Индийцы знают, как правильно называть оружие
Например, этот заряд называется Penetration Cum Blast (думаю, переводить не надо), который проникает сквозь броню и взрывается внутри.
Например, этот заряд называется Penetration Cum Blast (думаю, переводить не надо), который проникает сквозь броню и взрывается внутри.
Всем привет!
Сегодня будет небольшой дополнительный пост, поскольку изначально он не планировался. Почему вдруг появился? Откуда такое странное название? Хм, немного предыстории.
С месяц тому назад заговорили мы с одной пользовательницей про ожидающие своего часа на полке «Гильгамеша» и «Ригведу») Я тогда отметила, что «Ригведа» – это преимущественно сборник религиозных гимнов, и чтиво на любителя. С тех пор ничего так-то не изменилось) Но есть, как говорится, один нюанс. Иногда даже в таких произведениях обнаруживаются исторические или культурологические моменты, интересные для изучения. Я «Ригведу», зная в общих чертах, что это за сборник текстов, прежде не читала, и поэтому меня ждал сюрприз: при подготовке очередного поста я вдруг наткнулась на упоминание т.н. Битвы Десяти Царей. Вот с этого мне надо было уже рассказывать поподробнее. Стала разбираться - узнала много нового.
Как я уже упоминала, города Индской цивилизации к XV-XIV-му векам пришли в упадок, и многие из них оказались заброшены, а их население либо ассимилировалось, либо теснилось на восток, юг и юго-восток индоариями, потомки которых (с оговорками, конечно же) создали позже прочие индийские цивилизации да государства и живут в Индии и поныне.
По поводу индоариев сказано и написано много и разного. Одни считали, что они когда-то жили на территории Ирана и были очень близки с местными индоиранскими племенами, ведь не случайно столько культурных сходство было у древних индийцев и древних иранцев, в том числе религиозных. Другие высказывали точку зрения, что индоарии в древности и жили на территориях нынешних Пакистана и Пенджаба, просто что-то привело их в движение.
Как бы то ни было это их движение в свою очередь привело к возникновению т.н. Ведийской цивилизации (или культуры). Название это во многом условно, поскольку о реальных государствах и городах ведийского периода (а длился он примерно с 2000-1900 по 600-500-е годы до н.э.) известно чуть больше, чем них ничего. Но можно предполагать, что в обозначенный период речь шла всё ещё о племенах, племенных образованиях-вождествах и примитивных государственных образованиях (так, насколько я понимаю, оседлые жители жили в деревнях общинами, а некоторые, возможно, и вовсе вели полукочевой или кочевой образ жизни, о городах ничего неизвестно), которые оставались разрозненными на протяжении всего периода и, пожалуй, в своей более организованной форме сохраняли самостоятельность вплоть до создания империи Маурья. И на протяжении всей своей истории то воевали, то сохраняли нейтральные отношения, то объединялись в союзы.
Сведения о том периоде довольно скудны, в частности по той причине, что письменности у индоариев тогда не было, а такие литературные (ныне) памятники как та же "Ригведа" (и вообще Веды) хоть и считаются очень древними, изначально создавались и передавались в устной форме, а записаны были относительно поздно. Соответственно, летописи в регионе тогда не велись, и память об исторических событиях передавалась с большой религиозной примесью, часто в виде мифов и того, что из них вырастало. Например, религиозных гимнов "Ригведы". Вот так кто-то и обратил внимание на упоминание битвы царя(?) Судасу с "союзом десяти царей" у реки Парушни и озадачился, было или не было. Учёные, насколько я понимаю, пока к единому мнению не пришли, доказательства довольно слабые. Но если подобное сражение было, то относили это событие примерно к XV-XIV-м векам до н.э.
Вот об этом и пойдет сегодня речь, со ссылкой на упомянутое выше произведение:
Ригведа: VII, 18. К Индре (Битва Десяти Царей)
Время действия: ХV-ХIV века до н.э.
Место действия: Древняя Индия (Ведийские цивилизации)
Интересное из истории создания:
Вообще Ригведа считается древнейшей из Вед (это один из четырех канонических религиозных текстов) и первым известным памятником индийской литературы на ведийском языке. Она состоит из десяти разделов-мандалов (в моем источнике помечены римскими числами, т.е. VII – это как раз условный номер раздела), самыми древними из которых считаются II–VII, и 1028 (либо 1017, без учета апокрифов) гимнов. То есть возникло это произведение не практически одномоментно, за какой-то короткий период, а «пополнялось» новыми разделами на протяжении веков, примерно с 1700 по 1000-й годы до н.э. Записаны все они были предположительно либо около V-го века до н.э., либо уже в раннем Средневековье. При этом текст сохранялся двумя школами (Шакала и Башкала), но почти не имеет разночтений. В 2007 году ЮНЕСКО включило «Ригведу» в реестр «Память мира».
