубина. Дальше — круче:

Я знаю, что придет тоска

Наш человек!

И дружбу, и любовь наруша,
Отчаявшийся чужака —
В самом себе я обнаружу.

Чужак...

Вот, что жалко.

За сногсшибательным образом растущего и живущего гроба, пропала эта часть стихотворения.


Я думаю, что если вопросы жизни и смерти универсальны, то чужака в себе обнаруживал не каждый. Опыт этот уникален, но легко идентифицируется. Он однозначен, при всей его кажущейся разности — от человека к человеку. Он оставляет после себя метку, особую печать в глазах, особый угол виденья мира. И тот, кто знает о чём речь, может различить особый знак, что остаётся во взгляде у тех, кто обнаруживал в себе чужака, что нарушает и любовь и дружбу.

Но в поединке между ним
И тем во мне, кто жизнь прославил

Я не знаю, как можно правдивее и точнее обозначить и определить этот процесс, эту борьбы с собственным скептицизмом, с собственным же опытом, с собственным характером, с собственными установками, со всем тем собирательным наносным и укоренившимся, что и составляет наше «я».

Определённо это поединок.

Определённо заранее проигранный.

Я буду сам судьей своим.

Вот она фишка, вот он ключ, который даёт возможность не истратить все силы на бой.

И будет этот бой неравен.

Неравный этот бой не выиграть. Ни по очкам, ни нокдауном. Никак.

Мир всё равно будет сильнее. Смерть всё равно не пересилить. Выигрышных стратегий нет.

Но надо стать судьёй этого поединка, увидеть чужака со стороны, вспомнить, что тоска придёт, и давно уж осень, и что остаётся только терпеть лужи и печаль былого бытия... Сказать себе:

Я знаю: завтра будет лучше.
Я тыщу планов отнесу на завтра: ничего не поздно.
Я тыщу планов отнесуНа завтра: ничего не поздно. Мой гроб еще шумит в лесу.Он — дерево. Он нянчит гнезда Стихи, Франтишек Грубин, Граффити, Трудности перевода, Психология, Аффирмация, Позитивизм, Длиннопост

И мне сложно представить катарсис круче, вывод на позитивный опыт, но не отрицанием старого (как это сейчас принято делать), а переводом его в другую плоскость, в другой статус.

Гроб — ещё жив и шумит.

Терпеть — естественно и просто, как лужа.

Пока не мёртв — можно ещё порыпаться чуток.

А при выборе чужака и того, кто жизнь прославил — подсуживай тому за кого ты.

Это в твоей власти — ты же судья поединка!


Это напомнило мне притчу о том, что в душе каждого человека борются два волка:

Один волк представляет зло — зависть, ревность, сожаление, эгоизм, амбиции, ложь…

Другой волк представляет добро — мир, любовь, надежду, истину, доброту, верность…

Какой же волк в конце побеждает?

Тот, которого ты лучше кормишь.


Но притча показалась мне довольно детской, очень упрощённой.

А образы стихотворения показались мудрыми и меткими.

Что ещё добавить?

Этот подход оказался для меня новым и чрезвычайно вдохновляющим.

Я стал пытаться применить его в своей жизни.

Честно говоря, пока не очень получается.

Но, может быть, завтра получится?


ничего не поздно.

Мой гроб еще шумит в лесу.

Он — дерево. Он нянчит гнезда.

Показать полностью 4
29

Индейские Луны и 13-ая Голубая Луна...

Прошлый пост Авторские календари и прямой угол равный 100 градусам... был посвящён попыткам людей осмыслить и приспособить под себя время, сделать его удобным. Этот пост посвящён скорее фольклору на тему лун, нежели историческим данным, поэтому если не интересен в лиге историков – прошу перенести!


Летоисчисление, конкретные числа месяца, разбивки кварталов и полугодий, дни недели и рабочие табели... всё это становится тем актуальнее, чем больше жизнь привязана к календарной сетке. Изо дня в день надо налаживать рабочий процесс, который, гад, не всегда желает совпадать со световыми днями и природными сезонами, с естественным ритмом жизни. А главное, рабочему процессу сложно совпасть с ритмом жизни коллег! Поэтому чем крупнее становились общины, чем сплочённее становились цеха, тем важнее было выработать общий ритм жизни. И общее время.


Но для нации у которой нет письменности (в нашем понимании), нет королей с определёнными годами правления, нет святых с определёнными годами жизни, нет сложных расчетов зодчества и нет длительных морских путешествий... для представителя такой нации фрилансеров порядковый номер года или дня недели будет пустым звуком.


У такой нации не будет острой надобности отмечать годовые циклы, разбивать год на сезоны и резать время праздниками или иными умозрительными зарубками. Такая нация сможет потреблять время -пока не придут европейцы  единым куском!


В отличии от южноамериканских индейцев (Майя, Ацтеков, Теотиуакан), которые не только придумали свой футбол и массовые жертвоприношения, но и рассчитали всё что можно и нельзя, чуть ли не модель вселенной отгрохали в каменных пирамидах и учудили такой календарь, что про него спустя тысячелетия снимают кино...

Индейские Луны и 13-ая Голубая Луна... Индейцы, История, Луна, Полнолуние, Календарь, Фольклор, Викка, Нью-эйдж, Длиннопост

Короче, в отличии от мезоамериканских индейцев, североамериканские индейцы просто жили! Они не парились идеей паруса – обходились плотами и каноэ. Они не парились строительством – обходились прочными разборными шатрами даже на долгих стойбищах. Они не парились выплавкой металла – обходились вместо стальных топориков каменными, а вместо стальных котелков кожаными мешками, в которые бросали разогретые камни.


Индейцы жили собирательством и охотой.

Индейцы гоняли по прериям огромные стада бизонов и слагали легенды.

Это мы знаем наверняка. Почти вся остальная информация о них однобока, а записи оставлены либо сочувствующими, либо противниками.


