Солист группы “Парк Горького” Сергей АРУТЮНОВ после своих двух сольных концертов в Кремле сейчас гастролирует в Казахстане. И на одном из концертов среди его зрителей был замечен известный актёр Дольф Лундгрен.
Дольф ранее часто приезжал в Россию. Именно тогда будущий финалист шоу “Голос” Сергей АРУТЮНОВ и познакомился со звездой боевиков “Неудержимые”, “Универсальный солдат” и многих других. АРУТЮНОВ и Лундгрен подружились.
Ещё с давних времён актёр поддерживал позицию России, даже сыграл советского боксёра Ивана Драго в фильме “Рокки-4”. И сейчас в своих интервью Дольф продолжает поддерживать нашу страну.
Поэтому когда Дольф Лундгрен оказался в Казахстане и узнал о концерте своего давнего знакомого, конечно же, решил прийти на него. Сергей АРУТЮНОВ был рад видеть своего друга спустя столько лет и даже поделился одной интересной историей, случившейся с ними давно.
“Однажды я отвозил Дольфа в аэропорт Шереметьево. Мы ехали по Ленинградскому шоссе, и конечно опаздывали. А ещё с утра ничего не ели. Был выбор: остаться голодными или опоздать на самолёт. И тут Дольф увидел прямо на Ленинградке родной шведский магазин IKEA и предложил заехать в него, но не за мебелью - а перекусить! По словам Дольфа, в шведском кафе IKEA продают самые вкусные и настоящие фирменные шведские фрикадельки. Именно там я впервые их и попробовал. Кстати, покупатели сбежались пофоткаться с Дольфом, и мы всё равно опоздали на самолёт…” - поделился исполнитель хита “На Заре 2020” Сергей АРУТЮНОВ.
Ein Licht tanzt freundlich vor mir her; Ich folg’ ihm nach die Kreuz und Quer; Ich folg’ ihm gern und seh’s ihm an, Dass es verlockt den Wandersmann. (Передо мной весело прыгает светлячок, и я с большой охотой следую за ним повсюду.)
Ach, wer wie ich so elend ist, Gibt gern sich hin der bunten List, Die hinter Eis und Nacht und Graus Ihm weist ein helles, warmes Haus, Und eine liebe Seele drin – Nur Täuschung ist für mich Gewinn! (Ах, кто отчаялся так же, как и я, тот с радостью поддаётся на иллюзию, которая сулит ему, за всем охватившим его ужасом, холодом и непроглядным мраком, светлый, тёплый дом и любящее сердце, ждущее его внутри – одна лишь такая иллюзия и служит мне теперь утешением!)
"Обман" ("Täuschung") — №19 из вокального цикла Франца Шуберта "Зимний путь" ("Winterreise") на стихи Вильгельма Мюллера.
«Зимний путь» (Winterreise; Op. 89, D 911) — второй песенный цикл Шуберта, классический образец этого музыкального жанра.
Состоит из двух частей, каждая по 12 песен на слова В. Мюллера, которые были сочинены в феврале и октябре 1827 года, соответственно. Эти две части были опубликованы Хаслингером, первая — 14 января 1828 года, вторая — 30 декабря 1828 года.
По сравнению с предыдущим циклом «Прекрасная мельничиха» (1823 год) тон более мрачный, проникнутый пессимизмом. Это одно из последних произведений композитора. Изначально цикл предназначался для тенора, причём в создании музыкального образа впервые на равных с вокалистом участвует пианист.
Лирический герой «венка жутких песен» (так называл своё произведение сам Шуберт) предстаёт перед слушателем с разных сторон. Каждая песня, решённая как монолог влюблённого, открывает новые эмоциональные нюансы и углубляет его психологическую характеристику:
Любовная драма оказывается лишь предпосылкой бесцельных странствий героя, тщетной попытки его бежать от самого себя, от своих страданий. Поскольку определённого сюжета здесь нет, большое значение приобретают чисто музыкальные средства объединения (интонационные связи, тональный план).
В Гамбурге 16 декабря 2001 состоялась мировая премьера балета Джона Ноймайера «Зимний путь». «Венок жутких песен» звучит там в оркестровой версии современного немецкого композитора Ханса Цендера. В центре постановки — тема утраты доверия к миру.
Однако для того, чтобы построить новый дом, часто приходится разрушать старый до основания, ибо фундамент сгнил, а стены - покосились.
О том, почему вокалистам не поётся и как с этим бороться, расскажу ниже
Наслушался
И нет, я сейчас не про себя, хотя признаюсь, частенько называю свою студию - пыточной.
Сейчас мы поговорим о проблеме номер раз, с которой сталкивается 100% учеников.
Заключается она в том, что начинаем мы учиться петь ещё тогда, когда рот не открыли.
