Благодарность
Оригинал: https://wumo.com/wumo/2022/07/25
Оригинал: https://wumo.com/wumo/2022/07/25
Несколько юзеров интересовались, что за трек и кто-то даже спросил текст. Так как делать мне нечего, то я откопала текст, как смогла перевела, отупела и делюсь с вами, просто комментом не влезло бы. Прошу не топить, мне и так уже досталось.
Hastasıyız dede
Хастасыйыз дэдэ
Мы больны, дед (фанаты)
Ses ver Adana zirveden selam
Сесь вэр Адана, зирведэн селям
Отзовись, Адана, привет с вершины
Durmak yok homie patlamaya devam
Дурмак йок хомие, патламая дэвам
Не останавливаться, дружок, продолжаем взрывать
Yok bundan sonra size sigara filan
Йок бундан сонра сизэ сигара филян
Нет вам больше сигарет
Uçuyor yıldızlara müptezel bayan
Учуйор йылдызлара müptezel bayan
Летит к звёздам зависимая госпожа
Harmanım baba nerede çarşafım
Харманым баба, нэрэдэ чаршафым
(Арго) меня ломает, отец, где моя простыня? (Или саван)
Gördüğün bu paketler benim dermanım
Гёрдюйюн бу пакетлер беним дэрманым
Эти пакеты, что ты видишь, моё лекарство
Hoppa yavaşça açıldı fermanım
Опа, потихоньку огласился мой указ
Sakın kaçma buraya gel la kezbanım
Сакын качма, гель ла Кезбаным
Не смей бежать, иди сюда на моя Кезбан (женское имя)
Adana çocuğu aga şehrimin delisi
Адана чоджугу, ага, щехримин дэлиси
Ребёнок Аданы, брат, городской сумасшедший
Olay büyük kardeş mevzu kendisi
Олай бюйюк, кардэщ, мевзу кендиси
Происшествие большое, брат, тема он сам
Plaka 01, korkumuz tinne
Пляка 01, коркумуз тиннэ
Номер 01, наш страх нулевой
Yazmak için yine yuttun bencе
Йазмак ичин йине юттун бэнджэ
По-моему, ты опять сглотнул чтобы написать
Hey torbacı bana versenе borç
Хей, торбаджы, бана вэрсэнэ борч
Эй, барыга, дай мне в долг
Olmaz Ramo valla malları peşin satıyoruz
Олмаз, Рамо, валла маллары пещин сатыйоруз
Нельзя, Рамо (мужское имя, сокр. от Рамазан), продаём товар только за нал
Bu yüzden babamın cüzdanını çalıyoruz
Бу юздэн бабамын джюзданыны чалыйоруз
Поэтому мы воруем папин бумажник
Akşam olunca dayak yemeye başlıyoruz
Акшам олунджа даяк йемейе башлыйоруз
А вечером начинаем получать пиздюлей
Ben yazınca amına koyım neşemiz yerinde
Бэн язынджа, амына койым, нэщемиз йериндэ
Мы (Лорд Фаркуад блеать) ебать, в настроении, когда я написал
Siz ayrı tripte bense düşüşte
Сиз айры триптэ, бэнсэ дющющтэ
Вы в отдельных обидках, я же в падении
Halüs görüyorum ben bu sahnede
Халюс гёрюйорум бэн бу сахнэдэ
Я вижу глюки на этой сцене
Kaç paket sigara bitti lan o kahvelerde
Кач пакет сигара битти лан о кахвелерде
Сколько пачек сигарет выкурено в этих кахве (заведение с настольными играми, чаем, кофе и иногда алкоголем)
Hapı yutmayınca dönmüyor tekeri
Хапы ютмайынджа дёнмюйор тэкери
Не выпив таблетки не крутится колесо
Tribe sokma beni sikerim ebeni
Не делай мне обиду, ипал я твою няньку
Gidin Heijan abinize selam söyleyin
Гидин, Хейжан абинизэ селям сёйлейин
Идите, привет передайте вашему брату Хейжану
Tahtını sikiyorum ben de böyleyim
Тахтыны сикийорум, бэн дэ бёйлейим
Я ипал его трон (царство, правление), да вот такой я
Demiş Adana Merkez'i sözler çalıntı
Дэмищ Адана Меркези, сёзлер чалынты
Центр Аданы сказал, что слова украдены
Moruk kim kimden yaptı alıntı
Морук, ким кимдэн йапты алынты?
Старик (морук - арго, дед, старый), кто у кого что взял?
