Взгляд с другой точки зрения.
М*дак ли я за крики о «культурно неприемлемом» имени, которое моя сестра выбрала для своей будущей дочери
У моей сводной сестры скоро родится ребенок, мы все очень рады, для мамы и отчима это будет первый внук. Я (25м) наполовину белый и наполовину полинезиец, а они, для справки, полностью белые. Итак, моя семья собралась вместе, мы хорошо проводили время, болтали в гостиной, и тут между мамой и сестрой зашла речь о первом внуке, они обсуждали, что она будет делать с работой, в общем, обычные разговоры об ожидании ребенка, затем они начали говорить об именах, и моя мама начала предлагать имена вроде Сэм и Райли. А сестра сказала, что хочет дать полинезийское имя, пусть будет Лейлани. Я обиделся, потому что это имя играет большую роль в моей семье, оно имеет очень важный смысл. Я бы рассказал подробнее, но имя настолько специфическое, что сразу будет понятно, кто пишет. Она сказала, что узнала его от меня (ага, само собой), и с тех пор оно не выходит у нее из головы, она просто влюбилась в него. Полинезийские имена очень значимы для семей и людей с такими именами... Имена рассказывают историю и имеют значение для семьи, только определенные семьи могут иметь такие имена... Я понимаю, что в США это не так, но меня оскорбило то, что она считает, что может вот так просто взять имя моей семьи, даже не задумываясь о моих обычаях. Мне кажется, что это оскорбительно для моего народа, потому что она даже не знает, откуда родом моя семья — когда я рассказывал, с какого острова я родом, а она отвечала: «А, неважно»... Я отозвал ее в сторонку и сказал, что мне не нравится имя, которое она выбрала, рассказал о значении имен в моей культуре и об их смысле, и даже предложил подумать вместе и найти историю или значение, которое ей нравится, и перевести его на полинезийский, чтобы у нее было «красивое» имя, которое при этом не имеет культурного значения. Она разозлилась и сказала, что культура не имеет значения, это просто имя, и почему я не могу просто позволить ей быть счастливой. Я ответил, что не буду называть ее ребенка этим именем, потому что это будет оскорбительно для меня и моей семьи, тогда она подключила остальных, и они начали называть меня расовым полицейским и снежинкой. Я попытался объяснить им значение имен в моей культуре, но они сказали, что я нахожусь в Америке, а не на острове, откуда я родом, поэтому это не имеет значения...
Я хочу знать, МЛЯ за то, что делаю из имени проблему?
Мудак ли автор или мудак тут кто-то другой?
Вердикт Реддит: нет мудаков.
Отредактировано: Я читаю в обсуждении, что имя мне не принадлежит, вот почему я говорю "культура", потому что на острове, откуда я родом, моя семья действительно владеет этим именем. Вы не можете дать такое имя, если не принадлежите к нашей семье. Поэтому я и говорю, что знаю, что в США все по-другому, но в нашей культуре все не так.
Отредактировано 2: Мой дедушка говорил, что мы с удовольствием поделимся нашей культурой, мы научим нашим танцам и разделим пищу, но мы проводим черту, когда начинают брать наши священные имена. Они передаются в нашей семье, как американцы передают военные медали или коллекционные карманные часы. Так мы держим связь с семьей и предками, и я был бы рад любому другому имени в моей культуре, если бы оно не было одним из этих. Эти имена вызывают огромную гордость у наших семей... Я бы объяснил это так: эти имена были дарованы нам Богом, если не найти более подходящей аналогии... Моя сводная сестра не имеет никакого отношения к моей полинезийской части и всегда смеялась над моим именем. Когда я отводил ее в сторонку, я пытался объяснить ей, что другие дети будут дразнить ее дочь так же, как она дразнила меня. Мы с сестрой вместе с моих 6 лет.
Вопрос: есть ли у вас в семье полинезийцы, которые чувствуют то же самое и могли бы помочь объяснить это?
Ответ: Я рассказал только дедушке, и он очень расстроился. Это было имя его матери.
— Имена очень важны! Это то, что делает нас нами! У нас с сестрой именно такие имена, доставшиеся нам от предков. Мое — Матауси, а младшая сестра — Валекаиатэ (изменено для конфиденциальности). Мы сестры и лучшие подруги... Нам дали эти имена, чтобы мы передали их своим детям, чтобы если кто-то из наших потомков столкнется с М или В, они знали, что мы с ними одной крови. Отредактировано: не давайте детям эти имена! Это ругательства! Я не смогла придумать замену этим именам, так что вот так.
— Я смеялась, потому что ругательства — это одна из немногих вещей, которые я узнала от моей бабушки из Тонго. Увидела ваши «имена» и офигела! :)
— Надо же, я не знал, насколько важны имена в некоторых культурах, пока не прочитал все эти комментарии. Теперь, когда знаю, я бы задумался над этим, даже если бы это не было частью моей культуры. Незнание может быть оправдано, потому что вы можете узнать. Но если тебе сказали, а ты проявляешь неуважение, это непростительно. Все эти рассуждения о том, что «это Америка, поэтому это не должно иметь значения», — полная чушь!
Я назвала свою дочь в честь своей украинской мамы. Ничего не гуглила, просто немного сократила имя, чтобы американцам было легче его произносить. Когда одна знаменитость назвала свою дочь так же, узнала, что на самом деле это индийское имя, и теперь боюсь, не оскорбила ли я ненароком миллиард индусов или что-то в этом роде.
... Я долго боялась искать значение своего имени, потому что мои родители тоже выбрали случайное имя из другого языка. Когда я спросила, что оно означает, они ответили, что не знают, просто оно красиво звучит. Это странно, ведь обычно мы получаем имена с хорошим значением. Наконец, у меня появился друг, отец которого свободно говорил на этом языке, и он сказал, что это означает "сострадательный". Он сказал, что это не обидно, что у меня такое имя. Вот почему я очень тщательно подходила к выбору имен для своих детей.
Свое мнение. Пока я не дошла момента, когда он предложил "подумать вместе и найти историю или значение, которое ей нравится, и перевести его на полинезийский", я считала, что он не прав. Но сестра могла получить для своей дочери совершенно уникальное, мелодичное имя, не имеющее "священного" значения, а она даже на мгновение не захотела задуматься. И аналогия с военными наградами, конечно, впечатляет. И это имя уникально настолько, что даже другие полинезийцы не могут его носить. Но, в данном конкретном случае, сводная сестра героя -- член его семьи. И унаследовать имя бабушки своего брата, с моей точки зрения, не такая уж плохая идея. То, что она сама и слышать об этих обычаях не хочет, характеризует ее с не лучшей стороны, но зато теперь есть повод ее просветить.