Существовал ли король Артур на самом деле?
Сегодня сложно представить человека, который бы не слышал хотя бы часть из легенды о короле Артуре. Эта история получила огромное количество интерпретаций, экранизаций и отражений в других вселенных. Все это — интересный исторический парадокс, ведь та история о легендарном короле, которую мы знаем сегодня, является многократным наслоением разных культур. А что же было в изначальной истории? Кем был сам король Артур и существовал ли он на самом деле?
В этой статье мы последовательно вскроем основные моменты известной легенды и попытаемся узнать, где правда. Чтобы не заниматься пересказом всей истории, разберем ее основные точки, которые наиболее известны большинству. Итак, мы знаем, что король Артур получил свой титул после того, как вытащил меч из камня, у него были рыцари, несколько из них искали святой Грааль. Вопреки ожиданиям, я начну свой рассказ с конца
Чаша Грааля
Совершенно точно и очевидно, что этот символ пришел к нам из христианства. Поиск знаменитой чаши, из которой пил Иисус во время Тайной Вечери — объект поиска многих христиан. Логично, что этот эпизод был добавлен в легенду сразу после признания христианства в Британии. Однако легенды о короле Артуре возникли гораздо раньше этого момента истории.
Рыцари круглого стола
С этим понятием все не так очевидно. Все дело в том, что слово "рыцарь" возникло не раньше 8 — 9 века. Его дословный перевод означает "всадник" (с нем. ritter). К указанному периоду времени эта формулировка начинает обозначать не просто всадника, а воина-феодала с наделом земли и подневольными крестьянами.
Казалось бы, уже два указания на то, что Артур был британским королем в эпоху Вильгельма Завоевателя, но короли того времени точно известны, а их истории вовсе не похожи на легенды. Легенды же об Артуре происходят раньше этих событий.
Меч в камне
К сожалению, он доподлинно неизвестен. Некоторые рыцари пародировали легенду и оставляли свои мечи в камнях. Самый известный из них сегодня находится в Аббатстве Святого Гальгано. По слухам, его оставил там основатель церкви.
Был ли Артур реальным человеком?
На сегодняшний день существуют две основные теории, к которым наиболее близок книжный Артур. Судя по ним, он точно не был христианином. Согласно источникам, человек по имени Артур возглавлял отряд бриттов в V веке нашей эры. В процессе периода, известного как эпоха Переселения народов. И если взглянуть на исторический отрезок, становится понятно, что это было время, далекое от королей Средневековья.
Другая теория утверждает, что Артур был римским центурионом по имени Луций Арторий Каст, который сражался против пиктов — северных племен, составлявших в Темные века крупнейшее королевство Шотландии — на Стене Адриана во втором веке нашей эры. Согласно историческим сообщениям, это примерно на 300 лет раньше, чем легенды обычно приписывают Артуру. Несмотря на то, какая из этих теорий правдива, ясно одно: сама легенда — это неповторимый культурный феномен, который по сей день дает почву для самых интересных интерпретаций.
Queen Guinevere
В Питере шаверма и мосты, в Казани эчпочмаки и казан. А что в других городах?
Мы постарались сделать каждый город, с которого начинается еженедельный заед в нашей новой игре, по-настоящему уникальным. Оценить можно на странице совместной игры Torero и Пикабу.
Реклама АО «Кордиант», ИНН 7601001509
Мориэн - чёрный рыцарь круглого стола
Значит сюжет такой. Один из рыцарей короля Артура отправляется в Африку, где встречает красивую чернокожую принцессу. После жаркой ночи рыцарь скрывается за горизонтом, а принцесса через некоторое время рожает ребёнка. Спустя много лет сын находит отца. После ряда приключений оба возвращаются в Африку на родину нашего героя, чтобы вернуть его законные земли.
Как же достали с этой повесточкой! Сюжет очередного сериала от Netflix? - наверное подумали вы. А вот и нет. Это сюжет голландского романа XIII века.
«Мориэн» - это увлекательный роман о короле Артуре, написанный на среднеголландском языке во второй половине XIII века. Роман сохранился в так называемом «Ланселотском сборнике» (начало XIV века) в Королевской библиотеке Нидерландов в Гааге под номером KW 129 A 10. Ещё один фрагмент хранится в Королевской библиотеке в Брюсселе. Подробнее о происхождении текста можно прочитать в книге профессора средневековой литературы Утрехтского университета Виллема Герритсена "A Dictionary of Medieval Heroes".
Вы конечно же можете задаться вопросом: Ну почему же он сразу чёрный? Во-первых, он как минимум мулат. Во-вторых, скорее всего имелась ввиду Северная Африка населённая арабами. Тем не менее, текст романа вполне ясно и неоднократно описывает необычный внешний облика Мориэна, так как будто автор сам не может поверить, что он чёрный.
Сэр Гавейн прислушался и улыбнулся речи чёрного рыцаря
Он был весь чёрный, как я вам и говорю: его голова, его тело и его руки были полностью чёрными, сохранились только его зубы. Его щит и его доспехи были даже такими, как у мавра, и чёрные, как ворон.
Тогда весёлый чёрный рыцарь, подошел к сэру Ланселоту и обнажил свою голову, чёрную как смоль; это была мода его страны - мавры чёрные, как обожженные клейма.