O şişko menajerin ona söylüyorum
О щищко менажерин, она сёйлюйорум
Тот толстяк, твой менеджер, я ему говорю
Diss atmadan önce adam gibi uyarıyorum
Дисс атмадан ондже адам гиби уйарыйорум
Прежде, чем опустить, по-мужски предупреждаю
Sevenlerim bana şimdi desin eri
Сэвенлерим бана щимди дэсин эри
Пусть сейчас скажут мне любящие эри (что-то вроде "слава тебе!", могу и ошибаться, опять же арго)
Ben o söze oluyorum sanki deli
Бэн о сёзэ олуйорум санки дэли
Я от этого слова становлюсь сумасшедшим
Bize bulaşmayın biz de vites atmayız geri
Бизэ булашмайын, биз дэ витэс атмайыз гери
Не связывайтесь с нами, мы не даём задний
Bize diss atanlara (atıyoruz seri)
Бизе дисс атанлара атыйоруз сери
Кинувшим нам дисс мы кидаем серию (рэперский язык, хз как это адаптировать на человеческий)
Sek rakı yok dayı hani bize sigara
Сэк ракы йок дайы, хани бизэ сигара?
Чистого ракы нет, дядя, а где нам сигареты?
Memurlar geliyor yat yere yat yat
Мемурлар гелийор, ят йерэ, ят, ят
Всем лежать, ОМОН
Nezarete düştü al bi' sigara yak
Нэзарете дющтю, ал би сигара як
Попал в тюрячку, на закури
On dakika sonra baba ifaden alınacak
Он дакика сонра, баба, ифадэн алынаддак
Через 10 минут, отец, будут брать твои показания
Sokakta yine siren sesleri
Сокакта йине сирэн сесьлери
На улице снова звуки сирен
Mic başında tetikçi kaldır elleri
Мик башында тетикчи, калдыр эллери
У микрофона Тетикчи(исполнитель этой хуеты), руки вверх
Kopmaya devam baba ayık bizleri
Копмая дэвам, баба, айык бизлери
Продолжаем отрыв, отец, отрезви нас
İhtilale yazıyoruz evet sizleri
Ихтиляле языйоруз эвет сизлери
Мы вас пишем Революции!
Ders matematik baba kafam trilyon
Дэрс математик, баба, кафа трильён
Урок математики, отец, голова триллион (в голове ни бум-бум, не соображать)
Bana soru sormayın ben hiç bilmiyom
Бана сору сормайын бэн хич бильмийом
Не задавайте мне вопросы, я ничего не знаю
Ben nerde olduğumu bi' an şaşırıyom
Бэн нэреде олдугуму би ан шашырыйорум
В один момент я охреневаю, где я нахожусь (где я блеать)
Hocam diyo "Evladım gel sen kaşınıyon"
Ходжам дийо "Эвлядым, гель сэн кашиныйон"
Учитель говорит "сынок, идём, сам напросился" (кашынмак – прямо - чесаться, переносно - нарываться, напрашиваться"
(Bi' yetmişlik daha bu çocuk da olmadı)
Би йетмищлик даха, бу чоджук да олмады
Ещё по 70, и этот пацан не получился
Kafası güzelken banka soymadı
Кафасы гюзэлькен банка соймады
Не грабил банк под кайфом
Bu olay bitmedi mevzu olmadı
Это не закончилось, тема не получилась
Bi' sigara çözün bana neşem kalmadı
Би сигара чёзюн бана, нэщем калмады
Сигаретку дайте, у меня настроение пропало
Ses ver Adana zirveden selam
Сэсь вер Адана, зирведэн селям
Адана, отзовись, привет с вершины
Durmak yok homie patlamaya devam
Дурмак йок, хомие, патламая дэвам
Не останавливаться, продолдаем взрывать
Yok bundan sonra size sigara filan
Йок бундан сонра сизэ сигара филан
Нет вам после этого сигарет
Uçuyor yıldızlara müptezel bayan
Учуйор йылдызлара мюптэзэль байан
Летит к звёздам зависимая госпожа (обдолбалась и ловит трипы)
Ну и сам трек
Через 15 появится рэппер "мелкий ковид, который будет рэповать как тяжело ему было в детстве во время изоляции и как его мамаше приходилось работать кибершлюхой, чтоб в доме была еда.
Записал перевод на обзоры забугорных треков, чаще всего в стиле рэп.
В этом выпуске на обзоре новый трек Eminem из альбома "Music tp be murdered by".
В нём Rap Critic затрагивает проблемы чернокожих, массовые расстрелы, алкоголиков (нет-нет, видео не про Россию) и ещё парочку остросоциальных проблем, которые никак не ожидаешь услышать в рэп обзоре.
Буду рад любой обратной связи 👌🏻
NWA - Niggas with Attitude
Там были Dr. Dre, Easy-E и Ice Cube.
Это дословный перевод (можете сверить текст внизу) их главного хита STRAIGHT OUTTA COMPTON
Много мата.
Талантливо, на мой взгляд.