А главное – наблюдения американцев касаются тех индейцев, которые уже века жили в соседстве и взаимодействии с белыми. Парень с раскрашенным лицом скачущий на лошади, размахивающий винчестером это индеец 2.0 (так как у оригинальных индейцев не было ни стали, ни пороха, ни – внезапно – лошадей).

Возможно, что тот образ, который формирует Голливуд, неловко извиняясь за геноцид коренного населения, весьма далёк от реальности: и индейцы не были такими тонко чувствующими наивными мудрецами, какими их пытаются изобразить в современном кино. Маловероятно и то, что они были такими "орками", рождённым из грязи злом, которыми их изображали раньше. Однако – вне зависимости от их моральных и интеллектуальных качеств – племена охотников и собирателей старались гладко вписаться в окружающий мир.


Время дня мерило солнце, а вместо месяцев были луны. Собственно, у славян тоже изначально были новые луны, полные луны и лунные месяцы (само слово месяц – означает серп луны). И карикатурное индейское:

Хау, мы не виделись три луны!

На самом деле ровный аналог нашего:

Привет, мы не виделись три месяца!

Несмотря на то, что лунные календари были и у древних кельтов и у древних вавилонян, я не знаю, были ли у них специфические обозначения каждого полнолуния. А у индейцев каждая луна имела своё название:

Индейские Луны и 13-ая Голубая Луна... Индейцы, История, Луна, Полнолуние, Календарь, Фольклор, Викка, Нью-эйдж, Длиннопост

Январь = Луна Волка

В это время года часто можно было слышать вой волков. Традиционно считалось, что волки выли от голода. На самом деле вой используется и определения территорию, и для определять местонахождение членов стаи, и в качестве социальных взаимодействий (хора) и в качестве сигнальной системы. Кроме того до появления электрического освещения и огнестрела волки действительно подходили к поселениям гораздо ближе, чем принято думать сейчас.


Другие названия этого времени:

Луна канадского гуся (Тлинкит), Великая луна (Кри).

Дакота называли эту луну Суровой или Жесткой из-за холода и наста.

Февраль = Луна Снега

Февральская луна называлась Снежной Луной, по той очевидной причине, что по наблюдениям индейцев в этот месяц было большего всего снега*.


*В целом, в большинстве штатов Америки тепло и даже жарко. Но в некоторых штатах бывает и холодно и много снега (просто эти штаты реже показывают в кино из-за того, что при прочих равных, снимать в снегу сложнее и дороже).


Другие названия этого времени:

Луна Орла (Кри), Медвежья луна (Оджибве), рождение медвежат.

Чироки называли эту луну Костяной/Костлявой или Голодной из-за трудностей с добычей пищи.

Март = Луна Червей

Мартовская луна называлась Червивой Луной или Птичьей Луной. Потому, что земля достаточно прогревалась, чтобы очухались черви и возвращались птички.

Капитан Джонатан Карвер писал, что это имя Луны относится не к дождевым червям, которых нынче изображают на артах, а к другому виду «червя» – личинкам, которые появляются из коры деревьев и других зимних укрытий. Можно догадаться, что после «Голодной Луны», эту луну ждали как Тимон и Пумба!


Другие названия этого времени:

Ворон возвращается (Северные оджибве). Сахарная луна (Оджибве) – кленовый сок.

Слепящая луна (Дакота и Лакота), обозначающий слепящие лучи солнца на снегу.

Апрель = Розовая Луна

Эта луна знаменовала появление «розового мха» (Phlox subulata), по-русски говоря флокс шиловидный, один из первых весенних полевых цветов.


Другие названия этого времени:

Луна красной травы (Оглала), Луна-лягушка (Кри), и Луна Создателя сахара (Западные Абенаки).


Анишинаабе называли её Рыбная луна или Луна-присоска, так как вода прогревалась и рыба-присоска (Catostomidae) возвращалась в ручьи и на мелководье озера для нереста. Согласно легенде, эта рыба возвращалась из мира духов мира, чтобы очистить водоемы и живущих в них существ. 
Индейские Луны и 13-ая Голубая Луна... Индейцы, История, Луна, Полнолуние, Календарь, Фольклор, Викка, Нью-эйдж, Длиннопост

Май = Луна Цветов

Цветочная луна названа цветочной тупо потому, что всё в цветах. Май ведь!


Другие названия этого времени:

Лиственная луна / Луна для откладывания яиц / Луна-лягушка (Кри).

Луна линьки (Оглала). Луны посадки семян (Дакота, Лакота).

Июнь = Луна Земляники

Земляника созревает с конца мая до средины июля (зависит от штата). Но в основном в июне.


Другие названия этого времени:

Ягодная луна (Хайда), Луна вылупления яиц (Кри).

Капитан Джонатан Карвер писал, что называют «Горячая луна».

Июль = Оленья Луна

Капитан Джонатан Карвер писал «Оленья луна». Время, когда рога оленей полностью вырастают. Второе по популярности название: Громовая луна (западные абенаки).


Другие названия этого времени:

Луна черёмухи (Дакота). Для индейцев племени Дакота черёмуха (Padus virginiana) была важнейшим фруктом, который ели, который использовали для приготовления пеммикана, и который в итоге стал официальным фруктом штата Северная Дакота.

Август = Луна Осетра

Озерный осетр, обитающий в Великих озерах и озере Шамплейн (озера на границе США и Канады) был в те времена гораздо более многочисленным и крупным. Огромные двухметровые рыбины были важным продуктом питания индейцев этого региона.


Другие названия этого времени:

Кукурузная луна (Алгонкин, Оджибве) и Урожайная Луна (Дакота).

Сентябрь = Луна Урожая

Кэп: Урожайная Луна знаменует период урожая.

Капитан Джонатан Карвер писал «Луна Кукурузы». Можно было собирать кукурузу.

Несмотря на отсутствие у индейцев земледелия в нашем понимании, они тем не менее были собирателями и прекрасно знали, что такое урожай, и что такое собрать урожай или что такое грабить собравших урожай поселенцев. В данном случае это происходило в одно время, в сентябре.


Другие названия этого времени сплошь вариации на осени:

Осенняя луна (Кри), Луна с опадающими листьями (Оджибве), Луна с вращающимися листьями (Анисинаабе), Луна с коричневыми листьями (Лакота), Луна с желтыми листьями (Ассинибойн).

Октябрь = Охотничья Луна

Луна Охоты – хорошее время для охотников:

а) животные откормленные после лета-осени;

б) животные ещё не поменяли окрас на зимний;

в) на деревьях меньше листвы – лучше видно животных.


Другие названия этого времени:

Мигрирующая Луна (Кри) – птицы улетают на юг.

Ноябрь = Бобровая Луна

Охотники добывают бобров, которые завершили подготовку к зиме. Бобры не впадают в спячку, но прячутся в хатках и становятся менее подвижны. Тут-то им и маниту.


Другие названия этого времени:

Погода: Морозная Луна (Кри, Ассинибойн) и Замерзающая Луна (Анисинаабэ).

Медведи: Роющая луна (Тлинкит) медведи роют зимние норы. 

Декабрь = Холодная Луна

Тут всё просто. Холодно. Значит луна – Холодная!


Другие названия этого времени:

Луна взрывающихся деревьев (Оглала), Луну Морозного Инея (Кри), Снежная луна (Чироки).

Индейские Луны и 13-ая Голубая Луна... Индейцы, История, Луна, Полнолуние, Календарь, Фольклор, Викка, Нью-эйдж, Длиннопост

13 = Голубая луна.

Во-первых, почему «Голубая Луна» так называется?

Не знаю. Никто не знает. Сами индейцы вряд ли знают. Даже если и называли так луну.

Самое раннее англоязычное упоминание этой фразы в 1528 году в памфлете против клириков:

O churche men are wyly foxes = Ох уж эти церковники
Yf they say the mone is blewe = Если они говорят, что луна голубая
We must beleve that it is true = Нам приходится верить, что это так
Admittynge their interpretacion = Признавать их интерпретацию

Однако идиома про голубую луну довольно расхожая.

Once in a Blue Moon!

«В Голубую Луну!» означает:

После дождичка в четверг!

Во-вторых, что такое «Голубая Луна»?

Полнолуний в году может быть 12 или 13.

Голубая Луна бывает не каждый год, а только в те годы, когда полнолуний тринадцать.

В наше время принято считать, второе полнолуние в любом месяце – это Голубая Луна.

Первая в месяце луна идёт с положенным названием. Например, в 2020 году полная луна в октябре называется Луна Охоты. Но следующая полная луна, которая тоже в октябре, называется уже Голубая Луна. На картинке обвёл рамкой.

Индейские Луны и 13-ая Голубая Луна... Индейцы, История, Луна, Полнолуние, Календарь, Фольклор, Викка, Нью-эйдж, Длиннопост

Так ли индейцы называли луны в древности?

Конечно, четыреста лет назад никто не записывал, как они называли луны.

А двести лет спустя записывали уже за "облагороженными" и "охолощёнными" индейцами.

Так что я думал, что современные названия, которые я привёл выше, и которые украду для своей книги фэнтези, это записи из фермерских календарей аж ХХ века, сдобренные нью-эйджем и викканством, напрочь переосмысленные и не имеющие отношения к первоисточникам.

Я думал, что это просто попса. Но оказалось, что они действительно существовали в эпоху Дикого Запада. Исхожу из американского определения о том, что архетипический Дикий Запад из вестернов это 1865–1890 годы (со времени окончания гражданской войны и до закрытия фронтира). Но можно считать Диким Западом и 1607–1912 годы. Со времени первой колонии (Джеймстауна) и до присоединения последнего из 48 смежных штатов (Аризоны).


Названия лун оказались действительно связаны с традициями и языком северо-американских индейцев. Во всяком случае, насколько я могу судить по некоторым сохранившимся с тех времён документов на эту тему, в частности...


Дакота-Английский словарь составленный Стивеном Рэф Риггсом, христианским миссионером и лингвистом, который жил и работал среди людей Дакоты всю свою жизнь.

Автобиография «Мэри и я. (Сорок лет с сиу)»:
https://archive.org/details/gri_33125001458856/mode/2up

“A Dakota-English Dictionary” by Stephen Return Riggs
Washington: Government Printing Office, 1890
Словарь в свободном доступе:
https://www.google.com/books/edition/A_Dakota_English_Dictio...


Про луны на сайте культурного центра Лакоты:

Akta Lakota Museum & Cultural Center, Chamberlain, South Dakota
http://aktalakota.stjo.org/site/News2?page=NewsArticle&i...

Про луны племён Абенаки (это северо-восток Америки, Великие Озёра, Канада, вот это всё),  соответственно Алгонкинская группа языков.

Algonquin Way Cultural Centre, Pilwakanagan, Ontario Western Abenaki
http://westernabenaki.com/dictionary/moons.php

Ну и, конечно, сочинение Капитана Джонатана Карвера. Англичанина, который проник на Запад дальше, чем любой другой английский исследователь до американской революции, кто первым упомянул большой горный хребет на западе (Скалистые горы), на его картах впервые появляется Орегон и так далее...

О своих приключениях он написал книгу, в которой треть выдумал, треть сплагиатил:

«Путешествие по внутренним частям Северной Америки в 1766, 1767 и 1768 годах»

Книга была опубликована в 1778 году, стала очень популярна и много раз переиздавалась и переводилась на несколько языков.

Сам Карвер, как часто случается с приключенцами и сказочниками, умер в бедности.

На самом деле он был уже старенький, ему было почти 70 лет, так что он просто не дождался, пока книга раскрутилась (умер в январе 1780г.)