Ибо если бы мы не знали о пении в приницпе, то и не запели бы скорее всего никогда.
Это как переизобрести речь или колесо, с нуля.
.
Наслушавшись условного Лепса, мы неосознанно перенимаем его манеру пения. Как попугайчики, или пародисты. Пародистам же не нужно часами пытать педагога, дабы говорить голосом условного Ельцина или Брежнева. Само как то идёт, спасибо зеркальным нейронам.
Однако корень зла в том, что с вокалом дело обстоит гораздо сложнее. Скопировать звук недостаточно для 90% людей, нужно ещё понять механику внутреннюю, ибо просто так скопировать не получается.
.
Из-за разницы восприятия голоса внутри вас и снаружи, уже слушателями, создаётся колоссальный парадокс, следите за руками:
1. Знаменитый певец, используя механизм А, слышит внутри себя звук А
Слушатель, слушая этого певца, слышит звук Б (ибо разница в восприятии)
Пытаясь воспроизвести звук Б, слушатель получает звук В
Слушая свой звук В, слушатель получает в голове механизм Г (ибо разница в восприятии)
Воспроизводя механизм Г, получается звук Д, Е, Ж и т.д., ибо в точности воспроизвести практически невозможно
.
В итоге слушаем мы одно, а поём совсем другое, ибо не понимаем, как это звучит внутри самого певца, которого копируем
А потом долго отучаемся делать эту ахинею
Тут нужны детальные обьяснения и вникание в процесс, шапочных знаний увы, не хватит
.
.
2. Шаляпин и пятки
Прости нас, Федя, мы всё про.... да ты и сам знаешь(
В нашу редакцию пишут читатели:
"Я тут начала читать автобиографию Ф.И.Шаляпина, потому как в интернете и книгах современных утверждается, что он всегда на вопрос чем он пел отвечал-ПЯТКАМИ. Вот сто страниц мемуаров прочитала пока про пятки нет, но поет по тексту уже оперы, а всего 20 лет ему.
Посему вопрос: есть ли у присутствующих резонанс доходящий до стоп ног, или пяток?"
Думаю вы уже поняли, что Шаляпин так отшучивался, устав от глупых вопросов по типу: "Федор Иванович, раскройте секрет вашего голоса?"
Хотя он, в своих книгах не раз повторял: "10% таланта и 90% пАхоты!"
И после рекомендаций великих про "пятки" начинают на ютубах, в книгах, на мастер классах появляться секретные техники пения стопами, пятками, в пол и т.д.. Я на полном серьезе. И почему то все забывают, что поём мы словами через рот и что всё гораздо проще, нужно просто усилие прикладывать, а не искать лёгкого способа на халяву. Потом вот отучаешь петь совершенно, до нуля практически, переходя просто на речь, дабы сломать идиотские привычки с пятками и научить заново, п-нормальному.
И смех, и грех
3. Всё в кучу или горе от ума
А ещё я ни раз становился свидетелем, когда начинающих певцов одаряют вот такими вот планами освоения вокала и голоса, хотя на самом деле это просто сборник терминов, который выглядит ещё абсурднее, чем: "Утром 1. пресс качат 2. т) бегит 3. турник 4. анжумания
Вокальный же список выглядит аки сущий ад:
От обилия терминов у меня аж голова разболелась. И термины ещё ладно, важна то их правильная интерпретация! Слабо самостоятельно освоить всё из этого списка, да ещё и правильно? Мне - да
Вот и приходят потом с кучей из терминов в голове, разлагающейся и дурно пахнущей...
Вокал при этом оставляет желать лучшего, это просто комок абсурдных зажимов и тотальной раскоординации, с красивым человеческим звуком не имеющим ничего общего. Естественно, приходится всё это корчевать под ноль и заново выстраивать спокойные выверенные стратегии пения.
Горе от ума, если вкратце
Мораль сей басни такова:
Вы либо осваиваете по чуть чуть из ПРОВЕРЕННЫХ источников, либо я хз))
Дабы пролить свет на всё это мракобесие вокальное я выложил занятное видео, детально затрагивающее темы механики верхних нот, позиции звука, прикрытия, расслабления, регистров, фальцета и т.д.
Wie hat der Sturm zerrissen Des Himmels graues Kleid! Die Wolkenfetzen flattern Umher in mattem Streit. (Как яростно буря разорвала серую одежду неба! Клочья облаков порхают вокруг в неистовой борьбе.)
Und rote Feuerflammen Ziehn zwischen ihnen hin. Das nenn’ ich einen Morgen So recht nach meinem Sinn! (И красные языки пламени сверкают меж ними. Вот такое утро мне по нутру!)
