Горный водопад Юнтай в Китае уличен в искусственном происхождении
Водопад Юнтай 云台山 в провинции Хэнань с перепадом высот 314 метров, недавно был уличен в искусственном происхождении – один турист обнаружил, что его источником были несколько водопроводных труб. На снятом с дрона видео видно, как вода вытекает из труб, спрятанных между камнями.
В онлайн-обсуждении многие местные жители заявили, что они давно знали о водопроводе, обвиняя соседнюю провинцию Шаньси в том, что она перекрыла сток реки выше по течению.
"Водопад является природной особенностью ландшафта, но в засушливый период, чтобы туристы не ушли разочарованными, мы вынуждены использовать водопроводные трубы», – ответила администрация живописного района в своем аккаунте в Weibo.
Видео завирусилось и вызвало веселье пользователей в соцсетях. Впрочем, никто особо не возмущался. «Мы приезжаем сюда, чтобы увидеть красоту. Красота хороша, и фотографии хороши!» — сказал один из комментаторов.
Источник. https://m.vk.com/wall-57302136_2161444
Трудности изучения китайского языка. Как учат китайцы и почему иностранцам легче
«Не знаешь что делать? – Прописывай иероглифы»
Сейчас на каждом шагу можно встретить объявления типа «Выучи китайский за 15 занятий» или «один месяц и ты заговоришь на китайском». Но как на самом деле справляются люди с изучением такого количества иероглифов? Нужны ли они все? Да и как их читать то?
В начале было...
Прежде чем прочитать любое слово, нужно прочитать хоть какой-нибудь звук, но как его записать? Именно с этого вопроса и начинается изучение китайскими детьми своего языка. В отличие от европейцев, у которых есть алфавит, в Китае долгое время обходились простым заучиванием иероглифов, что сказывалось на скорости обучения.
В определенный момент, когда значимость страны возросла – у иностранцев появилась необходимость изучать китайский язык. В качестве одной из первых попыток упростить чтение, было создание транскрипций китайских звуков с использованием букв русского алфавита, названная по имени издателя, архимандрита Палладия, – палладицей. Важно понимать, что буквы всего лишь были похожи на оригинальные звуки в произношении, по этому нужно было их читать не совсем так, как мы привыкли.
Русская версия была издана в 1888 году, а спустя 4 года была разработана транскрипционная система Уэйда — Джайлза с использованием латинских букв.
Императору Китая в то время было не до образования из-за различных народных волнений. Так что идею транскрибирования звуков для начинающих изучение подхватили только после свержения династии Цин (без мягкого знака!) в результате Синхайской революции 1911 года. Новой властью была разработана Чжуинь фухао (注音符号) – система транскрипции китайских иероглифов с помощью фонетического алфавита.
Символы и примерное звучание фонетического алфавита китайского языка Чжуинь фухао
Был еще рад попыток записать транскрипции, но самым главным стал, разработанный коммунистами, универсальный метод записи - пиньинь ( 汉语拼音, Hànyǔ pīnyīn, Ханьюй пиньинь – досл. «запись звуков китайского языка»)
Принятый в 1958 году в Китае – он является современной системой записи китайских иероглифов с помощью латинских символов. Однако даже учитывая его удобность и актуальность, к всеобщему признанию он шел долго: только в 1979 году заменил систему Уэйда — Джайлза на Западе, и лишь в 2009 году был признан на Тайване.
Слоги современного китайского языка записанные с помощью пиньинь, без учета тонов
Китайским школьникам нужно много
Знать иероглифов, как говорит стандарт обучения школьников: «К концу 9 класса школьник должен знать 3500 наиболее часто употребляемых иероглифов».
Однако если открыть другу бумагу, а именно «Общую стандартизированную таблицу китайских иероглифов», где содержаться: 3500 тех самых часто используемых иероглифов, 3000 менее часто используемых, 1605 фамилий, географических названий, имен собственных и т.п. – итого 8105 штук.
Ах да!
Вот есть два иероглифа: 龍 и 龙 – что в них такого? А это один и тот же иероглиф - «Дракон», который официально прошел через упрощение в ходе различных реформ с 1960х годов. Всего таких иероглифов около 2500 штук. Все они внесены в современный образовательный стандарт, указанный выше.
