Трудности перевода названий фильмов
Посмотрел недавно боевик "День курка". Всем любителям научно-фантастических боевиков и фильмов о временной петле, уверен зайдёт. Фильм очень качественно снят. Сценарий годный. Много взрывов и юмора. А Мел Гибсон в роли главного злодея прекрасен!
Решил на вики посмотреть, как зовут одну из актрис, которая в фильме бегает за главным героем с мечом. В первой половине фильма постоянно убивает его, а после убийства всегда говорит одну и ту же фразу : Моё имя Гуаньинь! И Гуаньинь выполнила задание!
И тут выясняю забавное. В оригинале фильм называется: Boss Level — «Последний уровень» это термин из мира компьютерных игр.
Нормальный такой термин, большинству понятный. На кой хрен было прокатчика какой-то курок приплетать к фильму для проката в России, загадка...
Обычно в дешевых детективных романчиках, "злодеи спускают курок" для стрельбы. Потому как писатели не слишком знакомы с устройством оружия. А жать, тянуть, нажимать на или ещё хуже "спускать спусковой крючок" звучит не красиво, а потребители дешевых детективов, не умнее писателей, так что и бог сними, они "схавают".
Но с этим фильмом прокатчики превзошли себя, они попытались прилепить к славе фильма "День сурка", другой фильм снятый совсем в другом стиле. "День сурка" это милая комедия, а Boss Level — «Последний уровень» ядрёный научно-фантастический боевик, хоть и там и там про петлю времени. Но это единственное их пересечение.
Но как по мне, это как к сказке о "Спящей красавице", попытаться прилепить например хоррор "Кошмар на улице Вязов". Ведь и там и там про сон.
Бред короче...
А фильм годый и достаточно новый. 2021 год. Рекомендую, если не смотрели.
Отзывы о фильме положительные, при этом он провалился в прокате с треском. 42 ляма баксов потрачено, всего 2 ! собрано. Что тоже загадка.
Рабочая терминология
В конце 1990х, молодым парнем, недолго работал в одном прокатном цехе. Катали арматуру разного диаметра. И профессиональная терминология меня удивила. При настройке диаметра проката (или что там, я уже толком и не помню) использовалась такие параметры.
Маленький диаметр – «Как У Школьницы».
Чуть больше – «Как У Девочки».
И самый большой – «Как У Мамы».
Причём, эту терминологию использовали все. Как и рабочие, так и начальство. Я сам слышал разговор начальника цеха с механиком завода. Где все употребляли эти термины. И никого вообще это не беспокоило и не удивляло. И вообще, кажется, одному мне это казалось странным. Очень странным.
Молодой был. Всему удивлялся.
Рассказал знакомый.
Забыл слово
Забыл слово, оно как бы одновременно означает расслабление, медитацию и дрочку. Типа прокрастинация или сублимация, точно какая-то ...ация.
Гиперфокус vs Гиперфиксация vs Специнтерес [нейроотличная группа]
Я сейчас участвую в нейроотличной группе и благодаря обмену информацией внутри узнал про терминологические отличия этих трех штук.
Так вот, я был не прав, когда писал, что "готовка еды - мой специнтерес".
На самом деле:
Гиперфокус - на несколько часов
Гиперфиксация - на несколько дней/недель/месяцев
Специнтерес - остаётся актуальным годами
Таким образом готовка еды - это скорее гиперфиксация.
PS: Искренне рекомендую Лену и ее нейроотличную группу. Там очень круто, прямо восторг! Думаю, это только первый мой пост с инсайтами оттуда.
Ответ на комментарий пользователя @charmus
Дядь, а что с тобой случилось, что ты уже в 42 стал употреблять слово «шлягеры»?
