Не тормози, сникерсни! Или при чём здесь ножи и голландцы
В который раз на Пикабу всплывает тема про то, что термин "сникерсни" означает поножовщину, и на этом строятся шутки, основанные на рекламе шоколадных батончиков.
Последний пост на эту тему был буквально 4 дня назад, меня туда зазвали в комменты.
Забавное совпадение или "не тормози, ножом кого-нибудь пырни"
Собственно вот.
Ну и давайте разбираться поглубже :)
Всё традиционно началось с испанцев и их навах. Кому будет интересно, несколько статей на эту тему у меня есть в профиле. Но, вкратце, народные дуэли на ножах - часть культурного кода Испании, так сложилось исторически.
Понятие "народной чести" там было обострённым, южный темперамент - взрывным, а последствия - настолько катастрофичными, что изготовление и продажа навах запрещалась королевскими эдиктами, за ношение ножа могли посадить на галерное весло, а за нецелевое использование - и удавить гароттой.
Тем не менее, изворотливые испанцы и в годы самых лютых гонений находили способ пустить нож в дело так, чтобы никто не подкопался, и часто в переулках собирались посмотреть на ножевой поединок толпы соседей, которые "ничего не видели", когда к остывшему телу одного из спорщиков прибывали жандармы.
Собственно, как и любые носители культуры, испанцы волей-неволей таковую распространяли вместе с собой, отбывая ли за моря в составе торгового или военного флота, топая ли в строю копейщиков или мушкетёров, или просто ища за горизонтом лучшей доли.
Так что внезапно вспыхнувший интерес голландцев к ножевым дуэлям в конце 16-го века приписывают именно влиянию испанцев.
Справедливости ради, надо добавить, что традиция ножевых дуэлей могла быть завезена и моряками (и необязательно испанцами) - хотя суровые морские капитаны боролись с этим явлением как могли. За нанесение ножевой раны корабельному товарищу провинившемуся моряку прибивали ножом руку к мачте, оставляя его в таком положении до тех пор, пока тот самостоятельно не выдернет нож из раны. Порка вслед за этим назначалась опционально.
Убившего же при помощи ножа моряка связывали лицом к лицу с убитым и закапывали заживо.
Суровый морской обычай. (с)
"Ста Васт!"
В Испании тех времён получить нож под ребро можно было практически по любому поводу. Не так посмотрел, не то сказал, отказался платить долю с карточного выигрыша.
В Голландии же, чтобы влипнуть в неприятности с ножом, надо было сильно стараться.
Однако всё возможно, особенно по пьяному делу - и после ритуальных взаимных оскорблений звучал призыв "Ста Вас!" - "Будь мужиком!"
В смысле - "пойдём выйдем".
В отличие от той же Испании или Италии, в Голландии старались не нанести ущерба заведению, где начиналась ссора и в большинстве случаев спорщики выходили (или их выводили) на улицу.
Причём необязательно дуэль начиналась тут же - её участники могли удалиться на значительное расстояние в поисках укромного местечка, где им бы никто не помешал.
Помимо прочего, ссору можно было попробовать "запить" - "aufdrinken". Свидетели ссоры, друзья, просто неравнодушные мимокрокодилы могли попробовать уговорить спорщиков выпить как следует - а там и причина ссоры забудется. И зачастую это срабатывало.
Однако же если всё же звучали слова "Sta Vas" - из ножен доставались ножи и пути назад уже не было.
"Эйерлике фуурфехтер"...
...или "честный боец", "фехтовальщик чести" - так называли в Голландии человека, готового вынуть нож и вызвать на поединок. Не затеять драку на ножах, а именно вызвать на формализованную ножевую дуэль. Основным правилом было - драться честно.
Выронившему нож могли позволить поднять оружие, третьи лица (друзья дуэлянтов) к поединку не допускались, пострадавшему оказывалась помощь, вызывался врач или священник - по необходимости.
Зачастую и бой вёлся не до смерти, а до первой раны или до невозможности вести поединок одним из участников.
Иногда "фуурфехтер" наносил рану-отметку - порез лица, спины или ягодичной мышцы.
Иногда фехтовальщик мог предложить подраться с ним любому желающему, воткнув нож в дверь кабака - и всякий мог его выдернуть, тем самым принимая вызов.
