Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
#Круги добра
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Я хочу получать рассылки с лучшими постами за неделю
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Игра рыбалка представляет собой полноценный симулятор рыбалки и дает возможность порыбачить в реально существующих местах из жизни и поймать рыбу, которая там обитает.

Рыбный дождь

Спорт, Симуляторы, Рыбалка

Играть

Топ прошлой недели

  • SpongeGod SpongeGod 1 пост
  • Uncleyogurt007 Uncleyogurt007 9 постов
  • ZaTaS ZaTaS 3 поста
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая кнопку «Подписаться на рассылку», я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
10
WerdnaLinguist
WerdnaLinguist
3 месяца назад

Этимология science и shit⁠⁠

Хот-тэйк для начала: в английском языке слова "говно" и "наука" родственные!👁👁

Как так вышло? Всё началось с пие корня *skey- "отделять". В латыни он дал, собственно, глагол SCIŌ [ˈskijoː] "знать" путём примерно таких семантический преобразований: " отделять (информацию)" -> "группировать (информацию)" -> "знать". Сравните семантику 🇦🇱 shqisë [ˈʃtʃisə] "чувство" с подобным переходом, но с ощущениями. В общем, от этого SCIŌ образовалось слово SCIENTIA [skiˈjɛntija] "знание", которое потом через очевидное французское посредство попало в английский в виде science [ˈsaɪəns] "наука". Пока всё чинно и благородно.

Однако прагерманцы развили значение "отделения" в, простите, "выделение", и стали обозначать глаголом *skītaną процесс дефекации. А её продукт — существительным *skitiz, от которого и происходят 🇬🇧 shit [ʃɪt] и 🇩🇪 Scheiße [ˈʃaɪsə] "дерьмо, говно".

Вот такие вот этимологические фанфакты.

🇬🇷 Греческое дополнение🇬🇷

Слово "шизофрения" тоже родня этому пие корню, поскольку буквально это "расколотое сознание". Этого слова не существовало в греческом, однако швейцарский психиатр Эйген Блейлер в 20 веке создал термин из древнегреческих элементов σχῐζω ['skʰidzɔː] "раскалывать" и φρήν [pʰrɛːn] "сознание, разум". /Второй элемент есть также в слове "олигофрен", например/

К слову, русское произношение "шизофрения" это византийское влияние, в древнегреческом же оба этих элемента имели придыхательные.

🇷🇺Славянское дополнение🇷🇺

У славян этот праиндоевропейский корень отразился многими способами:

• в слове "чистить", мол, "отделять ненужное" и однокоренных "очищать", "чистый" и т.д.;

• в слове "цедить", типа "отделять маленькими порциями";

• а ещё, что неожиданно, в слове "щит "🗿. Ну, видимо, "то, что отделяет от врагов"...


Больше заметок об индоевропейском родстве языков в моем телеграм канале: https://t.me/werdnaaboutlinguistics

Показать полностью
[моё] Лингвистика Русский язык Язык Иностранные языки Слова Этимология Английский язык Греческий язык Латинский Славянские языки
1
51
WerdnaLinguist
WerdnaLinguist
3 месяца назад

Экзотическая этимология шампуня⁠⁠

Недавно задумался о происхождении слова "шампунь". Конечно, в голове всплывает аглицкое shampoo [ʃæmˈpuː]. Однако на исконно германское непохоже, а что тогда? Латинское? Но что-то я не припомню никакого *camponis, да и в том же итальянском шампунь это тоже lo shampoo...

В итоге я просто невероятно сильно удивился, когда узнал, что это слово происходит... Из хинди!

Да, это уникальный прецедент, когда довольно-таки обиходное слово оказывается заимствованием из этого языка👁👁👁

В оригинале это चाँपो [tʃа̃ː'poː] с носовым гласным в первом слоге, императив от चाँपना [tʃãːpnaː] "мять, месить". И первоначально значило в английском именно особый вид индийского массажа, только потом, видимо, метафорой, стало обозначением моющего средства для волос.