Упрощение иероглифов
Только есть проблема: в исторических документах, литературе и письме старшего поколения – все еще используются старые иероглифы. Плюс к этому в Гонконге еще не перешли на упрощенное письмо, т.к. там используется кантонский диалект и старые иероглифы. А вот на Тайване, хоть официально и перешли на новую систему, но националистично настроенные жители упорно ее отрицают.
Так сколько должен знать иероглифов китайский школьник?
Итого, выпускники 9 класса должны знать 3500 иероглифов. И это только для знания предмета «язык и литература», если же брать остальные предметы, типа химии, физики и биологий, к ним добавить знание географических названий, фамилий и имен известных людей, да и общих знаний окружающего мира, помимо школы, то можно смело добавлять половину от оставшихся 3000 менее редких иероглифов и 1605 имен собственных.
Добавив к итоговой сумме часть от 2500 «старых» версий упрощенных иероглифов, получим приблизительный итог.
Китайский школьник в 9 классе должен знать около 7000 иероглифов.
Трудозатраты
Из этих 7 тысяч, половину школьник должен писать на оценку, т.е. регулярно практиковаться в каллиграфии. Все это он должен изучить за 9 лет, по 40 недель в году (за вычетом каникул и праздников), - 360 недель. Или в неделю по 10 иероглифов нужно прописать хорошо и еще 10 прописать хоть чуть-чуть, для понимания. Допустим «хорошо выучить» можно за 20 прописей одного иероглифа, а «для понимания» хватит и 10 раз.
Получается, что только для изучения новых слов, нужно сделать 300 прописей. Если к этому добавить повторение ранее пройденного, то можно смело умножать на 1,5 а то и на 2 итоговый результат. Уверяю вас, что есть «перфекционисты»-учителя, которые заставляют прописывать и по 100 раз каждый символ.
Школьнику нужно прописать минимум 500 иероглифов в день.
Если кому-то хочется оценить объем – часть статьи выше этой строки содержит примерно 700 слов, что можно сравнить с прописью такого же количества иероглифов. Это не все домашнее задание школьника, это - постоянная часть домашней работы на протяжении 9 лет обучения только для изучения языка.
Изучение языка иностранцами
В данный момент во всем мире китайский изучают через пиньинь. Там хотя и используются латинские буквы, но в прочтении они звучат по другому. Эти буквы нужны для визуальной привязки к похожим звукам.
Название столицы Китая, написанное латинскими буквами, выглядит как Beijin. Согласно прочтению по правилам английского языка - звучит как «Бейджин», Однако если читать согласно системе пиньинь, звучание ближе к «Пейтин».
По этому первое, что учат иностранцы – привязывать к знакомым символам незнакомые звуки. И лишь только спустя несколько занятий переходят к изучению самих иероглифов.
Существует система оценки знания иностранцем китайского языка, разработанная правительством страны – HSK
Добавьте описание
Иностранцу можно знать 1500 иероглифов, чтобы считаться «знающим» китайский, что соответствует уровню HSK5. При этом раньше было меньше уровней, но с 2021 года поменяли старые 6 уровней на новые 9. Да и до этого меняли с 11 на 6. Так что если кто-то говорит свой уровень HSK – не факт что это что-то значит, спрашивайте про иероглифы.
Чтобы проще ориентироваться, то можно поставить такие рамки знания языка: 1000 иероглифов - «уровень выживания», 1500 - «средний», 2000 - «хороший» и 2000+1000 специальных слов - «уровень профессионала». Что в сравнении с обычным китайским школьником в два раза легче.
Сколько времени нужно, чтобы выучить китайский?
Предмет постоянного спора: «На сколько быстро можно выучить китайский?» Зайдите на любой ресурс, связанный с Китаем, например БКРС или Полушарие, и вы увидите множество тем, где одни спорят, что язык выучить невозможно, а другие за три месяца выучили всё!
На самом же деле – всё индивидуально, однако для поступления в китайские университеты, иностранцам без знания языка, дается 1 год на изучение языка при ВУЗе. К концу года большинство людей сдает экзамен HSK5 (ранее HSK4) – средний уровень.
Иностранцу не надо формировать понимание мира, через китайский язык, у него уже есть свое, просто надо связать свои понятия с иностранными обозначением, что значительно упрощает задачу, по сравнению с китайскими детьми.
Знание китайского = знание иероглифов?
Не смотря на то, что предыдущая часть статьи была про количество иероглифов, на самом деле – китайское произношение не меньшая проблема и времени может потребовать гораздо больше. Об этом очень ярко говорит опыт человека выучившего 1000 иероглифов за неделю.
Тут важно понимать, что для вас «знать китайский язык» и куда это знание применять? Для чтения китайских сайтов и письменного общения можете значительно сократить трудозатраты и «выучить» его за 1-3 месяца. Если же вам важно только общение с живыми людьми, а письменная речь без разницы – возможно тоже есть короткий путь, однако тут есть проблема родного языка.
За время разговора и общения на одном языке – ваш речевой аппарат приспосабливается к произношению определенных звуков, и возможно избегает редких и малозначимых, допустим мямлит. Часть языков, например русский, сильно отличаются звуковым рядом от китайского и нужно регулярно практиковаться в произношении, или иметь талант.
В то же время, часть языков имеют сходное произношение или просто более широкий набор родных звуков, например африканцы или арабы очень хорошо справляются с произношением китайского.
Получается, что точного времени на освоение фонетики никто сказать не может, хорошо что экзамены можно сдать имея только хороший уровень письменного знания (не отличный) и немного понимая произношение.
Проходной балл HSK 180 из 300
Поиграем в бизнесменов?
Одна вакансия, два кандидата. Сможете выбрать лучшего? И так пять раз.
Китайский стендап на русском (ЧиЦзы)
Я уже рассказывал про ведущее лицо китайского стендапа, уроженца Внутренней Монголии по имени Ли Дан - 李诞
Однако начинал современный стендап он не в одиночку, вместе с ним новое шоу «脱口秀大会» создавали несколько выходцев из старого «今晚80后脱口秀», в том числе молодой и амбициозный ЧиЦзы (池子). Если самого Ли Дана можно сравнить с Гариком Мартиросяном в русском камеди, то образ Чи больше схож с молодым и дерзким Павлом Волей. Акценты в его выступлениях были на сленге, молодежи и довольно щекотливых темах. На данный момент, спустя более чем 4 года после начала передачи на сцене его не видно.
Относительно данного выступления хотелось бы сделать пару ремарок: во-первых прошу прощения, что не смог адаптировать шутку про "миллион-два миллиона", слишком сложные отсылки через иероглиф 亿, который не только миллион, но и "бесконечность" и много чего еще.
Во вторых шутка про "задротов" в оригинале не на столько открытая. В оригинале он говорит 宅男女神, что дословно переводится как "宅男女" - "домоседы" (сленговое значение "хикки") и "神" - "божество". Иначе говоря он называет актрису "вайфу для хикки/задротов", но весьма завуалированным способом, ибо про секс на большом экране - низя (может по этому его сейчас и не видно на сцене)
Демографическая ситуация в Китае: стерилизация, законы и брак
Все кто хоть как-то задавался вопросом про отношения мужчин и женщин в Китае, чаще всего наталкивался на статьи по следующим темам:
«Ярмарка невест/женихов в Китае»
«Женщины Китая требуют богатств от мужа»
«Женщины в Китае бесправны»
«Брак с китайцем – моя самая большая ошибка/удача»
Этим и другим темам посвящена данная статья. Давайте разберемся в них с другой стороны с помощью официальных (и не очень) источников и статистики.
Основная проблема китайских мужчин
Если взять официальную или похожую на нее статистику по демографии Китая, то окажется, что в период с 1995 по 2020 годы в Китае рождалось примерно на 13%-20% больше мальчиков, чем девочек( пик был в 2000 году). Для понимания обычного соотношения: в США среднее преобладание около 6%, в России - 4-5%
Соотношение мальчиков и девочек в Китае в %
Расти этот показатель начал около 50 лет назад, во многом этому поспособствовала политика «1 семья - 1 ребенок». По словам википедии и источников, идеологически враждебных Китаю, основная причина – аборты или убийство новорожденных девочек.
Они даже исследования проводили: на грант от швейцарской компании опросили 212 человек и сделали выводы про 1400000 китайцев.