Перевод:
EAZY-E (Сейчас ты познаешь уличную грамоту)
(ICE CUBE)
Прямо из Комптона ё*нутый ублюдок зовут Айс Кьюб
Н**газ в авторитете называют мою крю
Всегда на фоксе, с собой ношу ствол
На курок жму и уже уносят жмуров
И тебя утащат если доебешься
Приедут копы, будут разнимать меня и
Твой пердак, вот так я все решаю
С пи*орасами которые только базарят
Н**газ че то мямлят, всё лезут в драку
Всех перемешаю, приготовлю из вас Гамбо
Вот так сука я привык работать
Целю ствол прямо в твою Жопу
Но лучше тебе сдаться
И пока тебя я граблю закрой пасть
Этот убойный рэп создаст дэнсы
С уголовкой как у Чарльза Мэнсона
АК-47 мой инструмент
Не доводи меня до ё*аного бешенства
Мы с тобой не встретимся лицом к лицу, нет
Я н**газ вырубаю ежедневно, всех
Еженедельно, ежемесячно и ежегодно
Пока тупые мудозвоны не поймут этого
Ведь за мной горой весь С-Р-Т
Меня не нае*ать, сын
Когда я у тебя на районе, лучше гасись
Ведь Айс Кьюб это ё*аный псих
И если я ушел, значит все затоптал
Но когда я вернусь пацан, я вернусь прямо из Комптона
(EAZY-E) Йо рен?
(MC REN) вассап?
(EAZY-E) Скажи откуда ты!
(MC REN)
Прямо из Комптона, еще один безумный н**га
Чем больше лохов убитых, тем мой респект выше
Я плохой ублюдок и ты это знаешь
Но пи*орасы н**газ это не признают
Да мне и пое*ать, я буду делать кэш
Если не от песен, то от грабежей или крэпс
Это как украсть, но точней ограбить
У меня легальный ствол, но он спрятан
Замочу ублюдков за минуту
Если увижу пиз*у, всажу ей тут же
Допустим ты пришла на шоу в первый ряд
Я назову тебя сукой или сраной шалавой
Ты будешь злой, как это положено шлюхе
Мне то ясно, ко мне прицепилась шкура
К бешеному дол*аебу с улицы
Я авторитет и всё ломаю вокруг
Мс Рен держит автомат и целится
На любого мудака который будет борзеть
Я не правая рука, я сам себе босс
Каждый раз когда свой АК достаю с полки
Максимально защищен и это закон
Р-Е-Н значит РЕН, но я злой
Глянь, ведь я же ё*аный убийца
Это ясно, а ты стал свидетелем убийства
И нет улик на месте преступления
Твой зад подстрелят если будешь в прицеле
Слышь, ты можешь думать что я гоню
Но н**га Рен находится в своей GANGSTA крю
Прямо из Комптона!
DRE ( Его зовут Изи и он идет к вам )
(EAZY-E)
Прямо из Комптона
Брат который задушит мать твою
А сестру обману, что люблю её
Злобный ублюдок, вытворяет ад
Я выйду под залог если меня поймают
Смотри, как мне по*уй, в этом вся досада
Вижу ё*аного копа, но я не прячусь
Я же умный, пригнусь и подкрадусь
Когда увижу эти жопы - улыбнусь
Мне даже смешно, когда вижу н**гу в тачке
Я не е*у куда он едет, тупо катит
В поисках того, кого зовут Изи
Молния, им меня не найти
Ruthless, незаметный как тень в темноте
Пока не возьму пистолет
Вы увидели искры и заткнулись
И услышали крики кого пуля проткнула
Почувствовали ветер - и я испарился
Но оставил вам на память, то что не забыть
А что насчет той суки? Да вообще по*уй
Меня это не парит, ведь сука я не лох
Это от Изи - Автобиография
И ты не думай меня нае*ать
Тебя скрутит тупое быдло и придушит
поверь мне на слово ты ё*аный ублюдок, прямо из Комптона
Оригинал:
You are now about to witness the strength of street knowledge
Straight outta Compton, crazy motherfucker named Ice Cube
From the gang called Niggaz Wit Attitudes
When I'm called off, I got a sawed off
Squeeze the trigger, and bodies are hauled off
You too, boy, if ya fuck with me
The police are gonna have to come and get me
Off your ass, that's how I'm goin out
For the punk motherfuckers that's showin' out
Niggaz start to mumble, they want to rumble
Mix 'em and cook 'em in a pot like gumbo
Goin' off on a motherfucker like that
With a gat that's pointed at your ass
So give it up smooth
Ain't no tellin' when I'm down for a jack move
Here's a murder rap to keep y'all dancin'
With a crime record like Charles Manson
AK-47 is the tool
Don't make me act the motherfuckin' fool
Me you can go toe to toe, no maybe
I'm knockin' niggas out the box, daily
Yo weekly, monthly and yearly
Until them dumb motherfuckers see clearly
That I'm down with the capital C-P-T
Boy you can't fuck with me
So when I'm in your neighborhood, you better duck
'Cause Ice Cube is crazy as fuck
As I leave, believe I'm stompin'
But when I come back, boy, I'm comin' straight outta Compton
Yo, Ren (Whassup?)
Tell 'em where you from!
