Малороссийский нос пытался сбежать на Запад… Как теперь в США трактуют Гоголя
За океаном возникла новая мода – там теперь ринулись перечитывать классику русской литературы в поисках уже не “загадочной русской души”, а неких симптомов извечной агрессивности и авторитарности. В наших книгах пытаются углядеть признаки того, что Россия – это извечный монстр. Так удобнее оправдывать нынешние гонения на русскую культуру.
Давайте мы вам на практике покажем, как истолковываются нынче хорошо нам знакомые литературные сюжеты.
В американской газете The New Yorker вышла целая статья американского литературоведа, специалиста по русской литературе, финалистки Пулитцеровской премии Элиф Батуман, где разоблачаются “Евгений Онегин”, “Анна Каренина” и прочие великие русские произведения.
Что такого крамольного можно найти в “Анне Карениной”, спросите вы?
Ну как же… Там ведь Каренин, по одной из версий, списан с министра Петра Валуева. А Валуев издал циркуляр об ограничении использования малороссийского языка в печати и курировал освоение “башкирских земель вокруг Уральских гор”. В статье обо всем этом пишут на полном серьезе, раскрывая глаза американцам на скрытые смыслы толстовского романа. Теперь понимаете, в каком свете предстает разрыв Анны с этим жестким сухарем Карениным и ее отъезд в Италию? Но империя ее не отпустила, притянула обратно и довела до отчаянного шага.
Но это еще ладно. Куда интереснее размышления Батуман по поводу знаменитой повести “Нос” Николая Гоголя.
Завязку вы, конечно, помните. Майор Ковалев однажды утром обнаруживает, что от него сбежал нос. Он ищет его и встречает на улице в роскошном мундире и шляпе с плюмажем. Безносый майор пытается убедить беглеца вернуться на свое законное место. Однако нос ему холодно отвечает: “Вы ошибаетесь, милостивый государь. Я сам по себе”.
А теперь процитируем вам американскую интерпретацию этой мизансцены:
“Почитайте достаточно речей Путина, и отношение Ковалева к своему носу начинает звучать знакомо. Как смеет простой придаток маскироваться под независимую организацию? Какая жестокость – отделить малороссийский нос от великорусского лица! В “Носе”, как и во многих других произведениях русской литературы, к которым я возвращалась, преобладают интересы империи. Полиция задерживает сбежавший орган Ковалева как раз в тот момент, когда он “уже садился в дилижанс и хотел уехать в Ригу”. Что характерно, нос направлялся на Запад”.
Вот так вот. Оказывается, смысл этой повести все время лежал на поверхности. А мы-то с вами видели в ней высмеивание бюрократии, формализма и социальной иерархии.
Вообще, вся русская литература, оказывается, неимоверно проста, а мы не умеем ее читать. Там везде про империю и про угнетенные народы. А не про какую-то там психологию и тончайшие движения человеческой души.
Скоро нам это все объяснят на пальцах. Спасибо, Америка!
Источник: Литинтерес
27 февраля 1902 года – В Салинасе родился американский писатель Джон Стейнбек
Пару фактов о писателе:
📌Собака Джона Стейнбека съела его оригинал рукописи "О мышах и людях"
«Моя собака съела мою работу» - это, вероятно, самая старая отговорка в книге, но для Стейнбека это было правдой. Однажды вечером, оставшись в одиночестве надолго, его любимый ирландский сеттер Тоби решил проглотить первую половину рукописи Стейнбека "О мышах и людях". К счастью, Стейнбек был заядлым любителем собак, поэтому он спокойно воспринял инцидент и провел следующие два месяца, переписывая свою работу. «Я был очень зол, но бедняга, возможно, вел себя критически», - писал Стейнбек об этом событии.
📌Долина Салинас в Калифорнии оказала большое влияние на творчество Джона Стейнбека.
Джон Стейнбек родился в Салинасе, Калифорния, и использовал этот регион в качестве декорации для многих своих книг, включая"Долгую долину". Салинас играет еще большую роль в 1952 году( "К востоку от Эдема"), который Стейнбек назвал «почти автобиографией Долины».
📌Джон Стейнбек очень любил карандаши.
Хотя пишущая машинка существует по крайней мере с 1870-х годов, Стейнбек предпочитал писать свои рассказы графитом и всегда имел под рукой большой набор заточенных карандашей во время работы. К тому же он очень разборчиво относился к своему любимому пишущему инструменту: по сообщениям, он ненавидел желтые карандаши и работал только длинными круглыми черными карандашами, чтобы не отвлекаться. По словам Томаса, сына Стейнбека, он точил 24 карандаша каждый день, прежде чем писать, и, как сообщается, использовал целых 100 карандашей за один день.
📌Джон Стейнбек служил корреспондентом во время Второй мировой войны.