“Travels Through the Interior Parts of North America, in the Years 1766, 1767, 1768”
by Captain Jonathan Carver, first published in 1781. [Editor’s Note: Carver’s book is referenced by Meriweather Lewis, secretary for Thomas Jefferson.]

Глава 6 "Их методы счёта времени" (стр 250-252):
https://archive.org/details/travelsthroughin00carv/page/250/...

У разных племён могли быть разные названия лун. Даже и вот и в этих приведённых источниках названия встречаются разные. Я постарался привести самые любопытные, но основными выбрал именно те названия, которые стали известны широкой общественности в начале ХХ века и потому стали популярны.

Так произошло, потому что именно эти названия для полнолуний выбрали уважаемые издания общедоступных журналов: The Old Farmer’s Almanac (издаётся с 1792 года) и Farmers’ Almanac Daily Planner (издаётся с 1818 года).

Вот как индейцы измеряли время лунами.

И вот как их называли. По крайней мере, согласно фольклору.

По крайней мере, согласно европейскому фольклору об индейцах.


Большая часть текста моя, кое-где вольные переводы. Источники указал.

Показать полностью 5
924

Авторские календари и прямой угол равный 100 градусам...

У меня один вопрос...

Нет, лучше так:


Все мы живём на планете Земля.

За последние несколько тысяч лет ни сама Земля, ни Солнце, ни Луна не менялись.

Однако было придумано более 50 различных календарей. Не их внешних отображений (как на картинках), а именно различных по самой структуре. В некоторых год начинался не 1-го января, было не 7 дней в неделе и даже не 12 месяцев в году...

Авторские календари и прямой угол равный 100 градусам... Календарь, Авторский мир, Мироздание, Книги, Сеттинг, Правила жизни, Длиннопост

Топовыми стали:

Римский Календарь

Именно там новый год логично начинался с началом весны, а не с середины сезона.

Именно там были Календы и Kalendarium, из-за которых слово "Календарь" имело смысл.

Именно там названия месяцев соответствовали их порядку. Седьмой "September" месяц шёл седьмым по счёту, восьмой "October " шёл восьмым по счёту и так далее...

Юлианский Календарь

Это как бы Римский 2.0.

Как обычно, вторая часть получилась гораздо хуже первой.

Год по юлианскому календарю начинается 1 января... Не потому, что это привязано к Солнцу, Луне или природным сезонам, а так как именно в этот день с 153 года до н.э. избранные комициями консулы вступали в должность. И если 2000 лет назад это имело какую-то логику, то сейчас это празднование дветысячистосемдесятчетвёртого года вступления в должность консулов... Очевидно, что уже потом к календарному новому году подоткнули дату рождения Христа и пр...


Естественно, первыми запутались сами жрецы и стали шарашить високосный год раз в три, а не в четыре года... Поэтому императору Августу пришлось запретить високосные годы с 9 года до н.э. по 8 год н.э.

Григорианский Календарь

Это наш календарь. Кажется, что он был всегда и по нему и устроен мир. Но на самом деле ему менее пяти веков, а в России он вообще только 100 лет. Впервые григорианский календарь был введён папой римским Григорием XIII 4 октября 1582 года взамен прежнего юлианского. Григорианский календарь даёт гораздо более точное приближение к тропическому году.


Сообразительные страны перешли первыми, ещё в 16-ом веке:

Испания, Португалия, Италия, Франция, Люксембург, Голландия и пр...


Тормознутые перешли через 200 лет:

Великобритания со всеми колониями, Америкой и прочими Ирландиями.


Ещё более тормознутым понадобилось ещё 100 лет:

Япония. И всякие азиаты. Бирма (Мьянма), Сиам (Таиланд), Лаос, Корея...


Россия, естественно, лучше всех, поэтому вообще не тормозила! (И вообще не перешла).

Только РСФСР принял Григорианский календарь в 1918...

Авторские календари и прямой угол равный 100 градусам... Календарь, Авторский мир, Мироздание, Книги, Сеттинг, Правила жизни, Длиннопост

На данный момент в основном Календаре Земли:

Месяцы имеют разное количество дней (28, 29, 30, 31 день).

Как следствие, кварталы имеют разное количество дней (90, 91, 92 дня).

Как следствие, полугодия имеют разное количество дней (181, 182, 183 дня).

Дни недели не соответствуют числам (вторник может быть любым числом).

Календарь всё равно требует вставок (високосный год), но при этом не может иметь вненедельных вставных дней для выравнивания недель, так как против религиозное большинство, которое рассчитывает свои праздники по дням недели.


Поэтому время от времени кто-нибудь придумывает более крутой календарь, который в итоге не внедряют по двум причинам, которые для эры выхода в космос могут показаться немного того: непривычно и грешновато.

а) первое время все будут путаться. Это 100%, т.к. люди и так-то путаются!

б) чистый четверг, яблочный спас и всё такое могут сдвинуться на день или на два. Грех!

Авторские календари и прямой угол равный 100 градусам... Календарь, Авторский мир, Мироздание, Книги, Сеттинг, Правила жизни, Длиннопост

Даже на старушке Земле со строго определёнными законами небесной механики, продолжительностью дня и года и прочими, сдерживающими фантазию, ограничениями встречались весьма фэнтези-календари.


Про Ацтекские, Египетские и Римские — вполне понятно. Люди жили фактически в фэнтези.

Боги — были совершенно реальны. А понятие "выходной" — совершенно условно.

До последнего времени, до фабрик и рабочих дней...

Для средневекового крестьянина/ремесленника в этом плане выходной от не выходного мало чем отличался. Были праздники. Это другое. Другое, но не очень-то. Корову всё равно надо было доить каждый день, и дрова тоже рубить, и воду таскать, и лису от кур гонять, и рыбу коптить.