Straight outta Compton, another crazy ass nigga
More punks I smoke, yo, my rep gets bigger
I'm a bad motherfucker, and you know this
But the pussy-ass niggas won't show this
But I don't give a fuck, I'ma make my snaps
If not from the records, from jacking or craps
Just like burglary, the definition is jacking
And when I'm legally armed it's called packing
Shoot a motherfucker in a minute
I find a good piece of pussy and go up in it
So if you're at a show in the front row
I'ma call you a bitch or dirty-ass ho
You'll probably get mad like a bitch is supposed to
But that shows me, slut, you're composed to
A crazy motherfucker from the street
Attitude legit, 'cause I'm tearing up shit
MC Ren controls the automatic
For any dumb motherfucker that starts static
Not the right hand, 'cause I'm the hand itself
Every time I pull an AK off the shelf
The security is maximum, and that's a law
R-E-N spells Ren, but I'm raw
See, 'cause I'm the motherfucking villain
The definition is clear, you're the witness of a killin'
That's taking place without a clue
And once you're on the scope, your ass is through
Look, you might take it as a trip
But a nigga like Ren is on a gangsta tip
Straight outta Compton
(Compton Compton Compton)
Eazy is his name and the boy is comin'
Straight outta Compton
Is a brother that'll smother your mother
And make your sister think I love her
Dangerous motherfucker raising hell
And if I ever get caught, I make bail
See, I don't give a fuck, that's the problem
I see a motherfucking cop, I don't dodge him
But I'm smart, lay low, creep a while
And when I see a punk pass, I smile
To me it's kinda funny, the attitude showing a nigga driving
But don't know where the fuck he's going, just rolling
Looking for the one they call Eazy
But here's a flash, they'll never seize me
Ruthless, never seen, like a shadow in the dark
Except when I unload
You see a spark and jump over hesitation
And hear the scream of the one who got the lead penetration
Feel a little gust of wind and I'm jetting
But leave a memory no one'll be forgetting
So what about the bitch who got shot? Fuck her!
You think I give a damn about a bitch? I ain't a sucker
This is an autobiography of the E
And if you ever fuck with me
You'll get taken by a stupid dope brother who will smother
Word to the motherfucker, straight outta Compton
(Compton Compton Compton)
Damn, that shit was dope
Одна вакансия, два кандидата. Сможете выбрать лучшего? И так пять раз.
Перевод песни Пабло Хаселя.
Среди всех песен, за которые мне вынес приговор Верховный суд Испании, на одну было обращено особое внимание, а именно на песню, посвященную товарищу Аренасу, поскольку больше всего они боятся организованной политической партии, генеральным секретарем которой он является; поскольку больше всего они боятся того, что мы представим примеры сопротивления, подобные этой истории…
Я не буду, как Сильвио[1], говорить о простом человеке,
А поведаю вам о коммунисте, который и в свои 75 продолжает бороться.
В 12 лет он вынужден был оставить школу,
А сознание рабочего он приобрел, прозябая в трущобах.
Один из двенадцати его братьев погибал от истощения,
Среди детей без детства он познал, что такое капитализм.
Он помнит стон, раздававшийся по всему поселку Эль Посо дель Тио Раймундо —
Пригороду, где повсюду царила беспросветная нищета.
Будучи еще подростком, он начинает работать штукатуром:
Ему не под силу поднять тяжелый груз, а начальник на него орет
Его отметили рабочие, находившиеся во власти страха,
За то, что он сумел организовать борьбу и начал ковать нового человека.
Изучая произведения марксизма-ленинизма,
Он встал в оппозицию Каррильо, подрывавшему основы партии.
На армейской кухне он собирал подпольные совещания,
В своем районе боролся за улучшение условий жизни.
Он создал союзы коммунистической молодежи в Вальекасе,
А, попав за решетку, не испугался, а продолжил планировать мятежи.
Его храбрость привела к тому, что он возглавил OMLE[2]:
Он участвует в забастовках и рискует свободой на демонстрациях.
С огромным трудом в 1975 году партию возрождается
На основе тех, кто готов бороться с фашизмом,
Он заявляет о предательстве продавшейся PCE[3]
И обещает с членами партии заставить ответить фашистов за свои дела.
В ответ на их [фашистов] жестокость, они [коммунисты] поддерживают право на самооборону с оружием в руках,
Но его задача состоит в другом, и, несмотря на то что он не применял самооборону,
Его сажают в тюрьму, как будто он защищал себя с оружием в руках,
А на самом деле за то, что отказался назвать демократией отсутствие прав.
Не смирившись с красно-желтым флагом[4], принятой конституцией и восстановлением монархии,
А также с безнаказанностью лиц, проводивших настоящий геноцид тогда и теперь,
Он был наказан заточением в одноместную камеру, как и его товарищи за то,
Что говорил правду в глаза надзирателям, которые их держали далеко друг от друга.
Но и это наказание не сломило его,
Он окреп духом, больше узнал и, выйдя на свободу, продолжил свою деятельность.
Они вынуждены были уйти в подполье, чтобы не быть задержанными вновь,
И скрывались во Франции, ибо представляли опасность [для испанской власти].
СМИ лгали о том, что коммунисты продолжают вооруженные нападения,
Чтобы подорвать симпатии, которые они имели среди населения во многих районах.