О, как величественно звучит вопрос от того, кто полагает себя судьёй языковых предпочтений, достойных быть преданными забвению! Да, позвольте мне признать очевидное — слово «шлягер», безусловно, устарело, оно словно пожелтевший листок, хранящий в себе отголоски минувших лет. Однако есть нечто глубоко благородное в его старинном звучании, нечто, что придаёт ему силу, пускай и подёрнутую патиной времени. Оно, подобно старинной драгоценности, не потеряло своей красоты, а лишь обрело дополнительный шарм.
Склоняю голову перед этой культурной реликвией и задаюсь вопросом: как же велико должно быть невежество, чтобы не видеть в этом слове той ценности, что досталась нам от прошлых эпох? Что же так возмутительно для этого критика в том, что кто-то осмелился использовать слово, дарующее нам ключ к восприятию искусства, которое когда-то захватило умы целых поколений? Его удивление, с легким оттенком насмешки, отражает не только скудость его понимания, но и нежелание видеть в этом слове нечто большее, чем просто «устаревшее».
И вот он смеётся, удивляется, словно само использование слова «шлягер» уже есть преступление против его чистых идеалов новизны. Но позвольте напомнить ему, что в таких словах, как «шлягер», таится подлинная история, звучащая в каждом слоге. Устарело ли оно? О да, как старинный сервиз или поцарапанный портрет предков. Однако стоит ли оно порицания? Ни в коем случае. Напротив, использование этого слова говорит о культурном вкусе и любви к богатству языка, которое, как живой организм, несёт в себе память прошлых десятилетий.
Итак, смеяться над тем, что кто-то в 42 года употребил это слово? Что ж, подобный смех говорит не о возвышенности ума, а о той самой поверхностности, что лишена как почтения к традиции, так и уважения к тем, кто её чтит. Не вы ли, дорогой мой критик, из тех, кто посмеет завтра осуждать стихи, сложенные столетия назад, лишь за то, что в них встречаются «устаревшие» слова? Ваше насмешливое удивление — лишь слабая тень подлинного понимания культуры, прикрытая легковесным скепсисом.
Так пусть же это слово, пускай и обросшее мхом времени, продолжает звучать, несмотря на кривые ухмылки тех, кто не способен понять его красоту. Удивляйтесь дальше, осуждайте, если хотите — это лишь доказывает, сколь далёк ваш путь к истинному постижению красоты и богатства языка, в котором каждое слово, даже устаревшее, — это бриллиант в роскошной оправе.
Тревожность и тревожные расстройства
Это серьезная проблема современности и ее стоит рассмотреть в рубрике психологических терминов.
Трево́жность – негативное эмоциональное состояние с ожиданием неприятностей, надвигающейся опасности, неблагоприятных событий и угрозы жизни. Ощущение страха и беспокойства, несоразмерное реально происходящему.
Люди бывают менее и более тревожные от природы, в связи с особенностями темперамента и личности. Это индивидуальная особенность психики, проявляющаяся в склонности часто переживать сильную тревогу даже по малым поводам.
Тревожность является нормальной частью жизни, временно проявляется у всех людей в виде реакции на стресс и сильные раздражители. Опасность появляется тогда, когда тревога становится хронической.
При постоянном переживании тревоги и ее подпитки внешними раздражителями, возникает риск развития тревожных расстройств психики. Их много, и они бывают разных типов. Это ряд патологических состояний, которые сопровождаются необоснованно сильным, неконтролируемым чувством тревоги и страха.
Относятся к самым распространенным психическим расстройствам. Возникают и идут рука об руку совместно с другими расстройствами. Часто связаны с депрессивными и диссоциативными расстройствами.
Особенно уязвимой является психика детей и подростков. Гаджеты, из которых льется поток тревожного контента, играют не последнюю роль. Но сейчас в процессе формирования личности, с избытком и других раздражителей.
Поэтому так важно стараться беречь себя и своих близких от частого переживания тревоги и по мере возможности снижать неблагоприятные факторы, подпитывающие ее.
Больше полезных материалов, а также удивительных и неожиданных историй читайте в авторском Телеграм-канале: Фронезис - Психология Мудрых