Combat Crew
Тут Игорек ляпнул, что если будет 500k лайков, они на этом кране поедут в болото! Народ помогите, надо поднажать. Глядишь и Полигон98 подтянется их оттуда вытаскивать! Видос будет эпический!
Тут Игорек ляпнул, что если будет 500k лайков, они на этом кране поедут в болото! Народ помогите, надо поднажать. Глядишь и Полигон98 подтянется их оттуда вытаскивать! Видос будет эпический!
В мае у нас традиционно лизихитоны цветут. Решил съездить погулять по болоту не в конце месяца, когда они уже всё, вот что получилось.
Справка из википедии:
Название рода имеет греческое происхождение, образовано от слов «лио» (теку, растворяю, освобождаю) и «хитон» (одежда). Такое название связано с особенностями покрывала, которое в начале цветения полностью окутывает соцветие, а затем постепенно начинает разрушаться и к моменту созревания плодов полностью исчезает
Первое действительное описание рода Лизихитон было сделано австрийским ботаником Генрихом Вильгельмом Шоттом, монографом семейства ароидных. В 1857 году он выделил из рода Dracontium, описанного Карлом Линнеем, вид Dracontium camtschatcense в отдельный монотипный род. Шотт назвал его Lysichitum, а единственный его вид стал именоваться Lysichitum camtschatcense. Орфографический вариант названия рода, использовавшийся Шоттом, сейчас почти не встречается, в большинстве современных источников используется вариант Lysichiton.
По информации сайта Germplasm Resources Information Network, род Лизихитон относится к подсемейству Оронтиевые (Orontioideae) семейства Ароидные (Araceae). В издании «Сосудистые растения советского Дальнего Востока» (1996) род Лизихитон был включён в трибу Calleae подсемейства Ароидные (Aroideae) этого же семейства, а ещё раньше, в издании «Флора СССР» (1935), род Лизихитон был отнесён к другому подсемейству ароидных — белокрыльниковым (Calloideae).
Род состоит из трёх видов. Растения лизихитона, распространённые и в Северной Америке, и в Азии, изначально считались конспецифичными и описывались под одним именем Lysichiton camtschatcense (современное написание — Lysichiton camtschatcensis). Однако в 1931 году Эрик Хультен и Харольд Сент-Джон выделили их в отдельный вид, Lysichiton americanus — Лизихитон американский. Ареал этого вида охватывает североамериканское тихоокеанское побережье и отличается от лизихитона камчатского прежде всего цветом покрывала: у американских растений оно жёлтое, а у азиатских — белое. Кроме того, в 2011 году был описан гибридный вид Lysichiton ×hortensis J.D.Arm. & B.W.Phillips (Lysichiton camtschatcensis × Lysichiton americanus)
Помогите определить источник звуков, были услышаны около болот рядом с терриконами, сначала думал что просто ветер шалит, но нет, такие же звуки достаточно громко было слышно и из соседних болот Пытался спугнуть чтоб увидеть источник, но камень просто застрял в коробке и звук продолжился
К сожалению звук слышно отдаленно, т.к. спуститься не мог из за сыпучего берега (на самом деле боялся что меня просто подманивает эта неведомая хрень, чтоб сожрать)
Для тех кто не может громко прослушать: там звуки как у радиопередатчика уъ-Уъ-уъ-Уъ-уъ-УъУъ, только с нарушенным ритмом
UPD: Это Тритон, Видео убрал, т.к. все равно плохо слышно, но добавил для примера лучшего качества из общедоступных источников
Software: Krita
Graphics tablet: Wacom intuos 4100k
Software: Krita
Graphics tablet: Wacom intuos 4100k
Software: Krita
Graphics tablet: Wacom intuos 4100k
"Только собравшись с мыслями, человек целенаправленно идти может. Что уже говорит о том, что он что-то упускает. Что уже не чист."
Любая мысль – грязь, которой белый (точнее прозрачный, невидимый, бесцветный, бесплотный) человек ("помазанник божий") очерняет (помазывает на царствие – на жизнь) сам себя.