Больше интересных этимологий вы сможете найти в моем телеграм канале: https://t.me/werdnaaboutlinguistics

[моё] Лингвистика Русский язык Язык Иностранные языки Слова Этимология Английский язык Хинди
3
9
almi92
almi92
3 месяца назад

Пижама и пиджак пижона⁠⁠

Слова эти похожи, но есть ли между ними какая-нибудь связь?

1) Пижама. Это слово хорошо известно во многих европейских языках: английское pyjamas, pajamas, немецкое Pyjama (чаще Schlafanzug), французское pyjama, итальянское pigiama, испанское pijama, польское piżama, чешское pyžamo и т. д. В большинстве случаев это английские заимствования. Сами англичане позаимствовали пижаму в самом начале XIX века у индийцев. Слово पैजामा (paijāmā) в хинди или پایجامه (pāyjāma) в урду некогда обозначало свободные брюки на шнурке, которые носили в Северной и Центральной Индии представители самых разных религий. Почему штаны, а не весь костюм с ночной рубашкой? Ответ, как водится, в этимологии: в Индии эти слова стали известны из персидского языка, где پايجامه/پاجامه (pâyjâma/pâjâma) означает "одежда для ног".

2) Пиджак. Это слово происходит от английского pea-jacket, далее из нидерландского pijjekker, от pij "грубая шерстяная ткань, одежда из грубой шерсти, ряса, сутана" и jekker "куртка" (ср. французское jaquette "жакет; куртка; визитка", откуда и русское жакет).

3) Пижон. Этим словом мы сегодня называем показушника, франта, который зациклен на себе, на внешней стороне своей жизни. Также пижоном могут назвать неопытного в каком-либо деле человека, а то и вовсе простофилю, глупца. Собственно, в последнем значении и пришло в русский язык французское pigeon, прямое значение которого - "голубь". Старофранцузское pyjon "голубь" происходит из латинского pīpiōnem - падежной формы существительного pīpiō "птенец; голубёнок", которое является ономатопеей (звукоподражанием).

Итак, все три слова имеют разное происхождение.

[моё] Слова Русский язык Лингвистика Этимология Пиджак Пижонство Пижама Текст
1
10
WerdnaLinguist
WerdnaLinguist
3 месяца назад

Этимология венгерских (или славянских?) дней недели⁠⁠

Ух, это такая забавная смесь логики, культурных особенностей и славянского влияния!

• Понедельник — hétfő [ˈhiːtføː], буквально "голова недели", дескать "начало недели, её основание";

• Вторник — kedd [kɛdː], буквально "второй". Пахнет калечкой, однако корень свой;

• Среда - szerda [ˈsɛrdɒ], и тут всё видно невооружённым глазом👁👁;

• Четверг - csütörtök [ˈtʃytørtøk] , тут тоже весь рот в славянской сметане, хотя венгры и пытались лабиализацией скрыть это;

• Пятница - péntek [ˈpiːntɛk], тут чуть менее очевидно, но давайте вспомним, что русское /я/ часто было в прошлом носовым звуком, и посмотрим на польское piątek [ˈpjɔntɛk];

• Суббота - szombat [ˈsombɒt], тут тоже наследил носовой. Сравните старославянское "сѫбота" с юсом малым — буквой для обозначения носового /о/;

• Наконец, воскресенье - vásárnap [ˈvaːʃaːrnɒp], вот тут уже своё собственное, "базарный день".

Итого больше половины дней недели в венгерском носят славянские имена 👁👁


Приглашаю желающих видеть больше заметок об этимологии всякого разного во всяких разных языках в мой телеграм канал: https://t.me/werdnaaboutlinguistics

[моё] Лингвистика Иностранные языки Этимология Венгерский язык Славянские языки
11
7
WerdnaLinguist
WerdnaLinguist
3 месяца назад

Гипнотический сон и его этимология⁠⁠

Фанфакт: слова "гипноз" и "сон" родственные 🤓

Почему? Давайте разбираться. Конечно, тут индоевропейское родство, и праформу восстанавливают как *swepnos "сон". А дальше магия эволюции звуков: у греков начальное /s/ переходит в придыхание, отсюда получаем ῠπνος ['hypnos] "сон", из которого потом — и наш "гипноз". У славян сначала это слово выглядело как *sъpnъ, потом сочетание согласных упростилось в *sъnъ. Сравните однокоренной глагол "спать", где сохранился звук /p/.