Для малочисленной касты дворян/воинов выходные и рабочие дни тоже мало отличались. Так же, как и крестьяне, знать могла объявлять себе выходной, хоть каждый день. И тоже с плачевным результатом. Можно было пропускать тренировки. Но при встрече с бойцами другого племени, которые не пропускали тренировки, становилось грустно...

Для крохотной касты управленцев (и светских, и религиозных) понятие "выходной" тоже было эфемерным, так как требовалось решать какую-то проблему, тогда, когда она возникала, вне зависимости от календаря. Выходной — в остальное время. Тот, кто в выходной реально отдыхал, а не готовился к решению новых проблем, довольно быстро выбывал из игры.

Исключения есть. Но они только подтверждают правила. Для 90% было так.


Понятие выходных и важности дней недели обрело новую силу в новое время, когда люди стали "ходить на работу".


Чтобы техника не простаивала, предполагалась, что у станка на заводе не будет выходных. Со стандартной системой (5/2 или 6/1) так не получалось. Всё равно оказывался выходной, когда станок просто стоял. Поэтому был придуман...

Советский революционный календарь
Авторские календари и прямой угол равный 100 градусам... Календарь, Авторский мир, Мироздание, Книги, Сеттинг, Правила жизни, Длиннопост

Смотрите на иллюстрацию — как удобно!


Раньше были две проблемы в апреле:

а) У меня 8 выходных (слишком много!).

б) 5, 6 и 12, 13, и 19, 20 и 26, 27 апреля выходные у всех. Значит, будет простой оборудования.


Тупое решение:

Сделать субботу рабочим днём.

а) У меня 4 выходных (слишком мало!)

б) 5, 12, 19 и 26 апреля выходные у всех. Значит, будет простой оборудования.


Крутое решение:

Каждый человек получал выходной в какой-то цвет. Я, допустим, зелёный. Значит, мои выходные в апреле — это 1, 6, 11, 16, 21 и 26. Но в эти дни станки на заводе не будут простаивать. Так как будут продолжать работать другие группы: жёлтые, розовые, красные, фиолетовые.

Каждая из пяти групп имеет свой собственный нерабочий день в неделю.

Получилось:

а) У меня 6 выходных.

б) В любой день на заводе работает 80% трудящихся.


Жаль, что этот чудесный календарь не прижился... Получилось бы почти "Семь подземных королей" Александра Волкова...


Верхом же фэнтезёвости я считаю:

Французский республиканский календарь
Авторские календари и прямой угол равный 100 градусам... Календарь, Авторский мир, Мироздание, Книги, Сеттинг, Правила жизни, Длиннопост

Чем хорош?


Во-первых, наконец-то месяцам дали нормальные названия, как в компьютерной игре!

Весна: месяц прорастания, месяц цветения, месяц лугов;

Лето: месяц жатвы, месяц жары, месяц плодов;

Осень: месяц сбора винограда, месяц туманов, месяц заморозков;

Зима: месяц снега, месяц дождя, месяц ветра.


В-вторых, неделя вписывается в месяц!

Это мечта любого календаря. Чтобы 1 апреля всегда был понедельник, 2 апреля всегда вторник, и так далее. В нашем календаре это всё время съезжает. Кроме того, в месяце бывает разное количество недель и разное количество выходных дней.

Единственный способ вписать неделю в месяц, это сделать так, чтобы количество дней в месяце делилось на количество дней в неделе без остатка.

При нашей неделе год должен был бы делиться на 13 месяцев по 28 дней...


Но есть ещё один способ!

Можно поменять количество дней в неделе. Французы поделили год на 12 месяцев по 30 дней. И каждый месяц состоял из трёх десятидневных недель!

В-третьих, они пошли дальше!

В месяце было 3 недели по 10 дней. Декады!

С выходными они не особо определились, так как были заняты другим:

В дне теперь было 10 часов!

А в одному часу соответствовала 1/10 дня, а один час стал равен нашим 2 часам 24 минутам...

Соответственно, в одной минуте 1/100 часа, и она равна нашей 1 минуте и 26 секундам...

А одна секунда — это 1/100 минуты... И на наше время это 0,864 секунды...


Они перевели в десятичные единицы буквально всё, о чём подумали...

И да, прямой угол, который был 90 градусов, теперь стал равен 100 град.


В-четвёртых, у них был день прививочного ножа!

Но при этом не хотелось ничего упустить. Например, в римско-католическом календаре многие дни были посвящены каким-то конкретным святым. И поэтому у старого календаря была некая фэнтезёвая уникальность. То есть  в году был всего один день Авдея Сисячника, например. И что же придумали французы? Каждый день в году — каждый — был связан с каким-нибудь растением или минералом. Дни, заканчивающиеся на 5, посвятили животным, а дни, заканчивающиеся на 0, посвятили орудию труда...


Вот как это выглядело бы для Апреля / Жерминаля.

А, да, апрель с 21 марта... немного переехал... так как месяцы привязали к зодиаку... не  спрашивайте!)


21 марта (первоцвет)

22 марта (платан)

23 марта (спаржа)

24 марта (тюльпан)

25 марта (курица)

26 марта (мангольд)

27 марта (берёза)

28 марта (нарцисс-жонкиль)

29 марта (ольха)

30 марта (инкубатор)

31 марта (барвинок)

1 апреля (граб)

2 апреля (сморчок)

3 апреля (бук)

4 апреля (пчела)

5 апреля (салат)

6 апреля (лиственница)

7 апреля (вёх, болиголов)

8 апреля (редис)

9 апреля (улей)

10 апреля (иудино дерево)

11 апреля (римский салат)

12 апреля (каштан)

13 апреля (сурепка)

14 апреля (голубь)

15 апреля (сирень)

16 апреля (ветреница)

17 апреля (анютины глазки)

18 апреля (черника)

19 апреля (прививочный нож)

Авторские миры и авторские календари...
Авторские календари и прямой угол равный 100 градусам... Календарь, Авторский мир, Мироздание, Книги, Сеттинг, Правила жизни, Длиннопост

В Авторских мирах на иных планетах в далёких-далёких галактиках возможны и другие календари. С другим количеством дней в году и периодом обращения Земли вокруг Солнца (или что там вместо Земли и Солнца).


Но большинство авторов всё же используют привычные годовые циклы. То есть условная Земля обращается вокруг условного солнца за примерный наш год. А это в свою очередь приводит к тому, что сутки длятся примерно столько же. А это приводит к тому, что и всё остальное время примерно такое же.

Причин много.

И одна из них в том, что при большой разнице (уже на 20%) будет сложно ориентироваться.

Десятилетний ребёнок.

Ему 8 или 12? Разница в годах маленькая, а в развитии — огромная...

А ей было 18 лет?

Ну как бы да. Но годы тут отличаются на 20%, поэтому ей 14... то есть я хотел сказать 21...

Опытный шестидесятилетний человек.

Опытный типа как к 48 годам или как к 72 годам?


Так что обычно разница не столь значительная. И дело в том, чтобы удобно округлить. Например, в лунном месяце придуманных миров бывает 28 или 30 суток, а не 29,53059 суток...

Землянские названия!

Потому авторы предпочитают использовать стандартную продолжительность года, месяца и недели! Ну, только избегая называть их земными названиями. Что довольно сложно, так как практически все названия сугубо Землянские. Ибо...

Месяцы почти во всех языках либо названы в честь конкретных людей Земли, римских императоров (Август, Юлий), либо в честь конкретных богов Земли, обычно римских Марса, Юноны (Март, Июнь), либо тупо порядковым номером на конкретном языке Земли, обычно латыни (September, December).


В европейских и североевропейских названиях угадываются английские названия:

Sunday, Monday (ок, день солнца и день луны звучат вполне себе фэнтезёво, но дальше...) Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday (день Тюра, Вотана, Тора и Фрэйи. Фэнтезёво! Проблема только в том, что мифы об этих божествах привязаны к конкретному земному региону или, проще говоря, к конкретным богам).

Saturday (день Сатурна). Т.к. Шаббат на особом положении, то его переименовывать особо не стали, поэтому он остался в честь римского Сатурна и не заменился никем из местного европейского пантеона, хотя остальных заменили местными "аналогами" римских богов...

Порядковые названия:

Сам отрезок из семи дней — седмица. Это название оставило след в религиозных календарях. Понедельник (после недели), Вторник (второй), Среда (средний), Четверг (четвёртый), Пятница, (пятый). Субботу трогать не стали, Шаббат всё-таки. Само воскресенье называлось "неделя", а потом "Воскресенье" — в честь воскресения. То есть религиозное название всё же есть, но уже в честь более современной и актуальной христианской религии, остальные шесть — порядковые.

Авторские календари и прямой угол равный 100 градусам... Календарь, Авторский мир, Мироздание, Книги, Сеттинг, Правила жизни, Длиннопост

Поэтому стараются использовать либо земные календарные, либо как-то заменить их...  не особо перекраивая сам календарь.


Что я, собственно, хотел спросить-то...

Календарей множество, но любопытными мне показались всего несколько. Вам встречались в книгах (в жизни, в кино, в играх) какие-нибудь календари, которые запомнились?

Показать полностью 7
525

Шифр в книге для Сталина

«Наследник из Калькутты» написан 70 лет назад заключенным Робертом Штильмарком.

Шифр в книге для Сталина Книги, Шифр, Шифрование, Беллетристика, Писатели, Писательство, Длиннопост

Штильмарк был офицером, помощником командира разведроты, дрался с фашистами. Получил Орден Красной Звезды, Орден Отечественной войны, медаль «За отвагу» и медаль «За оборону Ленинграда». Под Ленинградом, собственно, и был ранен. Выжил. Направлен преподавателем в пехотное училище.


В 35 лет, в 1945 году сказанул что-то неуместное и был осуждён по статье 58 «за контрреволюционную агитацию». Поехал у Туруханский край валить лес. Выжил. Благодаря тому, что на общих работах не был и даже жил отдельно на чердаке бани, целый день мог писать книгу. Эти блага ему выбил Василий Павлович Василевский. Привилегированный уголовник на должности старшего нарядчика.


Несмотря на то, что Штильмарк попал в лагерь как топограф, фактически он исполнял обязанности «Радио», «Звонаря», «Сказочника». То есть развлекал лагерников длинными приключенческими историями. Уголовникам было не столь важно реальные ли это приключения, приукрашенные или изначально выдуманные. Штильмарк оказался очень хорошим рассказчиком, так как много читал в своё время, имел отличную память, а главное быстро соображал.


Одним из тех уголовников, которые слушали рассказы Штильмарка и был Василевский, со своим гениальным и оригинальным планом освобождения:

а) Написать интересную книгу.
б) Сделать так, чтобы книга попала в руки к Сталину (sic!).
в) Настолько впечатлить Сталина книгой, чтобы он захотел наградить автора.
г) А узнав, что автор осуждён, Сталин даровал бы автору досрочную амнистию.

Что могло пойти не так, да?


Более того, план этот придумал не писатель, который от отчаянья полагается на то единственное, что умеет в жизни — книжки писать, а авторитетный уголовник. Получается, что Василевскому не хватало самой малости — той самой супер-интересной книжки, которая настолько впечатлила бы Сталина.

Послушав сказки Штильмарка, Василевский понял, что вот отличная возможность получить нужную книгу. Василевский дал несколько вводных по литературному проекту:


1. Книга должна быть интересная!

(Очевидно, так как весь план строится на её безумной интересности).


2. Книга должна происходить далеко!

(Что бы не могло быть даже крохотной тени каких-то ассоциаций с СССР или там отдельными персоналиями, действие должно происходить дважды далеко-далеко и по расстоянию и времени. Другие континенты и хотя бы лет 200 разницы).