Хотя он был чёрным, чем он был хуже? В нём не было ничего неприглядного; он был на полфута выше любого рыцаря, стоявшего рядом с ним, в то время как тот был едва ли больше ребенка!
потому что он был такой высокий и к тому же чёрный.
Так они вошли в часовню, где нашли того хорошего человека, отшельника, и Мориэна, который был чёрным лицом и телом.
его доспехи и конечности, насколько я мог видеть, были чернее сажи или смолы.
появился Мориэн верхом, чернее любого сына человеческого, которого когда-либо видели глаза христианина
Может кто-то подумал, что это современная адаптация?
Книга была переведена в 1901 году Джесси Уэстон, известным медиевистом и фольклористом, работавшей со средневековыми текстами о короле Артуре. Переведённая её книга на английском языке доступна Morien, translated by Jessie L. Weston. Каждый сам может убедиться в правдивости приведённых мной цитат. Можно ознакомиться и с оригинальным текстом на среднеголландском языке, который размещён в Цифровой библиотеке голландской литературы.
Случайно наткнулся на пост с данным изображением под саркастическим названием "Обычный житель средневековой Англии по мнению Гая Ричи", где высмеивался чёрный рыцарь в фильме Меч короля Артура. Пост набрал 3,5 тысячи плюсов. Часто сталкиваюсь с мнением о том, что негры в средневековой Европе и фэнтези это надругательство над историей. Многие знают о скандалах (а некоторые наверняка даже принимали в них участие) и негодовании вокруг Kingdom Come, God of War Ragnarok, негров в сериале Ведьмак и так далее. В конфликтах вокруг расовой аутентичности персонажей каждая из сторон перегибала палку.
Это вдохновило меня на серию постов о том, как на самом деле обстояли дела с чёрными в средневековой Европе. В следующем посте я расскажу о чёрном епископе, чёрном профессоре, чёрном адмирале, чёрном герцоге и даже чёрном португальском самурае (о последнем Netflix правда уже в этом году снял анимэ). Пускай этот пост будет анонсом.
Прошлые мои посты про негров и историю Африки:
Мой пост, который посчитали слишком расистским.
Мой пост, который посчитали недостаточно расистским
Ещё один мой пост, где негры получаются шибко умными.
Черная цивилизация Африки: 10 шедевров архитектуры против мифа о дикости чернокожих
Легенда о Зелёном рыцаре (роман и его адаптация)
В конце XIV века одному очень известному английскому автору пришло в голову сочинить рыцарский роман. Автор считал себя настолько известным, что не счел нужным даже косвенно представиться, полагаясь на память потомков. Потомки его подвели. До нас дошло только его произведение, написанное аллитерационным стихом «Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь».
Сей куртуазный роман считается высочайшим достижением английской, средневековой литературы, и написан с такой педантичностью, словно автор влюблен в главного героя. В нем сэр Гавейн – идеальный рыцарь, еще не совершивший ратных подвигов, скромный, точно монах-отшельник и обходительный, как истинный дворянин. В своем странствии к Зеленой часовне, он преодолевает множество препятствий, попутно устами автора донося до слушателей значение слов «честь», «долг» и «товарищество», а заодно предлагая задуматься о неотвратимости смерти и силе человеческого духа.
ВАЖНО! Прежде чем читать статью я настоятельно рекомендую сперва сохранить ее и ознакомиться хотя бы фильмом. Здесь будет затронут сюжет кинокартины и средневекового романа, их связь и множество отсылок к английской истории. Тех же, кто уже успел посмотреть его, я приглашаю в увлекательное путешествие в диковинный мир средневековых легенд.
Когда режиссер «Истории призрака» Дэвид Лоури объявил, что будет работать над киноадаптацией рукописи о приключениях сэра Гавейна, я стал внимательно следить за его работой. В итоге фильм вышел спустя два года и удивлению моему не было предела. Да, протагонист в нем сэр Гавейн, племянник Артура, и коня его зовут Гринголет, но в то же время – это какой-то другой герой. Хотя, не герой, и даже не рыцарь, а некое его подобие, женственное и безвольное, аки сэр Топас у Джеффри Чосера. Высшие силы благоволят ему, как только могут: подсылают милосердных разбойников, возвращают украденный топор, дарят оберег в виде лисы и даже коня отдают. Гавейн предстает настолько жалким персонажем, что сам Зеленый рыцарь косвенно отговаривает его идти в часовню.
Это ни в коей мере не значит, что фильм плохой, но надо понимать, что ни одно кинопроизведение не затмит книжный оригинал и не сумеет вобрать все сюжетные линии. Я долго анализировал смысловые пласты, которые Дэвид Лоури вложил в сценарий, размышлял, почему он так сильно сместил акценты, но понял его хитрый замысел только после того как перечитал роман. Посему на протяжении статьи я буду то и дело ссылаться на него.
Зеленой зелени зеленей
Роман XIV века полон метафор и отсылок, одна из которых присутствует уже в самом названии. Противником Гавейна выступает некий инфернальный рыцарь – чудовище, зеленого цвета и это сходу задаёт определенное настроение. Зеленый, изумрудный цвет – «Vert» (фр.), в средневековой геральдике считался священным. Он символизировал жизнь, любовь, силу природы, и вместе с тем (неожиданно) смерть, а точнее трупный цвет разложения. Как и ветка падуба в руке Зеленого рыцаря, наравне с мирными намерениями, символизирует дикую природу, которая приходится ему домом, и может стать могилой для слабого человека.