Между прочим, этот праиндоевропейский корень весьма богат на рефлексы:

• латинское SOMNVS с ассимиляцией /pn/ -> /mn/, откуда всякие "сомнамбулы";

•🇮🇪 suan ['suən] с упрощением сочетания, подобным славянскому;

•🇩🇰 søvn [ˈsœwˀn] с ним же, но не 🇬🇧 slееp [sliːp]/🇩🇪 Schlaf [ʃlaːf], они другого /и более мутного/ корня;

Если родство слов выше опознаваемо и невооружённым глазом, следующие без ста грамм и спецподготовки не определишь:

•🇦🇱 gjumë [ˈdʒumə] 🗿... Путь от пие к албанскому тут восстанавливают примерно так: *swepnos -> *zwupnos -> *zwumnos -> *zumno -> *ʒumo -> dʒumə .

•🇦🇲 քուն [kʰun]. 🗿🗿Тут ещё хлеще. Но зная, что в армянском, как и в греческом /это их общая черта/, начальное /s/ перешло в /h/, а затем уже исключительно в армянском /w/ в /g/, то становится чуть более логичным, что получившееся *hg оглушилось в конце концов до kʰ. А сочетание согласных упростилось. Кстати, глагол "спать" по-армянски — քնել [kʰəˈnel] того же корня.


Больше лингвистического контента вы сможете найти в моем телеграм канале: https://t.me/werdnaaboutlinguistics

Показать полностью
[моё] Лингвистика Русский язык Иностранные языки Язык Этимология Праиндоевропейский язык Латинский Ирландский язык Армянский язык Греческий язык
0
11
almi92
almi92
3 месяца назад

Такса и такса⁠⁠

Что приходит в голову, когда мы слышим слово такса? Одним тут же на ум приходят эти маленькие собачки с вытянутым туловищем и короткими лапками, другим - расценка или тариф. Таковы, собственно, значения русского слова такса.

Является ли слово такса с его двумя совершенно различными значениями единым с точки зрения происхождения или же это два совершенно разных и этимологически не связанных друг с другом слова, которые в силу определённых причин стали омонимами? Отвечу сразу: эти слова - всего лишь омонимы, друг другу они не родственники.

Слово такса в значении "расценка, тариф" пришло из немецкого Taxe "такса, расценка" в петровскую эпоху и далее восходит к позднелатинскому taxa "расценка", от глагол taxō "расценивать, оценивать" (сюда же английское tax "налог, сбор; пошлина").

Слово такса в значении "порода собак" имеет более сложную и вместе с тем более интересную этимологию. Оно пришло так же из немецкого, от Dachshund, где вторая часть Hund "собака" за ненадобностью отлетела, а начальная согласная стала глухой. Сами немцы слово Dachshund уже подзабыли, оно считается устаревшим. Таксу чаще называют Dackel - это южнонемецкое уменьшительно-ласкательное название, которое быстро стало общепринятым в XIX веке, а в XVIII веке ещё имело вид Dächsel (связь с Dachshund очевидна). В северных немецких диалектах более употребительной была форма Teckel, которая возникла под влиянием южнонемецкого Dackel, с последующим оглушением начального согласного (собственно, как и в русском заимствовании).

Итак, слово немецкое. Английское название таксы dachshund происходит оттуда же. Немецкое влияние легко угадывается в болгарском дакел, в нидерландском teckel, во французском teckel, в румынском teckel, в турецком dakhund.

А что вообще означает немецкое Dachshund? Вторая часть Hund, как уже было сказано выше, означает "собака", а первая часть Dachs - это "барсук". Такса - собака охотничья, она использовалась для загона барсуков; в отличие от крупных гончих псин, такса, хотя и передвигалась медленно со своими короткими лапками, легко проникала в барсучьи норы, хватая барсуков.

"Барсучьими собаками" такс называют носители некоторых других языков: ср. финское mäyräkoira (mäyrä "барсук"), чешское jezevčík (jezevec "барсук"), словацкое jazvečík (jazvec "барсук"), хорватское jazavičar (jazavac "барсук"), словенское jazbečar (jazbec "барсук").