О чём:
Вообще – о богах, о просьбах к ним, о благодарностям им и их восхвалении. Восемнадцатый гимн к Индре из 7-й мандалы традицию не нарушает и является, по сути, хвалебной историей о том, как Индра помог правителю арийского племени тритсу Судасу, сыну Диводасы, одержать победу над союзом десяти других правителей, предположительно не-арийского происхождения (в том же разделе-мандале они называются «не приносящими жертв», что и навело исследователей на такие мысли). Имена самих царей, кстати, там не упомянуты, за исключением двух (Шимью с его наглыми речами и некий старый Каваша), только названия племен, причем одно из них, походу, таки нечестивое, но арийское. Ну а суть в том, что это войско явно было больше войска Судасы, и их правители надеялись на легкую победу и богатую добычу в виде быков, коров и лошадей, и подтолкнули Судасу к битве возле реки Парушни.
Когда дело стало совсем худо, поэт и жрец Васиштха, желая подоить «как дойную корову на тучном пастбище» Индру на предмет всяких милостей для потенциальных переселенцев в царство Ямы, обратился к божеству с отчаянными молитвами. И тот из-за своего дружеского расположения сделал чудо – открыл для царя Судасы, его войска и прочих спутников спасительный брод, а, когда войска «десяти царей» кинулись за ним и подошли слишком близко, внезапно вернул всё, как было, и приличную часть противников Судасы смыло. А остальных удалось добить благодаря величайшему воину всех времен и народов (я сейчас про божественного Индру, конечно же). Вот такая победа. "Не ушёл даже прыткий". После этого, кстати, Индра так разошелся, что ещё семь вражеских крепостей «не приносящих жертв» разрушил. Да-да, за один всего день. Исследователи, кстати, до сих пор спорят, были ли это города представителей поздней индской цивилизации или нет.
Отрывок:
Целиком цитировать не буду, хотя там и немного.
«…1 Раз это у тебя еще отцы наши, о Индра,
Певцы, все блага получали,
Так как хорошо доящиеся коровы – твои, кони – твои,
Ты должен добыть богатства для почитателя богов!
2 Ведь живешь-то ты, словно царь с женами –
Будь милостив (к нам) день за днем, мудрый провидец, (всех) превосходящий!
Укрась хвалебные песни, о щедрый, быками, конями,
Подтолкни нас, преданных тебе, к богатству!
3 Состязаясь (друг с другом,) примчались здесь к тебе
Эти радующие (тебя) песни, стремящиеся к богу.
Да обратится к нам путь твоего богатства!
Да будем мы у тебя в милости, о Индра, (и) под твоей защитой!
4 Желая подоить тебя как дойную корову на тучном пастбище,
Васиштха подослал (к тебе) молитвы (, словно теленка).
Только тебя мне называли все пастырем коров.
Пусть Индра придет на нашу прекрасную молитву!
5 Даже разлившиеся потоки Индра
Превратил для Судаса в легкопроходимый брод.
Дерзкого Шимью он сделал (проклятьем) новой песни,
(А его) наглые речи – сплавом рек.
6 Самым началом жертвоприношения были турваша (и) якшу.
Матсья, жадные до богатства, как рыбы в воде (до наживки),
Бхригу и друхью охотно последовали (за ними).
Друг спас (того, кто был ему) другом, из двух враждующих сторон.
7 Пактха, бхалана, алина, вишанин
Объявили себя добрыми (друзьями).
Сотрапезник ария, который привел (подкрепления),
Из желания коров для тритсу отправился с боем к мужам.
8 Злоумышленники, сбивая с пути неисчерпаемую
Парушни, безумцы (эти) отвели (ее).
Владея мощью, он охватил землю.
(Жертвенным) животным лежал мнивший себя мудрым.
9 Они пришли как к цели к ложной цели – Парушни.
Даже прыткий не вернулся домой.
Индра отдал в Мануше во власть Судасу
Бегущих во весь дух недругов с голосами кастратов.
10 Словно коровы с пастбища без пастуха,
Шли они, собранные для случайного союза,
С запряженными пестрыми быками, загнанные вниз Пришни,
Они охотно последовали: упряжки и воины (?).
11 Двадцать одного человека из обоих вайкарна
Царь поверг ниц из желания славы.
Он (их) бросает, как удивительный (жрец) – солому на сиденье (жертвы).
Герой Индра устроил гонки среди них.
12 Тогда знаменитого старого Кавашу
Носитель дубины сбросил в воду вслед за Друхью,
В то время как (те,) кто предан тебе, приветствовали тебя криками,
Выбирая дружбу за дружбу.
13 В один день все их твердыни
Индра разрушил силой – семь крепостей.
Он наделил тритсу имуществом предводителя ану.
Да победим мы Пуру, ведущего оскорбительные речи на жертвоприношении!..»