В то же время «прикормленные левые» осуждали их [коммунистов] деятельность,
Хотя никак не протестовали против пыток и убийств.
Несмотря на трудности и суровые репрессии,
Врагам не удалось положить конец Центральному Комитету,
А количество членов Партии лишь выросло.
Шестнадцать лет скрываясь в подполье, преследуемый полицией,
Он развивал теорию, которая определяет и направляет практические действия.
Его задержали в 2000 год, и он за решеткой до сих пор;
Он бы уже был на свободе, если бы сознался, но он не сотрудничает с угнетателями,
В противном случае у него уже было бы теплое местечко, как у других,
Но он служит делу социализма, а не мнимой законности, что нас удушает.
В сотнях километров от своих товарищей и близких,
Но того, кто знает, что такой ценой достается победа, никто не сможет остановить!
Он и из тюрьмы продолжает передавать ценные рукописи,
В которых на основе объективных фактов поясняется, почему будет еще хуже.
Их жадно читают, поскольку в них — решение проблемы, а не предвыборная ложь,
В них — пояснение, почему нас продают профсоюзы;
Их читают, потому что они не позволяют заглушить народное негодование и
Содержат методы борьбы, которые неподконтрольны государству.
Это история великого человека,
Которого опасаются потому, что без организации власть не свергнуть,
История о последовательном борце, достойном памяти большевиков,
В отличие от болтунов, которые не делают ничего, что бы запятнало их репутацию.
Его жизнь – в опасности, и просто необходимо заявить об этом во всеуслышание.
Он положил свою жизнь на защиту наших попранных прав.
Не допустим его убийства,
От тебя зависит предупреждение еще одного убийства
Да разнесется же в каждом рабочем квартале:
«Свободу Мануэлю Пересу Мартинесу!»
***
Ни Фидель Кастро во времена диктатуры Батисты за попытку вооруженного захвата казарм Монкада, ни Димитров во времена нацистов не сидели столько лет в тюрьме. В совокупности он провел в тюрьме уже 30 лет за то, что является примером настоящего коммунистического руководителя. Если мы позволим умертвить того, кто защищал наши интересы больше всего, мы пропали. Не нужно придерживать абсолютно одинаковых взглядов, чтобы требовать освобождения политических заключенных, в особенности тех, кто серьезно болен. Если ты готов закрывать на это глаза, становясь соучастником преступления, помни, что то, что государство делает с ними, оно в один прекрасный момент сможет сделать с тобой, в той или иной форме. А те, кто хочет быть по-настоящему свободным, давайте менять историю по примеру людей, подобных Мануэлю Пересу Мартинесу.
Примечания
1. Очевидно, имеется в виду Сильвио Родригес, кубинский поэт, гитарист и бард, в творчестве которого нередко упоминаются события Кубинской революции.
2. OMLE — Organización de marxistas-leninistas de España – Организация сторонников марксизма-ленинизма в Испании.
3. PCE — Partido comunista de España — Коммунистическая партия Испании, совершившая предательство при восстановлении монархии в Испании в 1975 г., признав законность такого шага со стороны власти.
4. Rojigualda — официальное название испанского флага красно-желтого цвета (подобно современному российскому триколору); флаг Испанской республики (1931–39) трехцветный: красный, желтый, фиолетовый.
Плакаты, граффити и цитаты из видео
00:00 – 00:07
¡La vida de Manuel Pérez Martínez corre serio peligro! // ¡Quieren exterminarlo con desatención médica! // Él luchó por ti, lucha tú por él.
Жизнь Мануэля Переса Мартинеса — в серьезной опасности! // Они хотят уничтожить его, отказывая ему в медицинской помощи! // Он боролся за тебя, теперь твой черед бороться за него!
00:08 – 00:16
Ejemplo de Honradez y Resistencia // MPM – ARENAS // ¡¡Libertad!!
Достойный пример чести и сопротивления! // Мануэль Перес Мартинес — АРЕНАС // Свободу!
00:17 – 00:25
Manuel Pérez Martínez // ¡75 años! ¡Gravemente enfermo! // Preso por luchar por tus derechos y libertades // ¡Impidamos otro crimen de estado!
Мануэль Перес Мартинес // 75 лет! Серьезно болен! // В тюрьме за то, что боролся за твои права и свободы // Не допустим очередного преступления государства!