Важной сценой в фильме является опенинг с пылающей фигурой короля Гавейна. Он необходим для понимания двойной развязки, которую часто неверно истолковывают зрители и некоторые критики. Режиссёр показывает нам будущее, а зловещий женский голос убеждает, что после правления Артура ничего хорошего королевство не ждет.
Далее действие сквозь огонь переносится в прошлое. В нём Гавейн – молодой паж при дворе короля живет своей жизнью, а вернее прожигает ее в пьянстве и плотских утехах со шлюхой Эссель. На Рождество он тоже просыпается с похмельем. Гавейн не чувствует себя великим и сам об этом говорит, как в романе, так и в фильме. Уважают его только потому что он племянник короля.
Гавейна воспитывает мать – Моргана, которая очень беспокоится за его образ жизни. Изгнанная из Камелота, ведьма живет в башне со своими ученицами, и именно она становится зачинщицей грядущей игры.
В романе и в киноадаптации мотивы появления Зеленого рыцаря разнятся. В фильме его вызывает мать Гавейна, в надежде, что ее изнеженный сын разбудит в себе мужчину. Попытка, на мой взгляд, сомнительная. В то утро у Гавейна при себе даже меча не было, а в часовне хватало храбрых рыцарей, способных перехватить инициативу, но так уж решил сценарист.
В романе рыцарь тоже приходит по воле ведьмы Морганы, дабы погубить или хотя бы высмеять соратников Артура, а заодно напугать королеву. Важная особенность заключается в том, что в фильме имя колдуньи не упоминается. Однако в интервью режиссёр утверждает, что перед нами именно Моргана, а не Моргауза (подлинная мать Гавейна и старшая сестра Морганы), и это первое существенное изменение, пусть и допустимое в рамках легенды.
Далее действие переносится в первый день нового года, на праздник Рождества. Старый Артур и его королева Гвиневра пируют в окружении рыцарей круглого стола. Особого внимания здесь заслуживает медальон на груди короля. На нем изображена пентаграмма. В романе пятиконечная звезда описана следующим образом:
«Пять вершин у прекрасного знака, прямая линия пересекается с предыдущими, в неразрывном пятиединстве соединяясь. Как слышал я, это в землях английских, зовется узлом без конца и начала».
В фильме ее носит величайший из королей, поскольку звезда эта символизирует главные рыцарские добродетели, а количество лучей ее равно числу испытаний, которые далее проходит Гавейн: Благочестие, Щедрость, Вежливость, Целомудрие и Дружба. В романе же число пять считается сакральным.
«Были безусловно безупречны, пять чувств его, во-вторых, - пять пальцев. Никогда ни одной ошибки они не допустили. И то, во что верил он безусловно, были пять ран Христа на кресте».
Артур произносит праздничную речь, на исходе которой в часовню въезжает чудовищный всадник. Он предлагает любому из присутствующих нанести ему удар, после чего тот обязуется встретить ответный в этот же день на следующее Рождество. Гавейн вызывается и отсекает ему голову после чего чудовище поднимает её с пола и назначает рыцарю встречу на севере в Зеленой часовне через год и один день. Для средневековой Европы это был обычный срок на протяжении которого действовали многие правовые договоры.
Пролетает год. Гавейн за это время почему-то стал героем для всех, хотя никаких подвигов не совершал. Он все также живет с Эссель и прикладывается к бутылке, пока в один из вечеров его не посещает Артур. Пришло время исполнить клятву. Гавейн о ней и помнить перестал, считая все нелепой игрой. Фактически он готов был нарушить данное слово, и это уже второй по счету поступок недостойный рыцаря.
Разбойники и голова Винифред
Путешествие Гавейна начинается на юге Британии. В романе Томаса Мэлори «Смерть Артура» как раз там находился Камелот. Разбитая дорога ведет странника на север в сторону Уэльса, в царство суровой природы, хвойных лесов и мокрого камня. В этом странствии воплощается обряд взросления, популярный у некоторых народов раннего средневековья. Юноша уходит в глушь и выживает там как может, возвращаясь домой уже мужчиной.
Вскоре Гавейн набредает на поле брани, по которому разгуливает простолюдин. Спросив у него дорогу к Зеленой часовне, он собирается уехать, но вдогонку получает упрек в скаредности. Гавейну невольно приходится заплатить нищему за помощь, после чего в соседнем лесу его разлучают с имуществом разбойники. С трудом освободившись от пут Гавейн бросается наутек, даже не подумав забрать свой меч – символ власти для средневекового лорда. Рыцарь так бы не поступил.
Здесь же происходит важная встреча. Блуждая по лесам, он впервые видит лиса. В английском фольклоре лис относится к фигуре трикстера, то есть обманщика. В средневековье лиса именовали «Ренаром», в честь персонажа известного эпоса. Он и сейчас популярен в западной культуре, а имя его давно стало нарицательным. И по сей день Ренар изображается в образе хитреца или разбойника, пусть и не обделённого мудростью.