Что я об этом думаю, и почему стоит прочитать:
На самом деле я не считаю это произведение тем, что «must be read», и по-прежнему считаю, что читать его стоит тем, кто всерьёз увлечен индийской культурой и историей. Потому что читать это было непросто даже мне, и тем, кто возьмется, я советую найти вариант, где комментариев и дополнительного материала побольше. А то придется как я – на каждое непонятное слово уточнения гуглить. Тем не менее гимны Ригведы торжественны, пафосны и поэтичны, можно их вслух читать хотя бы ради эффектного звучания) И да, осколки истории там и вправду можно найти. Так я выше написала о том, что часть индоариев в тот период, вероятно, ещё кочевала, и вывод этот мной был сделан на основании упоминания стад быков и коней, потому что стада служили у подобных кочевых племен и показателем статуса, и разменной монетой, и много чем ещё. В общем, кто увлечен Индией и хочет себя попробовать в роли Индианы Джонса и Шерлока Холмса в одном флаконе, тот может смело браться за чтение)
Предыдущие части можно найти тут:
Часть 1 (XXXI-ХХХ вв. до н.э.). История нашего мира в художественной литературе. Часть 1. «Листы каменной книги»
И самый полный перечень других частей в конце поста под №16:
А также продолжение списка:
Самые лучшие джазовые саксофонисты живут в Индии. Эта музыка больше, чем просто джазз: это - мелодия космоса. Когда есть индийский джаз - никакой Чарли Паркер и Кольтрэйн не нужен. Американским джаззмэнам следовало бы отбросить самомнение и многому поучиться у индийских джазовых гуру. Самый джазовый инструмент - это саксофон. Самая джазовая страна - Индия - она и рождает самых великих саксофонистов. Достаточно один раз послушать - чтобы самому в этом убедиться. Имеющий уши слышать да слышыт. Прощай кольтрейн, прощай паркер, прощай старый скучный джаз, здравствуй красочная Индия! Здравствуй великая джазовая страна! Здравствуй новый живой джаз, от которого хочется танцевать!
ученики Рамакришны
С первых же дней духовные сыны Рамакришны не заперлись в стенах монастыря. Один за другим они рассеялись по всему миру в виде скитающихся монахов. Только один Рамакришнананда (Шашибхушан), охраняя останки, остался на житье в голубятне, куда перелетные птицы периодически возвращались на отдых. Уже в последние дни жизни учителя он воплощал смиренный идеал Марты: «Dienen, dienen» — «служить» (слово Парсифаля) — служить учителю в его страдании, служить братьям в Их молитвах, служить телу тех, чей дух служит богу. Это был его способ «познавать бога». И старик Лев Толстой сказал бы, что способ этот был наилучшим.
Но каждый имел свой собственный способ. И каждый, не зная этого, своими природными свойствами представлял одну сторону, одну фазу многогранной личности Рамакришны. Когда они были все вместе, он был представлен весь целиком.
Их могущественный глашатай — Вивекананда, выражая веру всех, ушел возвестить миру слово того, кто реализовал, как говорят, живой синтез духовных сил Индии.
«Я имел счастье сидеть у ног того, чья жизнь в тысячу раз больше, чем его учение, была живым комментарием текстов Упанишад, была духом Упанишад, воплощением в человеческом образе, гармонией всех многообразных идей Индии. Индия была богата мыслителями и мудрецами. Один имел глубокий ум, другой — большое сердце. Настало время, чтобы родился тот, кто объединил бы такое сердце и такой ум, кто в одном теле обладал бы блестящим интеллектом Шанкары и чудесным сердцем Чайтаньи, кто во всяком увидел бы тот же действующий дух, того же бога, увидел бы божественное в каждом существе, тот, чье сердце оплакивало бы всех бедных, отверженных, угнетенных в Индии и вне ее, — тот, кто осуществил бы всеобщую гармонию, веру разума в любви… Такой человек родился… Было необходимо, чтобы он явился, — он явился. И самое чудесное было то, что дело его жизни развернулось у ворот города, всецело проникнутого западной мыслью, города, помешанного на ложном, привозном оксидентализме, более европеизированного, чем любой другой город в Индии… Здесь он жил без всякой книжной науки. Этот гениальный ум едва мог написать свое имя, но самые известные ученые нашего университета признавали его гигантом ума… Мудрец, завершивший тысячелетнее дело индуистских мудрецов… Мудрец нашего времени, учение которого принесло больше всего благодеяний в настоящий час… Если я когда-нибудь сказал людям слово правды — это было его слово, его целиком. Только мои ошибки принадлежат мне».
Ромен Роллан
Жизнь Рамакришны
Хм.... чуждая культура с другого конца континента, в центре Москвы, толпой, в своих национальных одеждах, занимает значительную часть пешеходной дорожки. Играет национальная музыка, громко.
Но вот негатива не вызывает, ну вот ни на грамм, только желание улыбнуться.
Не, эти явно что-то делают не так, тут у нас есть те, кто объяснит, как "правильно" свою "культуру продвигать" надо.
/Ирония.
Видео из Телеграм канала: https://t.me/moscowmap/57543