3. В центре сюжета — выкраденный ребёнок!

(Скорее всего Василевский знал или слышал, что такой сюжетный твист у Штильмарка очень хорошо получается. А слышал он это, потому что Штильмарк постоянно его использовал. А использовал он его постоянно, так как половина уголовников или не знала своих родителей вовсе, или предпочитала думать, что это не их родители, и потому такой сюжетный ход был заведомо любим блатными).


4. В романе должен быть лев!

(Не спрашивайте).


5. Мелочи не важны, ошибки не заметят, важнее написать книгу быстро.

(Книга написана за год с небольшим, а писалась в холоде и голоде, безо всяких справочников, и даже, видимо, без стабильного интернета).


Итого, вот пять слагаемых успеха литературного произведения по мнению уголовника Василевского: Интересно, Быстро, Далеко-Далеко, Тяжёлое Детство и ещё Лев.


Сам Штильмарк пишет сыну по этому поводу:

…Ценность этого сочинения, не смотря на всю явную наивность этого литературного труда, несоизмерима с его литературными достоинствами, т.е. ценность выше, чем указанные достоинства, ибо это – своеобразный музейный памятник интереснейшего периода и интереснейших условий в интереснейшую эпоху.

Рукопись находится в музее Лесосибирска.

Шифр в книге для Сталина Книги, Шифр, Шифрование, Беллетристика, Писатели, Писательство, Длиннопост

Рукопись отправили Сталину за авторством Василевского и Штильмарка. В таком порядке. И даже буквы разного размера, чтобы у Сталина уж точно не возникло сомнений, кто настоящий автор и кого больше награждать.


Естественно, Сталин рукопись так никогда и не увидел...

Шифр в книге для Сталина Книги, Шифр, Шифрование, Беллетристика, Писатели, Писательство, Длиннопост

1953 год. Сталин умирает. Лагерь Расформировывают. Штильмарка освобождают.


1955 год. Штильмарк полностью реабилитирован. Едет в Москву. Передаёт рукопись Ивану Ефремову, который даёт роману «зелёный свет».


1958 год. Роман опубликован и имеет огромный успех. И не просто огромный... а...

Первое издание 1958 года = 90 000 экземпляров.

Второе издание 1958 года = 75 000 экземпляров.

Третье издание 1959 года = 225 000 экземпляров.


По изначальной легенде, эту книгу написали не заключённые, а благонадёжные и добросовестные советские геологи. Вот что написано в предисловии первого издания:

Мы начали работать над романом в экспедиционно-полевой обстановке, двигаясь по зимней заполярной тайге. Среди рабочих первых изыскательских и строительных партий было много смелой и веселой комсомольской молодежи. После напряженного трудового дня молодежь собиралась у «огонька», пела песни и читала взятые с собой книжки. Они были быстро прочитаны, новых поступлений ждать пока не приходилось, и наш «кружок у костра» стал, так сказать, ареной проявления всех самодеятельных талантов.

На первых изданиях рядом с Р. Штильмарком ещё значится В. Василевский:

Шифр в книге для Сталина Книги, Шифр, Шифрование, Беллетристика, Писатели, Писательство, Длиннопост

Но в 1959 году Штильмарк через суд доказывает, что является единственным автором текста. Как? Благодаря свидетельским показаниям и самому настоящему шифру. Вот фрагмент главы №23:

Листья быстро желтели. Лес, еще недавно полный жизни и летней свежести, теперь алел багряными тонами осени. Едва приметные льняные кудельки вянущего мха, отцветший вереск, рыжие, высохшие полоски нескошенных луговин придавали августовскому пейзажу грустный, нежный и чисто английский оттенок. Тихие, словно отгоревшие в розовом пламени утренние облака на востоке, летающая в воздухе паутина, похолодевшая голубизна озерных вод предвещали скорое наступление ненастья и заморозков.

Надо читать только первые буквы через слово. Получится:

Л+ж+е+п+и+с+а+т+е+л+... лжеписатель, вор, плагиатор

Так что в издании 1959 года на обложке уже значится только одно имя. Р. Штильмарк.

Вопрос такой:

Вам попадались книги с шифрами?

Не книги-игры изначально. А вот беллетристика, где в тексте был бы спрятан шифр?

UPD1:

Вопрос от пикабушника cortel84

То есть писатель выжил благодаря этому уголовнику (отдельная камера и освоьождение от работы). Написал свою самую хитовую книгу. И ему жалко было оставить его соавтором?


Ответ:

Знаете, меня тоже занимал этот вопрос. Так как мне очевидна огромная роль Василевского в создании этой книги. Более того, из писем. Я знал, что и Штильмарку она очевидна. Вот что он пишет сыну уже после освобождения:

Ты пойми, что это за героические тома! Ты пойми, что они родились в глухой тайге, за двойной проволокой, при полном отсутствии материалов. Там есть кое-какие графические украшения. Так вот акварель была доставлена нам за 120км пешком. Кисть изготовлена из хвоста убитой белки, тушь изготовлена из угля по секрету самого миниатюриста. На переплет пошел шелк лучшей рубашки, изо всех, но самих на колонне. Папки для переплета – нахально вырезаны в спецотделе. Писатели, переписывали, обрезали, переплетали, украшали руки, руки, руки… Конечно, Василевский В.П., при всей его литературной несостоятельности, придумавший весь этот модус создания такого рода книги, справедливо должен считаться творцом ее, хотя ни одного словечка, ни единой мысли не вложил он в это предприятие, но «сотворил» его как организатор и инициатор…

Оказалось, что оба хороши ))

Василевский в людях разбирался хорошо и знал, что Штильмарк попробует его сбросить, чего бы он не обещал в лагере. И поэтому нанял уголовников убить Штильмарка. Но за Штильмарка вписались другие уголовники, которые предупредили того о готовящемся убийстве и решили "не гасить звонаря". Покушение было исполнено формально, порезали одеяло и подушку, саданули топором по пустым нарам, где должен был спать Штильмарк. Но его предупредили и в ту ночь он не спал там. Я же говорил, что основными слушателями "сказочников" были не "мужики", а "воры", блатные. Так что все к кому мог обратиться Василевсикй знали Штильмарка лично и практически наверняка входили в круг слушателей.