Если вам известны иные интересные названия таксы в языках мира, то смело делитесь ими в комментариях.

Показать полностью
[моё] Лингвистика Русский язык Слова Этимология Такса Текст
3
6
almi92
almi92
3 месяца назад

Кобра и кобура (этимология)⁠⁠

Родственны ли эти слова?

1) Кобра. Название ядовитой змеи семейства аспидов, или очковой змеи, во многих языках похоже, так как имеет общее происхождение: английское cobra, немецкое Kobra, французское cobra, испанское cobra, польское kobra, турецкое kobra, арабское كوبرا (kūbrā), японское コブラ (kobura) и т. д. Считается, что в европейских языках слово возникло из португальского cobra, которое означает "змея" (кобру португальцы называют naja - индийское заимствование), далее из латинского colubra "змейка", из coluber "змея". Дальнейшая этимология неясна.

2) Кобура. Это слово тюркское, ср. турецкое kubur "колчан; футляр; пенал; труба". С латинским coluber "змея" не связано.

Лингвистика Слова Русский язык Кобры Кобура Этимология Текст
1
4
SKIFFR
SKIFFR
3 месяца назад

Версия создания глаголицы СФС⁠⁠

Логическое обоснование глаголицы как символико-фонетической системы, основанной на библейских образах и мультилингвистических заимствованиях.
1. Введение

Глаголица — первая(версию Черноризца Храбра про черты и резы опустим за неимения точных артефактов ) славянская азбука, созданная, предположительно, просветителями в IX веке. Её начертания отличаются сложной символикой, что позволяет предположить, что она была не просто алфавитом, а системой визуально-фонетических кодов, где каждая буква:

  • графически изображает предмет , существо, местоимение, глагол из библейских текстов;

  • передаёт начальный звук соответствующего слова;

  • создана из слов из нескольких языках (славянском, иврите, греческом, тюркском),который использовались в данной местности и коими владели просветители.

Это объясняет необычную форму букв — они не заимствованы напрямую из других письменностей, а являются схематичными рисунками, связанными с христианской символикой.
Замахнусь не на яйцо и курицу, а на этап раньше.)))

Изучая историю создания глаголицы, я неоднократно сталкивался с различными версиями происхождения её букв.
1. Христианско-символическая версия
Некоторые авторы утверждают, что начертания глаголицы основаны на трёх ключевых символах христианской культуры: кресте, треугольнике и круге. Они приводят визуальные сопоставления, пытаясь доказать, что буквы были построены именно из этих фигур.
Моё мнение:
Если у авторов этой теории по черчению была «пятёрка», это не значит, что они правы.
Никакой геометрии в глаголице нет — ни грамма.
Почему именно эти фигуры стали «важнейшими символами христианства», а не в греческой или египетской ?
2. Версия заимствования из других алфавитов
Существуют предположения, что глаголица могла заимствовать начертания из:
рунического письма, греческого, коптского, готского, грузинского и др. алфавитов.
Моё мнение:
Это явный перебор. Люди, создававшие глаголицу, вряд ли просто копировали чужие символы из различных азбук.
(Не того полета птицы)
3. Поэтическая версия (азбучный акростих)
Некоторые связывают происхождение глаголицы с азбучным акростихом
«Аз, Буки, Веди…».
Моё мнение:
Эта версия хороша для поэтов, но не объясняет, как именно были созданы начертания букв.
Вопрос о принципах построения глаголических символов остаётся открытым.

Первое размещение было на сайте : https://azbyka.ru/forum/threads/teorii-proisxozhdenija-glago...

Версия создания глаголицы СФС Славянская письменность, Кирилл и Мефодий, Глаголица, Этимология, Буквы, Азбука, Икона, Библия, Православие, Культура, Длиннопост

Версия создания глаголицы СФС.

UPD: обновил фото.

Показать полностью 1
Славянская письменность Кирилл и Мефодий Глаголица Этимология Буквы Азбука Икона Библия Православие Культура Длиннопост
3
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии