Просто идеально
Ответ на пост «Как быстро выучить грузинский алфавит, зная русский»
Слушайте, а если написать книгу, с постепенной заменой русских слов на иностранные, с постепенным переходом на иностранную грамматику, т.е. постепенный переход на нужный порядок слов. За 500 страниц какой-нибудь фантастической повести может получиться и язык выучить? бывают ли такие методы? кто знает?
Интригует эта идея, я бы такую книгу приобрел с даже скажем 3000 рублей - что для меня дохера, если бы книга обеспечила пассивное изучение предположим 5000 слов.
Как вам такой стартап?
Через 3 главы этой книги:
Пример:
"Пока я стоял на шоссе ко мне подъехала a car, автомобиль был сиреневого in color с большими блестящими wheels. Высокий man got out of car и поздоровался me (greeted me). Я recognized его, его облик напомнил мне силуэт in the window, который I saw вчера ночью в заброшенном house."
В Питере шаверма и мосты, в Казани эчпочмаки и казан. А что в других городах?
Мы постарались сделать каждый город, с которого начинается еженедельный заед в нашей новой игре, по-настоящему уникальным. Оценить можно на странице совместной игры Torero и Пикабу.
Реклама АО «Кордиант», ИНН 7601001509
Коробочек
Увидел сейчас рекламу голосового переводчика на телефоне, где парень общается с людьми из разных стран, а телефон им всё тут же переводит. Вспомнил отрывок из книги моего детства. Илья Дворкин "Костёр в сосновом бору" 1989 год:
"— Давай, — нехотя говорит Лёшка, и на лице его появляется такое скорбное выражение: давай, чего уж там! Начнём.
— Читай здесь, — говорит Митька и тычет пальцем в строчку.
— Здесь? Это просто: ТХЕ ТАБЛЕ!
— Что, что-о-о?! — Митька изумлённо вытаращивается. — ТХЕ ТАБЛЕ?! А здесь что написано?
— Здесь? Погоди-ка… Здесь: ВЕРУ, ВЕРУ МУХ!
— Ну знаешь! — взрывается Митька. — Ты что это, смеёшься надо мной?! Веру, веру мух! Это надо же! Вэри, вэри мач! Очень, очень хорошо — по-английски. И не тхе табле, а зе тэйбл! Стол, значит. Как тебе, Лёшка, не стыдно? Ты же ничегошеньки не учил! Будет тебе наверняка пара.
— Подумаешь! Когда мы вырастем, никаких языков не надо будет знать.
— Почему это? — удивляется Митька.
— А потому! У каждого человека будет такой крохотный коробочек. Электронный. Ты мне говоришь хоть по-турецки, а я коробочек к уху, а он мне по-русски всё, что ты сказал. Я про это в одной книжке читал. Коробочек этот называется: электронный переводчик."
"Ха-ха, чушь!" - подумал я тогда.
Совершенствуем английский язык с помощью адаптированных книг
Английский язык популярен, признан международным и у многих есть желание говорить на английском. И на Pikabu бывает проскакивают посты на английском. Способов изучения и практики языка много. Один из таких это просмотр сериалов. Но у этого способа есть ряд недостатков, по моему мнению. Во время просмотра сериала с синхронными субтитрами, вы не усваиваете услышанную информацию так как мозг сконцентрирован на чтении и игнорирует звуки вокруг. Таким образом вы совсем не улучшаете свой язык. Более правильным способом будет чтение субтитров сначала, прочтение всех реплик, диалогов, И тогда вы уже заранее знаете какие слова будут в серии. После прочтения можно уже смотреть без субтитров и пытаться расслышать прочитанные фразы, а включать субтитры только в моменты где ничего не ясно. Но и у этого способа есть недостаток, это беглая речь героев. В сериалах герои разговаривают настолько бегло, что иногда проглатывают звуки и разобрать с первого раза ну просто невозможно. Более того нормально вникнуть в услышанное можно только после десятого просмотра одного и того же участка. Что отнимает много времени и просмотр одной серии может затянуться на пол дня. Я использую метод, некий промежуточный метод, когда ваш язык на неплохом уровне, но беглую речь вам понимать еще проблематично. Суть такая, ищем адаптированные книги на английском, обязательно с аудио. Имеем на готове открытую книгу и аудио версию онной, читаем одну главу, обязательно вслух, а после сворачиваем книгу и слушаем аудио версию этой главы.
В адаптированных книгах диктор говорит спокойно и размеренно, поэтому у вас не возникнет проблем с распознаванием слов. А если значение слова вы вспомнить не можете, то обязательно держите при себе словарь. И так читаем главу, за главой. Текст в книгах так же написан простым языком, из текста убраны все замысловатые конструкции, но сюжет остается прежним. Прослушав главу вы быстро привыкнете с речи диктора, и его речь будет ясна с первого же прослушивания, когда я говорю речь, я имею ввиду вы услышите, что именно произносит диктор, слова и выражения. Которые можно перевести если они не понятны и после вы всегда сможете их распознать по ритму и динамике даже в беглом произношении.
Ниже хочу поделиться с вами сайтами, где я беру или когда то брал книги.
http://fenglish.ru/adaptirovannye-audioknigi-na-anglijskom-o...
Небольшая подборка, для разных уровней.
Достаточно большая подборка книг, для разных уровней.
Есть возможность читать и слушать онлайн.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=276668
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=271188
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=278243
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=551879
Подборка книг с рутрекера. Рутрекер в представлении не нуждается, думаю там еще полно можно найти.
http://u4ienglish.ru/books-beg-adv/
Тоже не очень большая коллекция книг.
Нет возможности читать онлайн, аудио залиты "vk".
Много довольных пользователей и хороших отзывов.
Спасибо за внимание, конечно этот способ не гарантирует вам успех. И все это очень индивидуально. Но лично я почувствовал сильный прогресс после прочтения 50 - 60 книг.
Сейчас могу свободно общаться, вести разговор на любую тему, что то объясняя своими словами. Делитесь в комментариях как вам такой способ и делитесь своими способами совершенствования языка.
Мое приложение Smart Book для чтения книг в оригинале
Есть большой выбор книг с готовым авторским параллельным переводом. Можно загрузить любую свою книгу в fb2, epub или txt. Можно добавлять слова во встроенный словарь. Есть куча настроек, чтобы подогнать читалку под себя.
Функционал iOS приложения отстает от Android, но это дело времени.
Как свести первоклашку с ума
Это типа букваря, где все буквы «ведут себя плохо и делают произнесение слов практически невозможным»
С буквы «P» начинается слово Рterodactyl (птеродактиль).
* В слове pterodactyl на английском языке буква «P» не произносится. Слово звучит как
амер. [ˌterəˈdæktɪl ]
или
брит. [ˌtɛrəˈdaktɪl ]
Бесплатные книги по методу чтения Ильи Франка
Чтение — один из лучших способов освоить язык и незаметно запомнить много слов.
ЗДЕСЬ можно бесплатно скачать 13 книг по методу чтения Ильи Франка (оригинальный текст с переводом и комментариями). В основном там английский, есть одна книга интересных рассказов на эсперанто.
Для изучающих испанский — сборник латиноамериканских анекдотов.
Вот несколько обложек:
Книгу Трое в лодке перевёл я (как и многое другое).
Если хотите, как-нибудь расскажу об этом.
На сайте автора сказано:
Метод Ильи Франка даёт возможность осваивающим какой-либо иностранный язык читать на нём книги без словаря, быстро привыкая к системе языка и набирая лексический запас (при чтении, например, 2 часа в день — как минимум 1000 слов в месяц).
Читали? Пробовали? Напишите в комментариях.
Всем занимательного чтения и весёлого обучения!