Суд после которого убрали имя Василевского был, по словам Штильмарка «потрясающим». Василевский доказывал своё право тем, что спас жизнь подлинному автору, избавив его от тяжелой физической работы в «дальних краях», и Роберт Александрович это не отрицал! Было заключено соглашение, по которому Василевский получил денежную сумму, но от претензии на соавторство отказывался.


Насколько я понял, в устных договорённостях Василевский не хотел ни писательской славы (он не мог даже говорить нормально), ни денег (гонорар за издание выглядел из Сиблага чем-то призрачным), а хотел амнистию от Сталина. Продвинуть книгу до Сталина он не смог. Книгу потом полгода выуживал из архивов сын Штильмарка (который технически смог добыть её, так как жил в Москве). Но пинать сына приходилось регулярно. Делал это Штильмарк. Но решился только потому, что ему писал об этом с зоны Василевский. А в итоге её опубликовали потому, что вступился Ефремов. А к Ефремову пробился Штильмарк, уже когда сам приехал в Москву.

В итоге Василевский и боком вошёл в историю и получил часть гонорара.

UPD2:

Вопрос от пикабушника M0n0hedgeh0g

а с "соавтором" что?


Ответ:

К сожалению, я не смог найти этой информации, т.к. все источники в той или иной мере "за Штильтмарка". Основными материалами для этой статьи я полагал:

Послесловие к изданию «Наследник из Калькутты» 1989 год «ЛЕНИЗДАТ»:

https://fantlab.ru/article722


Здесь разные варианты историй от Анатолия Ермоловича и от Владимира Фетисова:

http://rock-musicland.com/bukinistika/zolotaya-ramka/1958-na...


И прежде всего:

https://memorial.krsk.ru/Work/Konkurs/Reprdeyat/Tkachenko/0....

Репрессированный деятель культуры и искусства Красноярского края Роберт Александрович Штильмарк (великолепная работа Ткаченко Татьяны Сергеевны из (МБУК ЦДБ) Центральной детской библиотеки г. Лесосибирск).

Показать полностью 4

Где сейчас ищут реальные (конкретные) магические практики?

Где сейчас ищут реальные (конкретные) магические практики?

Где сейчас ищут реальные (конкретные) магические практики? Практика, Эзотерика, Техники, Поиск, Длиннопост

Интернет появился давно. Но в широких кругах РФ он появился не так уж давно. Во всяком случае, я помню время, когда у людей не было компьютеров и сотовых телефонов, смотрели тогда телевизор, а слушали кассеты.

Примерно в то время, сначала в печатном виде, а потом и в электронном, хлынул поток информации. Всяких старых и псевдо-старых / нью-эйдж / дзен-кастанеда практик... Сначала переводов, а потом переосмыслений и адаптаций. Там было очень много... не скажу реальных или действенных практик. Но наверное лучше сказать, каких-то конкретных практик.


Некоторые были похожи на средневековые рецепты невидимости:

Найти черную кошку без единого белого волоса. Убить и сварить выбрав все кости. Сидя перед зеркалом положить кости в рот и с какой ваше изображение в зеркале исчезнет такой костью и пользуйтесь для обретения невидимости.

То есть допускалось, что у чёрной кошки есть в теле кость, которая будет делать человека невидимым, если он будет держать её во рту. Вся остальная практика — это просто способ извлечения и установления нужной кости.


А некоторые вполне себе походили на современные техники, которые можно встретить:

— в актёрских курсах;

— в телесно-ориентированной терапии;

— в прочих разных аутотренинговых техниках, знакомых спортсменам.


Все они отличались конкретикой. Было прямо и подробно описано, что и как делать. Что при этом думать, куда смотреть, в какую фигурку пальцы сложить и всё такое... Где-то было больше подробностей, где-то меньше. Но люди не боялись показаться смешными! В этом была огромная ценность.


Делали цигун, но кто-то ощущал себя на занятии волшебников, а кто-то просто делал зарядку.


Сейчас посмотрел что есть на эту тему... большинство техник старается отмеживаться от магии, всё меньше походить на ритуал, и как следствие становятся похожими, и сводятся просто к мыслям. Но не к конкретным указаниям, что именно представлять, пирамида золотого цвета, шар с молниями, прочный щит и вот эти все крутые образы про которые любили писать двадцать лет назад, Мантек Чиа, светлый туман наполняет тебя... а теперь всё более размыто, типа "думай хорошо — будет хорошо"...


Потому вопрос: где найти описание реальных (конкретных) магических практик и ритуалов?


Уверен, что за последние годы популярности этой темы должны был появиться хорошие ресурсы! Спасибо! Уверен, что кто-нибудь пользуется теми или иными техниками в жизни, даже если не афиширует это (можно просто написать не в комментах, а по контактам в профиле). Мне стало интересно!


Друзья.

Честно скажу, сомневался, где размещать. Но решил задать вопрос в Психология | Psychology, так как именно здесь я уже размещал некоторые статьи на тему практик.


Это вообще не про магию, просто про отношение к ситуациям:

Наиболее верный путь к успеху — все время пробовать ещё один раз

Это древняя (2000 лет) техника не потеряла актуальность и в наше время:

Метод локусов, дворец памяти, чертоги разума, пространственная мнемоника...

Это вполне современная и рабочая, но при том мистическая основа жизненных принципов:

7 принципов «Алоха!»


Пожалуйста, поделитесь интересными ресурсами.

Раньше было сложно найти — потому что было мало. Теперь — потому что много!

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!