«Мысль изреченная (=изобретенная, рожденная) – есть ложь».
Мысли человека (=истины, творца лжи) всегда грязные, мысли всегда лживые. Истина (исток, родник всякой лжи) всегда лжёт - занимается "творчеством". Ничего другого просто не умеет.
Ложь, например, о чём? О том, что человек куда-то целенаправленно идёт. На самом деле человек всегда стоит и не может сделать ни шагу (ни назад, ни вперёд). Поэтому человек может куда-то (к цели, целенаправленно) идти только в воображении, в радужных мечтах, в сновидении, в иллюзии.
«– Беда! Беда! Бегите скорее сюда!
– В чем дело?
– Спасите!
– Кого?
– Бегемота! Наш бегемот провалился в болото...
– Провалился в болото?
– Да! И ни туда, ни сюда! О, если вы не придете – Он утонет, утонет в болоте, Умрет, пропадет бегемот!!!
– Ладно! Бегу! Бегу! Если могу, помогу!
Ох, нелегкая это работа – из болота тащить бегемота!..»
Погружаясь в зловонную грязь мыслей, человек упускает тот факт, что он всегда «мёртв» - абсолютно неподвижен, неизменен (=абсолютно чист).
Вся грязь (всегда чистому – белому, точнее прозрачному, бесцветному, бесплотному) человеку лишь снится, кажется, мнится. "Чем бы дитя ни тешилось - лишь бы не плакало".
Человек сам лезет в насквозь воображаемую, призрачную грязь, чтобы желать от неё отмыться, очиститься. А как иначе прикажете (временно) "жить" вечному мертвецу, покойнику?
«А гляну в стороны - гроб с покойничком летает над крестами! А вдоль дороги мёртвые с косами стоять! И тишина!»
Шаг в прошлое и шаг в будущее - одно и то же. Именно поэтому шаг в (милое?, после-вкусное) прошлое не может быть ни лучше, ни хуже шага в (ожидаемое, пред-вкушаемое) будущее.
Например, лето или очередной понедельник - это и будущее, и прошлое. Лучше ли прошлое (прошедшее) лето наступающего (предстоящего) лета? Да нет. Лето прошедшее и лето наступающее - одно и то же (ни лучше, ни хуже) лето. Лето сурка ("день сурка", понедельник сурка).
«И память юного поэта
Поглотит медленная Лета…»
Лето, по сути, никогда не кончается, не проходит (=не начинается, не наступает). Лето есть всегда - вечно - "сейчас". Зимой и летом одним цветом, одним вкусом - ни лучше, ни хуже.
Иначе говоря, одинаково (абсолютно никак) невозможно сделать шаг ни в прошлое, ни в будущее. Приходится всегда оставаться в (абсолютно неизменном, не-проходимом) "сейчас". И при этом сколь угодно долго (упоительно) говорить о НЕ существующем нигде (кроме как в воображении, в фантазии, в мечтах) прошлом и будущем.
Поскольку фантазии человека о прошлом и будущем изменчивы, постольку у него создаётся (обманчивое, иллюзорное) впечатление (медленно или быстро) тянущегося (текущего) времени. Быстрое время - бОльшая изменчивость фантазий (былин, басен) о прошлом и будущем. Чем "подвижнее" (озорнее) ум, тем быстрее "время". Чем ленивее ум, тем медленнее "время" - тем неизменнее (мертвее) "жизнь".
"Сейчас" - то самое болото, в котором провалился наш (славный) беге-мот.
«– Беда! Беда! Бегите скорее сюда!
– В чем дело?
– Спасите!
– Кого?
– Бегемота! Наш бегемот провалился в болото...
– Провалился в болото?
– Да! И ни туда, ни сюда! О, если вы не придете – Он утонет, утонет в болоте, Умрет, пропадет бегемот!
– Ладно! Бегу! Бегу! Если могу, помогу!
Ох, нелегкая это работа – из болота тащить бегемота!..»