Хотя правительство и не отрицает детоубийства девочек, но факты не сильно афишируются. Тем более что в гендерный дисбаланс внесли свой вклад и другие обстоятельства
Со слов китайских правительственных лиц, указанных в википедии, причина убийств и абортов девочек – феодальное мышление, когда мальчик – это кормилец и продолжатель рода, а девочка – лишняя обуза. В ответ на это правительство начало менять законодательство и общественное мнение в сторону равноправия мужчин и женщин (основная причина появления этой статьи). Позже во многих провинциях было введено правило: «Если первый ребенок – девочка, то можно второго». Правда до полного снятия ограничений в 2016 году, такое позволялось только сельским жителям и национальным меньшинствам.
Огромный уровень бедности страны, когда люди еще не отошли от того, что было в 70х года привел просто к высокой детской смертности, который пришел в норму только после 2000х годов. Мальчики просто более выносливые с момента зачатия, и родителям, прошедшим 50-60-70е годы в Китае, физиологически проще выносить мальчика, а с девочками возможны проблемы с беременностью. Даже в нормальной статистике шанс зачать 50/50, а вот вынашивают 52 мальчиков и 48 девочек, а уж в экстремальных условиях...
Вместе с началом программы «одна семья – один ребенок» были начаты и другие программы по контролю за рождаемостью, одна из которых – добровольная стерилизация, в том числе и бездетных. Им конечно полагались льготы, но главная проблема не в этом. Главная проблема добровольной стерилизации 80х годов: огромное количество женских операций (5 женских операций на 1 мужскую) и минимальная грамотность населения ( статистика на сегодня говорит о соотношении женщин и мужчин прошедших стерилизацию составляет 50/1). Что привело к огромному количеству проблем со здоровьем у таких женщин.
Лозунг призывающий к контролю рождаемости: «打出来!堕出来!流出来!就是不能生下来!»
Для понимания статистики, можно попробовать судить о средних значениям, кто-то говорит про десятки тысяч операций стерилизации, причем изначально их было больше, чем внутриматочных спиралей (вторая операция обратима). Кто-то говорит про сотни миллионов прооперированных, со ссылкой на государственные источники. Ну а кто-то говорит про миллиарды операций.
В качестве поощрения контроля рождаемости выдавались специальные удостоверения: «独生子女父母光荣证» - «Удостоверение родителей единственного ребенка». Оно предоставляло льготы как для ребенка, так и некоторое соц. обеспечение родителям по выходу на пенсию. На данный момент в связи с прекращением политики «одна семья – один ребенок» выдача подобных удостоверений почти прекращена.
Если усреднить и привести к условно адекватным цифрам данные из всех источников, то на данный момент статистика 1979-2010 годов примерно выглядит так: перевязка фаллопиевых труб была у примерно у 100 миллионов человек, 300-400 миллионов операций по установке внутриматочной спирали из них обратных операций около 100 тысяч, вазэктомию прошли примерно 20-30 тысяч человек. Примерно половина из этих людей на данный момент могли бы рожать детей, но условно стерильны – это 200 миллионов китайцев из 600 миллионов граждан от 20 до 44 лет.
Операции по стерилизации по годам: синяя - установка внутриматочной спирали, зеленый - перевязка фаллопиевых труб, розовая - аборты, оранжевый - вазэктомия (шкала слева: 1 единица = 10000 человек)
Важно понимать, что большинство решились на операцию после рождения ребенка, но были и те, кто добровольно отказался от детей (бонусы от этого были выше, чем позволял заработок в их регионе)
Таким образом женщин в Китае меньше мужчин по причинам: плохой экономической ситуации 1980-2010 годов; предубеждений, ведущих к убийству и абортам; смерти женщин от плохого мед. обслуживания при операциях по стерилизации.
И руководство КНР решило бороться с этой проблемой.
Политика государственного феминизма
На фоне резкого снижения рождаемости был очевиден главный фактор, о котором сказала бы любая китаянка: их уровняли в правах и обязанностях, но угроза жизни и здоровью при вынашивании и рождении ребенка всегда была материнским «преимуществом». Плюс к этому беременность сильно сказывалась на финансах матерей.