00:26 – 00:33
Es nuestro deber conquistar su libertad // ARENAS ☭ LIBERTAD
Наш долг — добиться его освобождения // СВОБОДУ ☭ АРЕНАСУ
00:34 – 00:42
ARENAS LIBERTAD // Es comunista, no terrorista
СВОБОДУ АРЕНАСУ // Он коммунист, а не террорист
00:43 – 00:50
Manuel Pérez Martínez // Preso comunista // Sec. Gnral. del PCE(r)
Мануэль Перес Мартинес // Заключенный-коммунист // Генеральный секретарь Коммунистической Партии Испании (возрожденной)
00:51 – 00:58
Arenas Askatu! // Preso Gaixoak Kalera! // — Riesgo de infarto – Hipertensión arterial – Ceguera progresiva – Fuertes dolores – Taquicardia // Carece de atención médica // Elkartasuna
Свободу Аренасу! // Тяжелобольной заключенный! // Риск инфаркта — Повышенное артериальное давление — Прогрессирующее падение зрения — Сильные боли — Тахикардия // Он нуждается в медицинской помощи // Солидарность (часть на баскском языке)
00:59 – 01:07
“RESISTIR significa, antes que nada, no claudicar de nuestros derechos democráticos, no ceder ante la explotación y la represión brutal, “no tragar” ante los opresores, ser intransigentes con ellos y su régimen, no prestarnos a ningún tipo de componendas o de “tolerancia” con ellos y sus torturadores y asesinos a sueldo; pero sobre todo, RESISTIR significa estar dispuesto a organizarse y a luchar decididamente para derrocar el poder de la clase capitalista y crear un sistema económico y social enteramente nuevo”.
«Сопротивляться — значит, прежде всего, не сдавать без боя наши демократические права, не отступать перед лицом эксплуатации и жестоких репрессий, не вестись на уловки угнетателей, вести непримиримую борьбу с ними и их режимом, не идти с ними ни на какие компромиссы и не проявлять никакой терпимости к их насильникам и убийцам, находящимся на их жаловании; прежде всего, сопротивляться — значит быть готовым организоваться и вести решительную борьбу за свержение власти класса капиталистов и создание принципиально новой социально-экономической системы».
01:08 – 01:15
“Hace mucho tiempo que el sistema capitalista, y más aún el régimen que domina en España, ha tomado sus medidas y se ha bunquerizado, precisamente, para que el movimiento obrero no pueda destruirlo desde dentro del propio sistema; es decir, utilizando sus leyes, sus instituciones, su parlamento; en suma, su propia legalidad”.
«Уже очень давно система капитализма, не говоря уж о том политическом режиме, который установился в Испании, предприняла необходимые меры и в буквальном смысле слова отгородилась (дословно — спряталась в бункер) от остального мира, чтобы рабочее движение не смогло ее уничтожить изнутри; иначе говоря, невозможно уничтожить систему, соблюдая ее законы, пользуясь ее институтами, имея представительство в парламенте; как итог, систему нельзя изменить, не нарушая ее законности».
01:16 – 01:24
¡La vida de MANUEL PÉREZ MARTÍNEZ corre serio peligro! // Evitemos su EXTERMINIO en PRISIÓN con desatención médica. // “¡Preso por luchar por nuestros derechos y libertades!”
Жизнь МАНУЭЛЯ ПЕРЕСА МАРТИНЕСА — в серьезной опасности! // Предотвратим его умерщвление в тюрьме через отказ в медицинской помощи. // Он сидит в тюрьме за то, что боролся за наши свободы и права!
01:25 – 01:32
Manuel Pérez Martínez // Condenado a morir en prisión con cadena perpétua encubierta por ser el Secretario General del PCE(r) // ARENAS LIBERTAD
Мануэль Перес Мартинес // Приговорен к смерти за решеткой посредством скрытого пожизненного заключения за то, что он – генеральный секретарь КПИ(в) // СВОБОДУ АРЕНАСУ
01:33 – 01:42
Se le declara culpable. // “Culpable del delito de ser comunista desde los 14 años y de haber combatido desde entonces, junto a mis camaradas, el orden injusto de la burguesía… Mientras me queden fuerzas y en la medida que me lo permitan las circunstancias en las que me encuentre, voy a continuar esa lucha contra los más feroces enemigos de mi clase y de la humanidad entera”
Его признали виновным. // «Я виновен в преступлении, которое состоит в том, что с 14 лет я являюсь коммунистом и с тех пор боролся вместе со своими товарищами против несправедливого буржуазного порядка… Пока у меня будут оставаться силы и пока мне будут позволять обстоятельства, в которых я нахожусь, я буду продолжать эту борьбу с наиболее жестокими врагами моего класса и человечества в целом».