"Бельдюк."
Итак, конфликт назрел, слова "Будь мужиком блеать" прозвучали, рука потянулась к поясу, на котором висит... Ну, у кого что на самом деле.
У испанца-махо - наваха, у итальянца-булли - складной стилет, у финского пууккоюнкари - верная финка, у немецкого бауэра - мессер, у голландца - бельдюк.
В целом, как и во многих культурах, типичный национальный нож - вариация кухонного ножа, присущего тому или иному региону. Так и бельдюк (Belduque) - изначально нож мясника, стал гордостью "фуурфехтеров", благо был большим, длинным, с удобной рукоятью и всегда под рукой.
"Режь и коли"
Во Фландрии дуэли на ножах обозначали термином "колоть и резать" - на староголландском это звучит как "стекен оф снийден".
А вот уже в англоязычной литературе это выражение в интерпретации поединка на ножах впервые встречается в вышедшей в 1611 году книге английского поэта Сэмюеля Роулендса, где в описании батальной сцены фигурируют «фламандские ножи для стикорснай». Как мы видим, термин приспособился к новым языковым реалиям, англицировался, если позволено будет так сказать.
Затем со временем понятие "стикорснай" снова претерпело изменения и преобразовалось в знакомое нам "сникерсни" - в 1673 году герой пьесы "Голландский любовник" (авторства английской писательницы Афры Бен) заявляет: "Я покажу вам, как я хорош в сникерсни!"
К XIX веку это выражение настолько вошло в обиход, что в некоторых языках и диалектах потерялся его изначальный смысл.
Так, в вышедшей в 1881 году работе о диалекте Линкольншира — графства на восточном побережье Англии, Стритфилд приводит линкольнширское выражение «Тебя ждёт сникерснииз», которым жители местных городков и деревень пугали непослушных детей.
Не оставили эти дуэли без внимания и российские языковеды, и словарь 1816 года скупо упоминает, что «сникерсни есть резание ножами, поединок на ножах, употребительный в Голландии между простым народом»
К середине XIX века сникерсни разошлось по различным диалектам и странам во всевозможных ипостасях. Так, в 1831 году под этим именем фигурируют семидесятисантиметровые ножи, которыми казнили бельгийских повстанцев. Документы 1858 года трактуют сникерсни и как любимые кинжалы жителей Фрисланда, и как жаргонное название складных ножей Норфолка.
А ещё сникерсни отразилось в нашей культуре тем фактом, что Пётр Первый, прибыв из своего турне по Голландии, и, надо полагать, насмотревшись там на всякое, издал указ, в котором говорилось:
"На Москве и в городах всяких чинов людям ножей остроконечных никому с собою в день и в ночь и ни в какое время не носить для того, что многие люди в дорогах на съездах, и на сходах, и в домах, в ссорах, и драках, и в пьянстве такими ножами друг друга режут до смерти, а воры и нарочно с такими ножами ходят по ночам и людей режут и грабят, и со времени этого указа в ножевом ряду таких остроконечных ножей не делать, и не держать, и никому не продавать, а которые нож: и ныне у них в рядах есть, и те ножи им переделать и сделать тупоконечными, Марта к 31 числу нынешнего 700 году. А буде они тех ножей к вышеписанному числу не переделают иучнут их продавать, а купцы, покупая у них, учнут их носить: и тех купцов и продавцов с теми ножами приводить в Приказ и учинить им купцам и продавцам наказанье, бить кнутом и ссылать в ссылку. И сей Великого Государя указ в Китае, в ножевом и во всех рядах и в Белом, и в Земляном городах, по большим улицам и переулкам прокликать бирючем и в Стрелецком приказе записать в книгу".
Остаётся лишь заметить, что лозунг "не тормози - сникерсни" появился в 1998 году стараниями маркетологов компании BBDO и к голландским ножевым поединкам отношения никакого не имеет ))
Спасибо всем, кто дочитал до конца! Надеюсь, вам понравилось.
Аффтар искренне благодарит Дениса Черевичника, на основе материалов книги которого "Всемирная история поножовщины" эта статья была написана.
Ну а мы ещё увидимся!
Искренне ваш,
Корабельный КотЪ.





