В 1943 Стейнбек в качестве военного корреспондента участвовал во Второй мировой войне. В 1944 был ранен взрывом боеприпасов в Северной Африке, и, измученный войной, подал в отставку и вернулся домой.
📌Нобелевская премия
Стейнбек получил её в 62-м году ( За реалистический и поэтический дар, сочетающийся с мягким юмором и острым социальным видением)
Ну а теперь #подборка книг самого проникновенного писателя Америки
1929 — Золотая Чаша
1933 — Неведомому Богу
1935 — Квартал Тортилья-Флэт
1936 — И проиграли бой
1939 — Гроздья гнева
1945 — Консервный ряд
1947 — Заблудившийся автобус
1952 — К востоку от Эдема
1954 — Благостный четвер
1957 — Короткое правление Пипина IV
1961 — Зима тревоги нашей
Повести
1933 — Рыжий пони
1937 — О мышах и людях
1942 — Луна зашла
1947 — Жемчужина
1950 — Светло горящий
Документальная проза
1942 — Море Кортеса
1942 — Бомбы вниз
1948 — Русский дневник
1962 — Путешествие с Чарли в поисках Америки
1959 — Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола
А что вы читали у писателя?
Про девочку с игрушечной лисой
Надеюсь на силу Пикабу.
В школе на диктант нам обычно давали отрывки из классики. Один такой небольшой отрывок был про то, как по улице шла маленькая девочка, изо всех сил обнимая лису, сделанную или из папье-маше, или из фарфора(?), к которой "кто-то для смеху прицепил настоящий лисий хвост" (почти прямая цитата по памяти). На лице девочки отражалось полнейшее блаженство. Сзади за ней шёл мальчишка (или двое), чуть постарше, с хитрым видом, задумав какую-то шалость.
Дополнительные, неточные, возможно додуманные факты: кажется, девочка была оборванная нищенка, и дело происходило в XIX веке. Русская или иностранная классика -- неизвестно. Может быть, небольшой рассказ или зарисовка.
Ищу уже долгие годы, пока что ни разу не удалось напасть на след. Может, у кого-то отзовётся воспоминание.
Нос Гоголя
Педставляю вашему вниманию образчик чистейшего актерского творчества.
Здесь вы найдете никакого смысла, а только текст и двух актеров.
А между ними Нос Гоголя.
Присаживайтесь.
Влиятельная классика фэнтези, которую вы могли пропустить
У жанра фэнтези достаточно богатая и насыщенная история, и влияние на его развитие оказали далеко не одни Толкин или Говард, чьи фамилии известны буквально всем поклонникам жанра. Его основание заложено еще рыцарскими романами и эпосами давно ушедших веков. Разве, например, сюжет «Песни о Нибелунгах» не напоминает отчасти кровавый исторический фэнтези-роман? Потом пришел XX век и идея о волшебных сюжетах начала воплощаться в отдельный жанр. В пост-толкиновской традиции родилась идея полярного противостояния сил добра и зла, от которого (вместе с хрестоматийными эльфами и орками) фэнтези еще долго будет стараться уйти. Некоторые знаковые циклы, которые надолго определяли новые возможности жанра сегодня знакомы практически каждому: «Хроники Амбера», «Песнь Льда и Пламени» или «Гарри Поттер». Другие же подчас не столь известны. Мы решили рассказать немного о таких классиках фэнтези и о том, какое именно наследие они оставили.
Джек Вэнс «Умирающая Земля»
Рассказы, вошедшие в сборник «Умирающая Земля», Джек Вэнс начал писать в свободное время, когда служил на флоте в 1940-х годах. Они были изданы в 1950-ом, но в то время остались почти незамеченными. Короткие и причудливые истории о приключениях волшебников и плутов под алым Солнцем в последние дни Земли далекого будущего действительно были чем-то необычным для того времени. Прославили Вэнса последующие романы, принадлежащие скорее к жанру фантастики. Но «Умирающая Земля» не оставляла сердце писателя, и он вернулся к миру, создав цикл: еще два сборника коротких история и один роман. И постепенно цикл завоевал статус культового.
В 2009 году, еще до смерти писателя, под редакцией Джорджа Р. Р. Мартина была опубликована антология «Песни Умирающей Земли», куда вошли в числе прочего произведения Джеффа Вандермеера, Тэда Уильямса, Глена Кука, Нила Геймана и самого Мартина. На всех этих звездных писателей Вэнс повлиял в свое время своим умением строить атмосферные неоднозначные миры, сочетая это с легкой иронией и увлекательными сюжетами. Его плутовские и немного наивные истории о приключениях на просторах Умирающей Земли производят впечатление и сегодня, сочетая классику с неординарными, сюрными и удивительными деталями, пробуждающими воображение.
Тэд Уильямс «Память, Скорбь и Шип»
Если бы Тэд Уильямс однажды не написал «Память, Скорбь и Шип», возможно, сегодня у нас не было бы «Песни Льда и Пламени». На заре своей карьеры, в 1988 году (вскоре после публикации дебютной книги о приключениях кота Хвосттрубоя), Уильямс выпускает роман «Трон из костей дракона». С одной стороны это традиционное для того времени эпическое и героическое фэнтези. С другой стороны, неожиданно писатель делает акцент не на противостоянии с неким Темным Властелином, а на гражданской войне, политике и интригах. К тому же он добавляет удивительно богатое и продуманное мироустройство, вдохновленное различными реальными культурами. Его аналог эльфов, ситхи и норны, больше похожи на фольклорных сидов (например, не выносят железа). А еще Уильямс очень много внимания уделил проработке характеров и психологии персонажей.
Мартин действительно очень полюбил работу Уильямса. Ему и многим другим авторам цикл «Память, Скорбь и Шип» и мир Светлого Арда продемонстрировал, что у «классического» фэнтези есть потенциал быть не только вторичным и легковесным. В конце 2010-х годов автор вернулся к миру Светлого Арда, и на данный момент создано несколько одиночных романов и почти закончена новая тетралогия, делающая вселенную книг еще богаче. Уильямс добавляет полутонов, углубляется в мотивы норнов и дополняет легендариум новыми интригующими подробностями, сочетая свой авторский подход с тенденциями, пришедшими в жанр за минувшие тридцать лет.
Мэрион Зиммер Брэдли «Туманы Авалона»
Сама по себе артуриана является одним из ранних истоков фэнтези, а жанр ретеллингов, который сейчас считается модным, не так уж молод. «Туманы Авалона» Мэрион Зиммер Брэдли вышли в 1983 году. В XX веке артуровскому мифу в целом уделялось немало внимания в американской культуре — а Брэдли именно американская писательница — и каждый автор искал в легенде нечто свое, от темы обетованного поиска до идей демократии в концепции Круглого стола. Писательница решила показать историю с женской точки зрения. Моргейна, сестра Артура (традиционно «злая ведьма»), становится протагонистом, через нее и других героинь транслируются темы противостояния религий и идеологий; прошлого, которому суждено сгинуть.
Фэнтезийная составляющая романа скорее мистическая, нежели волшебная. Она строится на обрядах и традициях поклонения Богине, на особых способностях ее жриц. В работе Брэдли есть место строгой историчности в вопросах быта эпохи, общественных нравов и фоновых событий, но в то же время книга наследует скорее романтизированный взгляд артурианы. Роман вышел объемным и многогранным. Возможно, именно поэтому «Туманы Авалона» стали одним из знаковых произведений, основанных на легендах о Короле Артуре. Книга была переведена на множество языков и экранизирована в 2001 году в формате мини-сериала.
Дэвид Геммел «Дренайский цикл» и «Сипстрасси»
В 2009 году в память о Дэвиде Геммеле была учреждена премия для авторов, работающих в жанре героического фэнтези. Ее обладателями успели стать Брендон Сандерсон, Патрик Ротфусс и Робин Хобб. Сам Геммел работал с 80-х годов прошлого века и до начала 2000-х, став одним из авторов, подаривших новую жизнь образу классического одинокого героя фэнтези на пути к особой цели. Самый знаменитый цикл Геммела, посвященный воину Друссу, можно сравнить по атмосфере с одним из мастодонтов фэнтези «Конаном» Говарда, созданным еще в начале XX века. В 80-х было сложно поверить, что про этот типаж можно написать нечто свежее и достаточно выразительное, чтобы войти в «высшую лигу» жанра. И все же у Геммела это получилось. Сочетая блестящие батальные сцены, поданные достаточно хладнокровно и кроваво, с подкупающей искренностью героя, темами любви, чести и справедливости, писатель создал нечто действительно «цепляющее». Это простая формула: старайся быть хорошим человеком, поступать по совести и защищать то, что тебе дорого. И именно в этой простоте неожиданно нашлось то, что было нужно аудитории.
Кроме того, Геммел отличался богатым воображением и тягой к экспериментам, его героическое фэнтези могло отличаться в том числе яркими и нетипичными для жанра декорациями. Например, действие трилогии «Волк среди теней» (одной из частей условного цикла «Сипстрасси») происходит в постапокалиптическом мире, сочетая стилистику вестерна с библейскими отсылками. Автор вкладывает в этот цикл некоторую долю иронии, которая помогает сочетать разрозненные кусочки паззла, из которых складывается «волшебная» составляющая «Волка среди теней» — от «Титаника», отправляющегося в новое плавание, до Атлантиды, которая оказывается реальной. А обаятельный главный герой, одинокий и серьезный меткий стрелок Йон Шенноу, убегает от темного прошлого и пытается ответить на вопрос, условно говоря, «можно ли быть хорошим парнем, если ты стреляешь первым»?
Джин Вулф «Книга Нового Солнца»
«Книгу Нового Солнца» Джина Вулфа можно назвать одним из наследников «Умирающей Земли» Вэнса. Действие тоже разворачивается в мире умирающего Солнца (в его сердце рождается черная дыра), где технологии уступили место чему-то архаичному и загадочному. В мире угадывается Земля в состоянии крайнего упадка. Но романы Вулфа были опубликованы на 30 лет позже, и автор в определенной степени работает уже с традицией постмодернизма. До сих пор в кругах поклонников фэнтези продолжается обсуждение, как много отсылок скрыто в «Книге Нового Солнца»? Еще в эпопее Вулфа есть центральный персонаж — Севериан, подмастерье Гильдии Взыскующих Истины и Покаяния (проще говоря, палач). И он обыгрывает уже архетип «избранного героя», а заодно использует прием, которые станет довольно популярным — уже состоявшийся герой рассказывает историю своей юности и становления.
Севериан — не слишком надежный рассказчик, потому что мир Вулфа жесток и безумен в достаточной степени, чтобы у персонажа были причины сомневаться в собственной вменяемости. Автор играет и с героем, и с читателями. В то же время именно у Севериана в конце пути есть возможность подарить своему увядающему миру новое Солнце. Работа Вулфа серьезна и увлекательна одновременно. Ее жанровую принадлежность нелегко определить — здесь нет магии как таковой, но смесь всех возможных технологий, которые смешались на планете, которая прожила слишком долго, уже невозможно отличить от магии и мифа. Романы «Книги Нового Солнца» удостоились множества наград, а сам Вулф к концу карьеры считался одним из самых влиятельных фантастов своего поколения. После всех предыдущих «ступенек» развития жанра, он показал, что рамок попросту не существует.
Материал подготовлен редакцией издательства интеллектуальной фантастики fanzon. Следите за нашими новостями ВКонтакте и Телеграме.
4 тайны романа«Мастер и Маргарита»
Знаете ли вы, что:
Булгаков давал рубль за каждую хорошую фамилию сыновьям супруги Елены
Он привлекал для поиска фамилий своих домашних. Елена Сергеевна записала в дневнике игру в поиски фамилий:
«Искали: Каравай, Караваев.. Пришёл Серёжа и сказал - Каравун. М. А. вписал».
Писатель разместил в тексте закатного романа заповеди
Заповедь в названии первой главы «Никогда не разговаривайте с неизвестными» отражала негласный этикет сталинской эпохи. Общение могло привести к тому, что информация могла попасть к агенту «тайной полиции». Фраза в названии главы намекает на определённый опыт, и впоследствии оказывается пророческой.
В тексте романа звучат и другие заповеди:
Правду говорить легко и приятно (Иешуа)
Никогда и ничего не бойтесь! (Коровьев)
Никогда и ничего не просите! (Воланд)
Рукописи не горят (Воланд)
Трусость - самый страшный порок (Иешуа)
Тот, кто любит, должен разделять участь того, кого любит (Воланд)
Всё будет правильно, на этом построен мир (Воланд)
Отсылки к Гоголю
«... странность этого страшного майского вечера» - первая отсылка к Гоголю, творчество которого писатель очень любил. У Гоголя в названиях часто фигурировала похожая фраза: «Страшная месть», «Страшный кабан», «Майская ночь... »
Сжигание романа Мастером перекликается с воспоминаниями Гоголя о сожжении второго тома «Мёртвых душ».
Фамилия Варенухи тоже взята у Гоголя: у его это «водка с пряностями».
Музыкальный код в романе
Фамилия Берлиоза открывает параллели с Фаустом. Французского композитора Гектора Берлиоза называли «музыкальным Мефистофелем». Под впечатлением от Фауста он написал симфонию о Христе и сатане, где были части под названием «Шествие на казнь»и «Сон в ночь шабаша ведьм». Берлиоз гастролировал в России, правда, в 19 веке.
В тексте использованы материалы Белобровцевой И, Кульюс С. «Роман М.Булгакова «Мастер и Маргарита». Комментарий, 2007.
Вот такие тайны любимого романа поведала сегодня. Про все знали?)
Как Midjourney видит наших любимых героев из Книг Остин, Бронте и Маргарет Митчелл
Когда автор пишет книгу, его герои у него в голове выглядят по одному. Когда мы читаем книгу , мы представляем героев по другому. Режиссеры видят героев по третьему :) А вот так увидела нейронная сеть... (
Мистер Дарси
Мисс Элизабет Беннет
И.... Их дети
Джен Эйр
Мистер Рочестер
И так же их дети
Скарлетт О'Хара
Ретт Батлер
В целом все верно, но детали отличаются.
Спасибо за внимание!