01:42 – 01:50
Ese día será porqué vosotros habéis sido ☭ // Libertad Arenas // Secretario General del PCE(r)
Этот день наступит благодаря вам ☭ // Свободу Аренасу // Генеральный секретарь КПИ(в)
01:51 – 01:58
ARENAS ☭ ASKATU // Manuel Pérez Martínez (Camarada Arenas), preso político que lleva más de 20 años encerrado por ser comunista consecuente, encarcelado y condenado a morir en prisión. ¡Y ahora podría quedarse ciego! // PRESOAK KALERA // AMNISTIA OSOA TA ORAIN
Свободу ☭ Аренасу! // Мануэль Перес Мартинес (товарищ Аренас), политический заключенный, который более 20 лет сидит за решеткой за то, что он убежденный коммунист, обреченный на погибель в тюрьме. А сейчас он может совсем ослепнуть! // ТЯЖЕЛОБОЛЬНОЙ ЗАКЛЮЧЕННЫЙ! // ПОЛНАЯ И НЕМЕДЛЕННАЯ АМНИСТИЯ
01:59 – 02:06
CAMARADA ARENAS // Secretario General del PCE(r) // “Resistencia es firmeza organizada” // Condenado a morir en prisión por RESISTIR al FASCISMO
ТОВАРИЩ АРЕНАС // Генеральный секретарь КПИ(в) // «Сопротивление — это организованная стойкость» // Приговорен к смерти за решеткой за БОРЬБУ с ФАШИЗМОМ
02:07 – 02:15
No permitamos que muera en prisión // Libertad Camarada Arenas // PCE(r)
Не допустим, чтобы он умер в тюрьме // Свободу Товарищу Аренасу // КПИ(в)
02:16 – 02:23
CAMARADA “ARENAS” // Preso político del PCE(r) // ¡AMNISÍA Y LIBERTAD! // Su delito: ser comunista
ТОВАРИЩ АРЕНАС // Политический заключенный из КПИ(в) // АМНИСТИЯ И СВОБОДА! // Его преступление: быть коммунистом
02:24 – 02:33
El pres polític comunista del PCE(r) // MANUEL PÉREZ MARTÍNEZ // Está greument malalt // Li neguen l´assistència médica!
Политический заключенный-коммунист из КПИ(в) // МАНУЭЛЬ ПЕРЕС МАРТИНЕС // Он тяжело болен // Ему отказывают в медицинской помощи (перевод с каталанского)
02:33 – 02:40
Manuel Pérez Martínez // ¡LIBERTAD!
Мануэль Перес Мартинес // СВОБОДУ!
02:41 – 02:49
Llibertat Camarada Arenas! // Cadena perpetua només per comunista. // Llibertat PCE(r)
Свободу Товарищу Аренасу! // Пожизненный срок за то, что он коммунист. // Свободу КПИ(в) (перевод с каталанского)
02:49 – 02:58
“En un país como el Estado español, donde ha existido y sigue existiendo, de forma un poco reformada, un régimen de carácter fascista, la resistencia, en todas sus formas no sólo la armada, es legítima. No es que nosotros la legitimemos, sino que se legitima a sí misma”.
«В такой стране, как испанское государство, в которой существовал и продолжает существовать, хоть и в слегка ретушированном виде, строй фашистского толка, сопротивление, во всех его формах, а не только вооруженное, легитимно. Не то чтобы мы его легитимизировали, оно само себя легитимизирует».
02:58 – 03:06
Quieren asesinarlo silenciosamente // ARENAS ☭ LIBERTAD
Они хотят его тихо убить // СВОБОДУ ☭ АРЕНАСУ
03:15 – 03:22
Lucharon por nuestros Derechos // Luchemos por su Libertad! // AMNISTÍA TOTAL
Они боролись за наши Права! // Будем же бороться за их Свободу! // ПОЛНАЯ АМНИСТИЯ
03:31 – 03:39
¡Quieren exterminar al preso comunista // Manuel Pérez Martínez // con desatención médica! // ¡Hay que impedirlo! // ¡Él luchó por ti, lucha tú por él!
Они хотят уничтожить заключенного-коммуниста // Мануэля Переса Мартинеса // отказывая ему в медицинской помощи! // Нельзя этого допустить! // Он боролся за тебя, теперь твой черед бороться за него!
03:40 – 03:48
Es comunista, no terrorista // LIBERTAD ARENAS
Он коммунист, а не террорист // СВОБОДУ АРЕНАСУ
03:48 – 03:56
Libertad Presos Políticos // MANUEL PÉREZ MARTÍNEZ // Secretario General del PCE(r), condenado a morir en prisión con una cadena perpetua encubierta mientras su grave estado de salud empeora cada día.
Свободу политическим заключенным // МАНУЭЛЬ ПЕРЕС МАРТИНЕС // Генеральный секретарь КПИ(в), приговоренный к смерти за решеткой посредством скрытого пожизненного заключения, тогда как состояние его здоровья ухудшается с каждым днем.
03:57 – 04:05
LIBERTAD // PRESOS POLÍTICOS ENFERMOS // Denunciemos la grave situación de desatención médica en la que se encuentran los presos políticos en las cárceles del estado español // LES QUIEREN DEJAR MORIR! // Impidamos más crímenes de estado.
СВОБОДУ // ТЯЖЕЛОБОЛЬНЫМ ПОЛИТИЧЕСКИМ ЗАКЛЮЧЕННЫМ // Заявим во всеуслышание о тяжелой ситуации с отказами в оказании медицинской помощи политическим заключенным, которые находятся в тюрьмах испанского государства // ИХ ХОТЯТ ОСТАВИТЬ УМИРАТЬ // Не допустим новых преступлений государства.