Mein Herz sieht an dem Himmel Gemalt sein eignes Bild – Es ist nichts als der Winter, Der Winter kalt und wild. (Моё сердце находит в небе своё отражение – и это не что иное, как зима, суровая и холодная.)
"Бурное утро" ("Der stürmische Morgen") — №18 из вокального цикла Франца Шуберта "Зимний путь" ("Winterreise") на стихи Вильгельма Мюллера.
«Зимний путь» (Winterreise; Op. 89, D 911) — второй песенный цикл Шуберта, классический образец этого музыкального жанра.
Состоит из двух частей, каждая по 12 песен на слова В. Мюллера, которые были сочинены в феврале и октябре 1827 года, соответственно. Эти две части были опубликованы Хаслингером, первая — 14 января 1828 года, вторая — 30 декабря 1828 года.
По сравнению с предыдущим циклом «Прекрасная мельничиха» (1823 год) тон более мрачный, проникнутый пессимизмом. Это одно из последних произведений композитора. Изначально цикл предназначался для тенора, причём в создании музыкального образа впервые на равных с вокалистом участвует пианист.
Лирический герой «венка жутких песен» (так называл своё произведение сам Шуберт) предстаёт перед слушателем с разных сторон. Каждая песня, решённая как монолог влюблённого, открывает новые эмоциональные нюансы и углубляет его психологическую характеристику:
Любовная драма оказывается лишь предпосылкой бесцельных странствий героя, тщетной попытки его бежать от самого себя, от своих страданий. Поскольку определённого сюжета здесь нет, большое значение приобретают чисто музыкальные средства объединения (интонационные связи, тональный план).
В Гамбурге 16 декабря 2001 состоялась мировая премьера балета Джона Ноймайера «Зимний путь». «Венок жутких песен» звучит там в оркестровой версии современного немецкого композитора Ханса Цендера. В центре постановки — тема утраты доверия к миру.
Es bellen die Hunde, es rasseln die Ketten. Es schlafen die Menschen in ihren Betten, Träumen sich manches, was sie nicht haben, Tun sich im Guten und Argen erlaben; (Собаки лают, их цепи гремят; люди спят в своих постелях, и им снится то, чего не хватает в жизни; сны развлекают их воображение картинами хорошего и плохого.)
Und morgen früh ist Alles zerflossen – Je nun, sie haben ihr Teil genossen, Und hoffen, was sie noch übrig liessen, Doch wieder zu finden auf ihren Kissen. (А наутро всё это исчезает без следа. И всё же они вполне насладились этими картинами, спросонья надеясь найти их остатки на подушках.)
Bellt mich nur fort, ihr wachen Hunde, Lasst mich nicht ruhn in der Schlummerstunde! Ich bin zu Ende mit allen Träumen – Was will ich unter den Schläfern säumen? (Что ж, бдительные собачки, гоните меня прочь своим лаем, не позволяйте мне переводить дух в часы отдохновенья! Лично я покончил со всеми грёзами, снами и мечтами – к чему же мне задерживаться среди спящих?)
"В деревне" ("Im Dorfe") — №17 из вокального цикла Франца Шуберта "Зимний путь" ("Winterreise") на стихи Вильгельма Мюллера.
«Зимний путь» (Winterreise; Op. 89, D 911) — второй песенный цикл Шуберта, классический образец этого музыкального жанра.
Состоит из двух частей, каждая по 12 песен на слова В. Мюллера, которые были сочинены в феврале и октябре 1827 года, соответственно. Эти две части были опубликованы Хаслингером, первая — 14 января 1828 года, вторая — 30 декабря 1828 года.
По сравнению с предыдущим циклом «Прекрасная мельничиха» (1823 год) тон более мрачный, проникнутый пессимизмом. Это одно из последних произведений композитора. Изначально цикл предназначался для тенора, причём в создании музыкального образа впервые на равных с вокалистом участвует пианист.
Лирический герой «венка жутких песен» (так называл своё произведение сам Шуберт) предстаёт перед слушателем с разных сторон. Каждая песня, решённая как монолог влюблённого, открывает новые эмоциональные нюансы и углубляет его психологическую характеристику:
Любовная драма оказывается лишь предпосылкой бесцельных странствий героя, тщетной попытки его бежать от самого себя, от своих страданий. Поскольку определённого сюжета здесь нет, большое значение приобретают чисто музыкальные средства объединения (интонационные связи, тональный план).
В Гамбурге 16 декабря 2001 состоялась мировая премьера балета Джона Ноймайера «Зимний путь». «Венок жутких песен» звучит там в оркестровой версии современного немецкого композитора Ханса Цендера. В центре постановки — тема утраты доверия к миру.
P.S. Запущено новое закрытое NSFW сообщество Отборная хламина от фу до вау! для истинных аристократов и ценителей отборного хлама. Пока на стадии наполнения, только для взрослых, 18+...