Впервые Ренар упоминается в лотарингских сказках, а в XII веке появляется в качестве главного героя французского эпоса «Роман о Лисе». Лис, как и куница, в представлении средневекового человека отождествлялся с изворотливостью и хитростью. Это сатирическая фигура, а его рыжий цвет был сопоставим с цветом нечистой силой, как и сама фигура лиса иногда могла воплощать дьявола.
В романе появление лиса символично (он олицетворяет метания Гавейна в преддверье смертельной опасности). Лорд Бертилак преследует его по лесу, с огромным трудом настигает и убивает. В фильме появление Ренара наводит нас на мысль о некоем подвохе, уготованном герою, но это и есть обман. Сценарист использует трикстер против зрителей, а сам лис оказывается весьма полезен.
Однако до тесного знакомства с лисом происходит встреча с юной отшельницей по имени Винифред. Сбежав от разбойников, Гавейн укрывается в заброшенном доме и засыпает в кровати на втором этаже. Ночью к нему приходит девушка и, возмущенная вторжением в ее опочивальню, просит найти её голову! Позже оказывается, что в этом доме точно также гостил некий лорд. За отказ сблизиться с ней, он отрезал Винифред голову и бросил ее в ручей, где та теперь и лежит. На просьбу достать ее оттуда Гавейн совершает еще одну ошибку. Он спрашивает, что ему за это будет. Ни один рыцарь не стал бы торговаться с дамой, попавшей в беду.
Тем не менее просьбу Гавейн исполняет, но благословение Винифреды на самом деле уже утрачено. После его вопроса это уже не помощь, а сделка и призрак платит ему за неё, возвращая топор Зеленого рыцаря, украденный разбойниками. Этот эпизод полностью отсутствует в романе, так же, как следующий…
На просторах северного Уэльса Гавейн и лис находят обширную долину, покрытую туманом, через которую движутся гигантские фигуры. У многих зрителей мог возникнуть вопрос, кто это такие. В романе их не было, однако там упоминаются великаны.
В Средние века была популярна тема древней Греции, ее язык, мифология, культура и особенно литература. Да и сами обитатели Британии считали себя потомками троянского генерала Брута, бежавшего на запад после падения Трои (от него пошло название острова). По моему мнению гигантские фигуры могут быть гипербореями. Легенды об их северной стране встречались на протяжении всей человеческой истории и берут свое начало как раз у древних греков. Гипербореев описывают, как рослых людей с белой кожей, не носивших бород и обладавших магическими способностями. Встреча Гавейна с ними неслучайна, пусть и происходит под действием галлюциногенных грибов.
Большинство гипербореев женского пола, либо являются гермафродитами, поскольку лица у некоторых мужские. Они возвышаются над ним подобно горе, воплощая авторитет и мощь. Сценарист тем самым дает понять, что окружение Гавейна, оказало влияние на формирование его характера. Большинство персонажей, окружавших его, - это женщины. Сам Артур в начале фильма сетует, что уделял ему мало внимания и не воспитал племянника как должно (как мужчину). Зато этим занималась мать, но мать не может заменить мальчику отца и ее воспитание всегда будет женским.
Лорд Бертилак и его Леди
Последнее препятствие на пути Гавейна к Зеленой часовне возникает в виде замка Хаутдезерт. Эта самая важная часть романа и ей уделено больше всего страниц. В замке Гавейн встречает лорда Бертилака и его жену - Леди, которые заставляют его пройти ряд испытаний, связанных с плотскими искушениями.
«Прекрасная леди к нему подошла. С сияющей свитой самых красивых девушек, какие бывают на свете. Сама же телом, лицом и фигурой была прелестней всей своей свиты. И Гавейн подумал, что эта дама милей самой королевы Гвиневры».
Такова была Леди – жена лорда Бертилака. С хозяином замка у Гавейна завязались дружеские отношения. Бертилак объяснил, что Зеленая часовня находится в его владениях, совсем рядом, и ведет к ней ручей. В романе рыцарь гостил у него три дня, охраняя прекрасных дам, пока лорд охотился на ланей, лису и вепря. В самый первый день они заключили соглашение:
«Давайте договоримся, – докончил барон, – что в лесу я добуду – то будет ваше, а что вы обретете в замке – мое».
Гавейн не растерялся и каждый вечер после окончания охоты честно целовал лорда в губы, возвращая поцелуи его жены. Инициатором сближения, разумеется, выступала Леди, под конец и вовсе потеряв всякую меру, но Гавейн-рыцарь использовал все свое знание куртуазности и красноречия, отражая выпады, даже такие:
«Очень не по-рыцарски не полюбить женщину, сильно страдающую от страстной любви, да еще и лежащую рядом с вами!»
А что в фильме? Гавейн мнется, что-то мямлит, не уступает искушениям, но и не противится. В итоге Леди говорит фразу, которую мы и так сразу поняли: «Вы не рыцарь». Вся комичность утверждения заключается в том, что он и так ни разу за фильм не назвал себя рыцарем. Гавейн всего лишь паж, который хочет получить шпоры и меч.
Помимо хозяев замка Хаутдезерт, там присутствует еще один персонаж. В книге и в фильме это одна героиня, но с разной мотивацией. Согласно мифу, матерью Гавейна была женщина Моргауза, приходившаяся старшей сестрой ведьме Моргане. Дэвид Лоури не мог этого не знать, как и то, что образ мистической женщины подле Артура все равно будет ассоциироваться с Морганой. Поскольку в киноискусстве принято все упрощать, то мотивация Морганы была изменена, дабы не создавать лишнюю сюжетную ветку.
Так Моргана появляется в фильме в двух ипостасях: как мать Гавейна и в своем каноничном воплощении. Это она в образе старухи с завязанными глазами тенью следует за женой лорда Бертилака, дабы следить за сыном.
На прощание Леди дает Гавейну заговоренный пояс, способный уберечь носителя от топора Зеленого рыцаря – подарок, который он получил в доме Бертилака, и который он ему не отдаст из страха перед смертью.
В романе рыцарь отказывается назвать имя той, которая подарила ему поцелуй, но в фильме паж в сцене прощания с Бертилаком открыто заявляет, что ему ничего не нужно от него. И это после того как тот дал ему кров и еду! Неблагодарный поступок недостойный уже даже не рыцаря, а любого мужчины. Здесь сценарист подводит нас к одной из важнейших проблем истории – проблеме воспитания. Полноценный мужчина не может жить эмоциями и сиюминутным и желаниями, как женщина. Любое подобное поведение ведет его к нравственной гибели. Однако Гавейн рос без отца, на попечении матери, в окружении девиц. Он изворотлив и хитер, ему неведомы поступки подлинного мужчины.
Бертилак целует Гавейна на прощание, уже не по причине их «игры», а потому что не видит в нём мужчину. Напоследок лорд отдает ему пойманного накануне лиса, по характеру под стать изнеженному герою. Я думаю, что в этот момент у большинства зрителей не осталось сомнений, что Бертилак и есть преображенный волшебством Зеленый рыцарь.
Крах добродетелей
У киношного рыцаря мало общего с рыцарем из романа «Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь». Здесь, на мой взгляд, выявляется еще одно различие между протагонистом романа и персонажем сценария Дэвида Лоури. Гавейн из легенды без сомнения рыцарь, но не великий, хотя все считают его чуть ли не величайшим героем. И действительно, в чем величие? В победе над чудовищем, которое сложило оружие и любезно склонило голову, позволив себя убить? Оба открыто заявляют, что их любят и уважают только потому, что они племянники короля.
Позже, правда, Гавейн из романа совершает ряд подвигов на пути к Зеленой часовне и обратно по дороге в Камелот. Тут автор как будто намеренно вставил упоминания о них, поскольку сочинял рыцарский роман. Однако открыто, по ходу повествования Гавейн подвигов не совершает, а единственная существенная победа, которую он одержал, была победа над своими слабостями.
Гавейн у Лоури лишь паж при дворе своего дяди, но его все величают рыцарем. Он слаб телом и духом, подвержен искушениям. Он часто посещает подобие борделя и сожительствует со шлюхой. Об этом свидетельствуют короткие волосы женщины. Известно, что в средневековье коротко стригли жертв насилия и проституток, а сама Эссель в одной из бесед утверждает, что Гавейн платит ей золотом. К тому же есть намёки, что Гавейн стал почти импотентом из-за беспробудного пьянства.
Рыцарем Гавейн мог стать если бы доказал наличие в себе заявленных добродетелей, но к концу фильма оказывается, что у него их нет. Некоторые испытания он проходит с натяжкой, почти на грани фола, а некоторые проваливает. Посудите сами. Благочестие – нарушено пьянством на Рождество вместо церковной службы. Щедрость – не проявлена к одинокому простолюдину, схоронившему братьев и указавшему дорогу к Зеленой часовне. Вежливость – забыта в отношении Винифред, однако помощь с его стороны все же была оказана. Целомудрие – нарушено с потерей семени во время близости с женой Бертилака.
Усекновение головы в Зеленой часовне
Путь к ручью длится недолго. Лис следует за Гавейном, как и подобает трикстеру, не вмешиваясь в ход истории. Только возле воды он впервые подает голос и оказывается, что это лисица! Она отговаривает героя идти к часовне и это сперва может показаться обманом.
Хитрое животное проверяет стойкость героя, как это делал провожатый Бертилака в романе. Что может быть проще просто уйти из дикого леса, и никто не узнает о твоей постыдной трусости. Не исключено, что лисица, так же, как и старуха с повязкой на глазах – перевоплощенная мать главного героя. Вот только это не обман. Лисица и впрямь боится за Гавейна, как мать должна бояться за родное дитя. После того как он провалил испытания ничего хорошего в часовне его не ждёт.
Гавейн прогоняет лисицу взмахом топора и тем самым отсекает последнюю рыцарскую добродетель – дружбу.
Далее в часовне свершается то, что обещал Зеленый рыцарь. Он принимает топор и заносит его. Боялся ли Гавейн в романе перед ударом? Несомненно. Страх тот был мимолётным. Пусть рыцарь носил заговоренный пояс, но в миг замаха едва заметно вздрогнул, на что чудовище позже указало:
«И все же вы не совсем безупречны, и все же вы не во всем надежны, – но не потому, что пояс красивый, и не потому, что подарен дамой. Просто вы жизнью своей дорожите, а это, уверяю вас, упрека не стоит».
У Гавейна от Лоури страх является перманентным чувством. Все чего хочет Гавейн – вернуться домой к маме, но упрямо продолжает идти к цели, повторяя слова о долге и чести, в которые сам не верит. В итоге от удара он уклоняется и бежит сломя голову прочь.
Идеи фильма и романа, на мой взгляд, переплетаются. Тут каждый начитанный человек найдет свое, посему не осуждайте. Лично мне кажется, оба писателя едины в том, что избрали одной из проблем страх смерти, но если Гавейн из романа поддается ему лишь на секунду, находясь под лезвием топора, то Гавейн из фильма не расстается с ним на протяжении жизни, вплоть до самого конца.
Голову долой!
Концовка фильма – самый сложный и загадочный элемент истории. Она здесь двойная, правдивая, как это положено в артхаусе, и с хэппи-эндом, как любят американцы. Я прочитал много рецензий западных критиков и был удивлен тому, как многие истолковали этот момент. Некоторые приписывают видение будущего Гавейна даже мистическим силам.
В Зеленой часовне Гавейн сходится лицом к лицу с самым главным страхом человечества. Он уже доказал, что не рыцарь и неспособен пройти последнее испытание. Так какая судьба его ждет? Став королем, Гавейн обретает сына, королеву и трон, но счастье длится недолго.
Растеряв рыцарские добродетели, Гавейн становится полной противоположностью Артуру. Он бросает Эссель, откупившись от нее золотом и забрав ребенка. Он проходит сквозь огонь войн и междоусобных конфликтов. В одной из битв теряет своего сын. Вскоре Камелот берут штурмом. Укрывшись в тронном зале, он ждет своей участи, по-прежнему опоясанный подарком Леди. Мы видим, как его покидают самые близкие люди. Сначала жена с новорожденным, а затем и мать. Он остается один на троне и наконец совершает то, что должен был сделать с самого начала в Зеленой часовне.
Вторая концовка повторяет счастливую концовку романа. Зеленый рыцарь отпускает Гавейна с головой на плечах. Фраза которую он произносит на английском: «Now off with your head», - может быть истолкована двояко. «Голову долой» или «Ступай с головой». Каноничный удар, который следует за кадром, оборачивается царапиной на шее.
Хэппи-энд давно стал нормой для большинства голливудских фильмов. Упрекать Дэвида Лоури в этой слабости не стоит. Давайте же под занавес вспомним, что мы видели в завязке пылающий силуэт Гавейна на троне. Зловещий женский голос противопоставляющий его ушедшему королю Артуру. Будущее уже свершилось. Гавейн оказался слаб, бежал из часовни и стал жестоким правителем. Похожий прием использовал Ларс фон Триер в фильме «Меланхолия». В завязке мы видим, как блуждающая планета уничтожает Землю. Это неизбежно и не подвержено сомнению. Тем самым режиссер как бы говорит: «Интриги в конце не будет. Все уже свершилось. Следите внимательнее за героями и учитесь на их ошибках».
Мой вердикт. Фильм и рыцарский роман не могут и не должны следовать друг за другом как единое целое. Оба по-своему хороши и полезны для развития. Очень жаль, что многие зрители, посмотрев «Легенду о Зелёном рыцаре» отзываются о фильме как о психоделическом бреде. Надеюсь, со временем наберется достаточно внимательных людей и эта работа Лоури, так же, как и «История призрака», станет культовой.
БИТВА ПРИ БАДОНСКОМ ХОЛМЕ: ГЛАВНАЯ ПОБЕДА КОРОЛЯ АРТУРА
Место действия
Пожалуй, главная причина, объясняющая отсутствие массового интереса к Бадонской битве, — крайняя скудность дошедшей до нас информации. Тем не менее за последние десятилетия историческая наука пришла к выводу, что Артур существовал в действительности, хотя, конечно, никаким королём в привычном смысле этого слова он не был.
В качестве основного источника, косвенно подтверждающего существование Артура, учёные называют «Историю королей Британии» за авторством Гальфрида, или Джоффри Монмутского — священника-летописца, жившего в XII веке.
Нам известно, что в битве при Бадоне, состоявшейся около 500 года н. э., войска бриттов под началом Артура сражались с саксами под предводительством Элла и Эска. Сейчас сложно сказать, где пролегала граница между этими двумя народами, поскольку к тому моменту между ними вот уже полвека шла война. Однако установлено: верховья Темзы уже были заняты саксами, создавшими там свои поселения. Они же контролировали территории, которые мы называем Восточной Англией, в то время как бритты ещё удерживали Западную Англию и Уэльс.
Номинальным королём Британии тогда был Амброзий Аврелиан, «Последний из римлян», однако он к тому времени был уже стариком, поэтому передал бразды командования войсками своему племяннику Артуру.
Относительно того, какое место следует ассоциировать с Бадонским холмом, существуют различные мнения. Одна из наиболее популярных топографических привязок — Кольца Бадбери в Дорсете. Однако существует и другая точка зрения, согласно которой Mons Badonicus — это так называемый Лиддингтонский замок, расположенный на юго-востоке от Суиндона. Поле битвы, в свою очередь, пролегало между замком и нынешней деревней Бадбери, в миле на северо-запад от него.