В связи с этим государство начало менять «Закон о защите женщин». Кроме стандартных положений «женщина – тоже человек» и «делайте хорошо, не делайте плохо», в законе есть следующие положения
Статья 47 «Условия для дополнительного отдыха женщинам работницам во время менструации»
Статья 66 «Равные условия в использовании совместных доходов, вне зависимость от индивидуальных доходов» («его зарплата – общая»)
Статья 68 «Компенсация домохозяйкам при разводе» (упрощенная трактовка)
Статья 73 определяет организацию, которая обязана помогать женщинам в случае несоблюдения их прав
Сколько стоит женится в Китае?
На сегодня, широкое распространение получило такое явление, как «выкуп за невесту» - 彩礼 (cǎilǐ). Юридически говоря: добрачная дарственная на имущество большой ценности. Это сейчас не выдумка для красного слова или же очередная история про «брачные ярмарки», которыми завален весь российский интернет. Нет.
三金
Явление «выкупа за невесту» стало на столько обширным, значимым и благодатным для мошенников разного рода, что верховному суду пришлось разработать специальный документ по трактовке дел с этим связанных.
Не так давно вышла статья у китайского новостного агентства Синьхуа, которое было посвящено данной теме. Вот краткая выжимка основных тезисов:
Частое явление до брака «三金» или «五金», что переводится как «три золотых» и «пять золотых» соответственно. Суть в том, чтобы жених сделал подарок до брака из соответствующего набора ювелирных украшений: кольцо, серьги, ожерелье.
Минимальная сумма выкупа от 100 тысяч юаней, средняя - 1 миллион юаней ( средняя зарплата в Китае 7700 юаней, по тем же источникам - в России 65 тыс.рублей или в пересчет на юани - 5200)
Кроме очевидного преобладания мужчин, на традицию выкупа еще влияет другая китайская традиция - «сохранение лица». Невесту отдают не за жениха, а за его семью и выкуп – это способность показать лицо. Ну а если она его не спрашивает, то она – дешёвка.
Что же делают китайцы?
Кто виноват – условно определили, но что же делать Китаю и китайским мужчинам? Очевидно – подстраиваться и/или искать жен-иностранок.
Для начала малоизвестный факт про Китай: в стране есть полиандрия! (многомужество) Данное явление распространено в малонаселенном Тибете и немного затрагивает соседние провинции.
Добавьте описание
Это давняя традиция региона, которую КНР пытались запретить, официально не регистрируют, но тем не менее – она существует. Как правило мужья в таких браках – братья.
Решение номер два – искать в других азиатских странах. Возможно это менее богатые страны, возможно даже язык будет отличатся, однако традиции будут те же и культурного шока в семье почти не будет. Как правило это гражданки Тайланда, Малазии, Сингапура и т.д.
Однако в контексте данной статьи безусловно интересны китайцы, которые ищут в жены славянок. И такие конечно же есть, как есть и китаянки ищущие наших мужчин, но их гораздо меньше. Для анализа этой стороны вопроса можно взять такие источники общественного мнения, как: форум БКРС, форум «Восточное полушарие» и интернет издание «Магазета»
Если усреднить мнения людей, то плюсы от таких браков:
Более высокий уровень дохода, но это спорно, так как все люди с разной зарплатой
Больше внимания от мужа, по тому что китаянки «зажрались»
Светлые волосы и голубые глаза очень ценятся среди китайцев с черными волосами и карими глазами (красивее он вряд ли встретит)
Минусы же следующие:
Если вы не знаете законов, то есть шанс остаться у разбитого корыта и без возможности видеть детей
Вы более дешевые, чем жены из Китая, и если он мыслит в рамках традиции «лица», то относиться он к вам как к дешёвке
Как указано в «Магазете»: сознательные косяки можно списать на «иностранность»
Выяснение отношений с супругом может уткнуться в его «сохраненное лицо», которое ничего не будет делать
В целом каждый случай – индивидуальный, по этому конкретных рекомендаций дать нельзя.
Спасибо за прочтение и не забываем подписываться!
Аттракцион в Чунцине, Китай
Вк - просто_факты
Телеграмм - просто_факты
Эндрю Шульц | Конфликт Китая и Тайваня
Сможете найти на картинке цифру среди букв?
Справились? Тогда попробуйте пройти нашу новую игру на внимательность. Приз — награда в профиль на Пикабу: https://pikabu.ru/link/-oD8sjtmAi