04:06 – 04:13
“La amnistía de los presos políticos ha sido siempre una de las principales exigencias del movimiento obrero y popular, entre otros motivos porque se desenmascara a los fascistas y a sus colaboradores y se les arranca de las manos la bandera democrática que utilizan para deslegitimar y penalizar la lucha de los trabajadores por sus derechos”
«Амнистия политических заключенных всегда была одним из основных требований движения рабочих и широких народных масс, среди прочего потому, что он вскрывает всю сущность фашистов и их подельников и вырывает у них из рук знамя демократии, которым они прикрываются для того, чтобы признать борьбу рабочих за свои права нелегитимной и иметь возможность привлекать участвующих в ней трудящихся к ответственности».
MANUEL PÉREZ MARTÍNEZ
De todas las canciones por las que me condenó la Audiencia Nacional, en la que más insistieron fue en la dedicada al camarada Arenas, porque lo que más temen es la organización en el partido comunista del que es Secretario General; porque lo que más temen es que expliquemos los ejemplos de resistencia, de historia como esta…
***
Como Silvio no voy a hablarles de un hombre común,
Sino de un comunista que con setenta y cinco pelea aún.
Sólo con doce tuvo que dejar la escuela –
Malviviendo en chabolas cogió conciencia obrera.
Uno de sus doce hermanos moría desnutrido,
Entre niños sin infancia supo qué es el capitalismo.
Recuerda los llantos en El Pozo del Tío Raimundo –
Suburbio donde la miseria fue su único mundo.
Siendo un chaval empieza currando de escayolista:
No puede con el peso, el jefe lo grita.
Le marcaron los obreros sometidos por el miedo
Que superó organizando luchas, forjando el hombre nuevo.
Estudiando las obras del marxismo-leninismo,
Se opuso a Carrillo que destruía al partido.
En la cocina de la mili – reuniones clandestinas,
En su barrio luchó por mejorar las condiciones de vida.
Creó las juventudes comunistas de Vallecas,
Siendo encarcelado no se amedrenta, planea más revueltas.
Su valía lo convierte en dirigente de la OMLE,
Participa en huelgas y la juega en manifestaciones.
Con un esfuerzo enorme en el setenta y cinco
Reconstituyen el partido firmes ante el fascismo,
Denuncia la traición del vendido PCE,
Ante crímenes de fascistas juran responder.
Frente a su violencia apoyan a la autodefensa armada,
Pero su tarea es otra y, aún sin practicarla,
Lo encarcelan otra vez como si lo hubiera hecho
Por no llamar democracia a la falta de derechos.
No tragar con la rojigualda, la constitución y la monarquía,
Ni la impunidad de genocidas que aún reprimían,
Castigado en el aislamiento como sus camaradas presos
Por plantar cara a carceleros que los dispersaban lejos.
Pero esa tortura tampoco pudo con él,
Se fortaleció, estudió más y, al salir, siguió con su papel.
Pasando a la clandestinidad para evitar ser detenido,
Ocultos en Francia por ser un peligro.
Los medios intoxicaban con mentiras que no abandonan
Pa´ restar el apoyo popular que tenían en muchas zonas,
Mientras la izquierda domesticada los condenaba,
Y ante torturas y asesinatos no decían nada.
Pese a la dificultad y la dura represión
No lograron el final
Del Comité Central
Y el Partido creció:
Dieciséis años clandestino, asediado por la policía
Dando aportes teóricos que a la práctica guían.
En el dos mil fue detenido y sigue preso hasta ahora,
Estaría en la calle si se rindiera, pero con el opresor no colabora.
Si no, tendría como otros una poltrona,
Pero sirve al socialismo, no a la legalidad que nos ahoga.
A cientos de kilómetros de camaradas y familiares,
Pero a quien sabe que así ganas, no hay quien lo pare.
Desde la prisión sigue aportando válidos escritos:
Ayudan a entender por qué vamos a peor – hechos objetivos.
Se ceban porque difunde la solución, no miente electoralmente,
Denunciando a los sindicatos que nos venden,
Por no dormir la rabia del pueblo y haber apoyado
Métodos de lucha que escapan al control de estado.
Es la historia de una gran persona,
Temida porque sin organización no se desmoronan,
La de un disciplinado digno de los bolcheviques,
No como charlatanes que no hacen nada que los salpique.
Su vida corre peligro y lo mínimo es denunciarlo
Tras toda una vida sirviendo a cada derecho pisoteado.
Impidamos que lo asesinen,
De ti depende evitar otro crimen,
En cada barrio obrero:
“¡LIBERTAD MANUEL PÉREZ MARTÍNEZ!”
***
Mira, ni Fidel Castro en la dictadura de Batista, tras dirigir el asalto armado al cuartel de Moncada, o Dimitrov en el nacismo pasaron tantos años encarcelados. En total, ya son treinta por ser un ejemplar dirigente comunista. Si permitimos que exterminen a quienes más nos han representado, estamos perdidos. No hace pensar exactamente igual para exigir la libertad de los presos políticos, especialmente de los gravemente enfermos. Si quieres tolerar esta barbarie siendo cómplice, recuerda que lo que hacen con ellos, lo podrán hacer contra ti cuando quieran de una forma u otra. Y para quienes queramos ser libres, cambiemos la historia con historias como las de Manuel Pérez Martínez.