Сражение практически наверняка состоялось в Южной Англии. Саксы, исходя из занятых на тот момент территорий, стягивали войска из Сассекса, Кента и Восточной Англии, в то время как бритты — из Уэльса и из Западной Англии. Наиболее удобной точкой сбора для трёх саксонских отрядов как раз и был бы нынешний Суиндон. Двигаясь оттуда на запад, миновать Лиддингтон попросту невозможно.
Лиддингтонский замок
Сражение
Гальфрид Монмутский так описывал бой: «Затем, расставив свои отряды, он (Артур) предпринял мощную атаку на саксов, которые не стали строиться в баталии. Тем не менее, весь день они мужественно удерживали свои позиции против бриттов, которые наседали на них. Наконец, перед самым заходом солнца, саксы заняли ближайший холм, на котором они могли бы разбить лагерь, поскольку, полагаясь на свою многочисленность, холм казался единственной защитой, в которой они нуждались. Но когда назавтра восход солнца возвестил начало нового дня, Артур со своим войском взобрался на вершину холма, потеряв, однако, многих своих воинов при восхождении».
Лиддингтонский замок, вид с воздуха
Таким образом фокус битвы переместился с поля непосредственно на Бадонский холм. Возвышенность давала саксам возможность захватить инициативу в бою, стремительным ударом с холма они могли сорвать атаку бриттов и нанести им серьезные потери. «Однако бритты, собрав волю в кулак, наконец, достигли вершины и тут же сошлись с врагом в рукопашной схватке. Саксы, грудью встретившие этот удар, стремились удержать свои позиции. И когда уже день стал клониться к концу, а бой всё продолжался, Артур разгневался на их (саксов) упрямство и медлительность собственных воинов и выхватил Калибурн, свой меч, и вслух произнёс имя Святой Марии, после чего яростно направил его (клинок) в гущу вражеских порядков».
После этой атаки, начатой Артуром, саксы обратились в бегство.
Анализируя дошедшие до нас сведения, можно утверждать, что в целом Элла и Эск, потерпев неудачу в дебюте боя, развернувшегося на равнине, приняли абсолютно логичное решение и приказали своей пехоте подняться на холм. Вероятно, конницы у саксов либо было мало, либо не было совсем, в то время как бритты активно использовали кавалерию на поле боя. Этим и обусловлен дальнейший рисунок битвы: Артур не мог в полной мере реализовать преимущества конницы, поскольку саксы, занявшие выгодную высоту, полностью нивелировали угрозу с её стороны. В итоге лишь личная отвага и лидерские качества Артура позволили бриттам переломить ход сражения.
К вопросу о численности
Мы не имеем сведений о численности армий противников, однако, если брать за данность, что Бадонский холм — это Лиддингон, то можно произвести примерные расчёты. Мы помним, что бой длился два дня — один день на равнине, и один — на холме. Ночью армии не сражались, и саксы ночевали в импровизированном лагере на вершине холма, плоская поверхность которого имеет размеры примерно 200 на 150 ярдов. Ярд равен 0,9 метра, и для удобства мы округлим до соотношения 1 к 1. Таким образом, получаем площадь, равную 0,03 квадратным километрам, или трём гектарам. Гектар — квадрат 100 на 100 метров.
Принимая во внимание данные расчёты, делаем вывод: даже если один воин-сакс занимал площадь в один квадратный метр, то войско Эллы и Эска вряд ли могло включать в себя больше трёх тысяч бойцов. Но такое возможно только в теории, поскольку для того, чтобы более-менее комфортно расположиться на отдых, взрослому мужчине при наличии амуниции потребуется два-три квадратных метра площади. Следовательно, цифру в 3000 можно смело делить на два, а то и на три. Саксов на холме вряд ли было больше полутора тысяч.
А если учесть сражение накануне, которое окончилось для саксов неудачно, поскольку они были вынуждены искать иную позицию и переходить к обороне, их войско неизбежно понесло потери. А поскольку Гальфрид Монмутский представил отход на холм как организованную смену позиции, а не как бегство, мы можем предположить: потери при самом неудачном стечении обстоятельств вряд ли превышали четверть, иначе это уже был бы разгром. Таким образом, изначально саксов было едва ли больше двух тысяч.
Армии в десятки тысяч человек, о которых пишут средневековые хронисты, за редкими исключениями были пропагандистской выдумкой. Даже для эпохи Крестовых походов отряд в две тысячи человек — мощное оперативное соединение, способное решать широчайший спектр задач. Для VI же века, особенно в Британии, — это более чем серьёзная военная сила.
Артур вне контекста мифов
Несмотря на общую скудость сведений относительно персоны реального исторического Артура, мы всё же можем о нём кое-что сказать. Он был опытным военачальником и до Бадонского побоища уже провёл несколько успешных военных кампаний. Прежде он уже не раз сходился с саксами в бою, а значит, имел некий опыт противостояний с ними и мог неплохо разбираться в военной тактике своего врага. Кроме того, он наверняка был очень авторитетным и почитаемым среди солдат полководцем, раз сумел заставить своих людей весь день штурмовать холм, на котором укрепился противник.
