Урок 14. Испанский каждый день. SER и ESTAR
¡Buenos días! ¿Qué tal?
Нам уже встречались глаголы
ser — быть, существовать, являться (постоянные качества);
estar — быть, находиться (временно или в каком-то состоянии).
Soy Andrei, estoy en Madrid. — Я (есть) Андрей, я (нахожусь) в Мадриде.
¿cómo está? — как Вы (поживаете)?
¿dónde está? — где Вы?
¿Eres tú, Pedro? — Это ты, Педро?
No, soy yo, Miguel. — Нет, это я, Мигель.
¿Y dónde estás? — И где ты (находишься)?
Estoy aquí, en la calle. [эсто́й аки́, эн ла ка́йе] — Я здесь, на улице.
Пройдя эти уроки, начинайте смотреть обучающий мини-сериал NEEM, я про него рассказывал.Короткие диалоги, разговорный язык, шутки — весело и просто узнаете много нужных слов.
Ниже видео и текст первого эпизода с переводом. Посмотрите и почитайте, здесь как раз много раз повторяются фразы "меня зовут", "мне столько-то лет", "я живу там-то".
1. Hola, ¿qué tal?
— Hola, ¿qué tal (привет, как дела)? Me llamo Eva (меня зовут Ева) y tengo 22 (veintidós)
años (и мне: «имею» 22 года). Estudio Comunicación Audiovisual (я изучаю
аудиовизуальные коммуникации) y vivo en Ponferrada con mi familia (и живу в Понферраде
с моей семьёй). Mi madre se llama Carmen (мою маму зовут Кармен).
— Hola, me llamo Carmen (привет, меня зовут Кармен). Tengo 49 (cuarenta y nueve) años
(мне 49 лет). Soy abogada (я адвокат) y trabajo por las mañanas en un despacho (и работаю
по утрам в бюро). Soy de Valladolid (я из Вальядолида), pero vivo en Ponferrada (но живу в
Понферраде). Mi marido se llama Juan (моего мужа зовут Хуан).
— Hola, ¿qué tal? Me llamo Juan y tengo 47 (cuarenta y siete) años (меня зовут Хуан, мне 47
лет), soy profesor de literatura en un instituto (я преподаватель литературы в институте).
Vivo en Ponferrada (живу в Понферраде), pero soy de León (но я из Леона). Tengo una hija:
Eva (у меня одна дочь, Ева).
— Soy hija única (я единственная дочь): no tengo hermanos (у меня нет братьев и сестёр).
Pero sí que tengo amigos (но вот друзья у меня есть).
— ¡Hola, Lucia!
— ¡Hola, Eva!
— ¿Qué tal estás (как ты)?
— Bien, ¿y tú (хорошо, а ты)?
— Muy bien (очень хорошо). Esta es mi amiga Lucía (это моя подруга Люсия).
— Hola, ¿qué tal? Me llamo Lucía y tengo 22 (veintidós) años (меня зовут Люсия, мне 22
года). Estudio Empresariales (изучаю предпринимательство). Mi familia es de Barcelona (моя
семья из Барселоны). Eva y yo tenemos una amiga mexicana (у нас с Евой есть мексиканская
подруга).
— Hola, soy Paulina (привет, я Паулина). Tengo 21 (veintiún) años (мне 21 год). Soy de
Cuernavaca (я из Куэрнаваки), pero ahora vivo en Ponferrada (но сейчас я живу в
Понферраде).
— Y tengo un amigo (и у меня есть друг). Se llama Javier (его зовут Хавьер).
— Hola, Javier, ¿qué tal estás?
— Hola, Eva.
— Este es mi amigo Javier (это мой друг Хавьер). Javier, ¿cómo te llamas (Хавьер, как тебя
зовут)?
— ¡Hola a todos (привет всем)! Me llamo Javier (меня зовут Хавьер).
— Javier, ¿cuántos años tienes (Хавьер, сколько тебе лет)?
— ¡Ah, vale (а, хорошо)! Me llamo Javier y tengo 25 (veinticinco) años (меня зовут Хавьер, и
мне 25 лет). Ahora la profesión (теперь профессия). Soy médico en prácticas (я врач-стажёр).
— ¿De dónde eres (откуда ты)?
— De aquí (отсюда).
— De aquí, ¿de dónde (откуда отсюда)?
— De Ponferrada (из Понферрады). ¡Y... adiós (и... пока)!
Всем успехов и весёлого обучения!
Пишите комментарии.
¡Hasta luego!