Напомним, речь идёт о Британии на заре VI века, когда полководец и даже король в большей степени являлся военным вождём, которому подчинялись, только если его авторитет был высок.В то же время Артур понимал, что из-за проигрыша дебюта сражения моральный дух саксов ещё ниже, чем у его воинов. Более того, укреплённая позиция на холме имела и естественные минусы — проблемы со снабжением. Гальфрид писал, что едва закончился первый бой, как воины Артура спешно повели коней на водопой. У саксов конницы не было, однако воинам также необходима вода, хоть они, в отличие от животных, и могут терпеть лишения. Военачальник бриттов учёл все факты и сумел одержать победу в тяжелом двухдневном противостоянии, устранив саксонскую угрозу на несколько десятилетий.
Впрочем, после его смерти движение германских племён на запад продолжилось, что в итоге привело Британию к эпохе англо-саксонского владычества.
Автор: Александр Свистунов
Еще больше интересного - в telegram-канале автора! Подпишись!
Паблик в ВК
Король Артур
Сделал короля Артура для дипломного проекта по книге "Янки при дворе короля Артура".
Хоть образ и вымышленный, и временные рамки книги весьма неопределенные - все же мне захотелось разнообразить облик Артура реально существовавшими деталями из Средневековья.
Облик сумочки с прикрепленным к ней ножом я брал из средневековой миниатюры - в 15-16 веке многие таким образом прицепляли к ней кинжал.
Изображенный кинжал зовется «рондель» - его отличает рукоять в форме двух дисков, которые не давали соскользнуть руке и обеспечивали дополнительную защиту
В качестве основного одеяния я сделал сюрко со львами, чтобы подчеркнуть его статус. Например, подобный пердмет одежды можно увидеть на Эдуарде I из фильма Храброе сердце
На груди у Артура символ извлеченного им меча из камня.
Всем спасибо.
Группа ВК.
Меч в камне в Тоскане является настоящим и, вероятно, вдохновением для Экскалибура
Меч, застрявший в камне для того, чтобы быть освобождённым силой крепкого захвата будущего короля, является важной частью мифологии о короле Артуре. Вопрос о том, есть ли историческая основа для Артура в тумане хаотических тёмных веков Британии, преследовал многих историков, писателей и искателей сокровищ. Куски и фрагменты легенды об Артуре бесконечно анализировали, чтобы понять, что в них было реальным.
В одной из версий истории Мерлин предсказал, что только истинный король достоин вытащить меч, и когда мальчику Артуру удаётся это сделать, он узнаёт, что является сыном отважного короля Утера Пендрагона. Этот меч становится мощным оружием Артура под названием «Экскалибур».
Но что, если вдохновение для рассказа о мече в камне исходит не из Англии, а из Италии, и доказательство тому можно найти в камне 12-го века, который сохранился в Тоскане?
Меч в Камне Святого Гальгано можно увидеть сегодня в часовне Монтесиепи к юго-западу от Сиены. Он вызвал много интереса: в часовне цистерцианского аббатства видны только рукоять, деревянная ручка и несколько сантиметров трехфутового клинка. История гласила, что его вонзил в камень итальянский рыцарь Гальгано Гвидотти после того, как он отказался от войны, чтобы стать отшельником в 1180 году.
В течение многих лет подозревали, что меч является фальшивкой. Тем не менее, недавние научные испытания удивили скептиков. Они подтвердили, что металл меча принадлежит 12 веку.
"Датировать металл – очень сложная задача, но мы можем сказать, что состав металла и стиль соответствуют эпохе, – сказал Луиджи Гарлашелли из Университета Павии в интервью The Guardian. – Нам удалось опровергнуть слова тех, кто утверждает, что это недавняя подделка".
Мало того, что меч принадлежит средневековой эпохе, глубокий анализ показал, что под мечом есть полость, которая может быть углублением, возможно, содержащим тело. "Чтобы узнать больше, нам придётся копать", – сказал Гарлашелли.
Итальянский академик Марио Мойраги написал книгу, в которой предполагалось, что легенда об Артуре и камне была вдохновлена мечом Тосканы. Английская книга 13-го века о Мерлине и мече, очевидно, появилась после итальянского меча в камне, как и "Смерть Артура" в 14 веке. Тем не менее, Гальфрид Монмутский написал об Артуре, Мерлине и Экскалибуре, называемом Калибурнус (или Калибурн), в Historia, которую завершил в 1138 году.
Мойраги сказал в интервью: "Меч, который, вонзившись в камень, становится крестом; это настоящий символ христианской жизни – превращение насилия в любовь".
В той же часовне находятся две мумифицированные руки; научные испытания показали, что они тоже датируются 12 веком. Согласно легенде, у любого, кто попытается украсть меч в часовне Тосканы, оторвут руки.
Рыцарь Гальгано был сыном феодала, известный своим высокомерием и насилием, когда в видении ему пришёл Архангел Михаил, приглашая его изменить свою жизнь.
Гальгано якобы решил, что он должен стать отшельником. Когда он взбирался на гору, где посвятил свою жизнь созерцанию, голос сказал ему, что он должен оставить все следы мирского греха, на что святой ответил: "Чтобы сделать это, было бы легче разрезать камень этим мечом".
Когда Гальгано вонзил меч в камень, чтобы доказать свою точку зрения, меч плавно погрузился в него. Лезвие вошло в камень, словно он был мягким, как масло. Гальгано был отшельником до конца своей жизни. Через четыре года после его смерти он был канонизирован, и вокруг меча была построена часовня.
via