«Это связано с военной разведкой, с силовыми структурами. (...) Мы считаем, что этот объект был выбран не случайно», — подчеркнул генпрокурор республики. По его словам, ведомство предъявило одному из подозреваемых обвинения в совершении преступления и передало дело в суд. Генпрокуратура Литвы по итогам досудебного расследования увидела «российский след» в пожаре в магазине, произошедшем по вине двух граждан Украины. Как утверждается, в результате использования зажигательного устройства с часовым механизмом загорелись металлические стеллажи с товарами, включая матрасы, плитку, мебель и полиэтиленовые пакеты. Гении сыска. Шерлок Холмс отдыхает)))
Самое начало 18 века. Пока двухметровый Царь на востоке Европы считает решение строить главный мегаполис огромной страны прямо в болоте отличной идеей, престарелый монах в регионе Шампань, что во Франции, пытается избавить свои вина от пузырьков. Город в России будет построен, а отец Периньон свою задумку оставляет, превратив недостаток в фишку: "Я пью звезды!" –став главным продвигатором игристого в стране.
Мода была подхвачена французским высшим светом, а что модно во Франции, становится модным и в Российской империи. Открываются филиалы французских шампанских домов "Рюинар" и "Шенуа Фрэр", Елизавета Петровна, та, что младшенькая самого Петра В., выдувает вместе с гостями свыше тысячи бутылок игристого за разовый кутёж.
Виноделы обогащаются, играются с формой бутылки, пытаются выяснить природу образования пузырьков (понять до конца сможет лишь небезызвестный Пастер через сотню лет), догадываются подсластить напиток, учитывая вкусовые предпочтения клиентов. Чопорные британцы довольствовались 50г сахара на бутылку, американцам и самим французам хватало 150-170г, лихие россияне желали не меньше 200г и максимально возможную концентрацию пузырьков – французы называли это gout russe – русский вкус.
Для сравнения: в полторашке Колы примерно 150г чистого сахара. Нынешние сладкие экземпляры шампанского содержат чуть более 50г на литр, полусухом от 30 до 50г и т.д. Русский двор буквально пил жидкий газированный сахар, а Россия превратилась в лидера по потреблению шампанского.
Так продолжалось сотню лет, пока компактный француз не попытался все испортить, попробовав куснуть медведя. Не сработало и русские ломанулись уже вслед за отступающими частями французской армии, тогда как груженые известным товаром "караваны" спешили в противоположную сторону, дабы продолжать выгодную для обеих сторон историю. Намечался мир и французские винные дома разных уровней знатности старались первыми занять образовавшийся недолгой, впрочем, войной вакуум.
Тем временем, русская армия махом берет Шампань целиком и стучится напрямую к производителю. К именитой мадам Клико (к тому моменту уже вдова) тоже постучались, а она и открыла. Два года войны и потеря самого крупного потребителя больно ударила по ее производству, которое нынче находилось на грани разорения, потому терять было практически нечего и она угощает (хочется верить, что действительно все было настолько цивилизованно) русских офицеров. Легенды приписывают ей такие слова: "Пусть пьют сегодня, а заплатят они завтра". Так и вышло: поведя себя как сверхпроводник, то бишь не оказав ни малейшего сопротивления, вдова Клико делает себе эффективнейшую рекламу, становясь престижнейшим брендом послевоенной России. Ее пузырьки пьет и царь, и его свита, и его армия. К 1825-ому году свыше 90% произведенного шампанским домом вдовы уходит на восток. Продукция вдовы в России оставалась актуальной до самой революции, Россия же подвинулась и стала вторым по значимости рынком для бренда, пропустив вперед набирающие обороты США.
Сама мадам Клико. Переняла бизнес у скончавшегося супруга и развернула его на полную. После смерти супруга замуж больше не вышла, успела заиметь минимум одну дочь, которой и передала предприятие. Сейчас брендом владеет LVHM – хозяева бренда Louis Vuitton.
В 1866 году старушка помирает, а русские упившись "вдовой", к концу века начинают пробовать других производителей: от Asti Martini (итальянцы тоже включились в гонку), до отечественного "Дюрсо". Но царь останавливается на элитном французском бренде "Рёдерер", а значит и свите он тоже начинает нравится больше остальных. Александр второй, а у власти сейчас именно он, связывается с производителем напрямую и размещает заказ на особые напитки специально для русского двора. Результатом взаимодействия стал новый бренд "Cristal".
Помимо уникального (как заявляется) вкуса, уникальность была почти во всем:
Распространение. Шампанское не появлялось в свободной продаже на прилавках, его можно было попробовать лишь в специальных заведениях, куда оно попадало по предварительной личной договоренности с производителем. Хотя некоторые источники утверждают, что бутылка стоила чуть более 10 рублей и была доступна тем же русским офицерам;
Уникальная бутылка. Начинавшееся усложняться внутреннее положение в стране повлекло за собой требование изменить привычную бутылку: русских царь хотел видеть полностью прозрачное стекло, толстые стенки. Плюс, необходимо было избавиться от пунта – выпуклого углубления на дне бутылки – первые "кристалы" были плоскодонными.
Ну и вкус. Сахара стало меньше – чуть ниже 150г в бутылке, что по нынешним временам все равно экстремальная сладость.
Вот она бутылочка (вторая половина ХХ-го): прозрачная и все еще плоскодонная.
После ВОВ шампанское стало общедоступным, 90-ые же дали бренду вторую жизнь: черные рэперы из США очень к нему пристрастились, шампанское вновь стало чем-то статусным. Сегодня оно снова доступно в России, цены стартуют от 60.000 рублей и до бесконечности, в зависимости от года.
Варианты из магазина Decanter.
Благодарю за интерес. Если подобные "русские следы" кажутся Вам чем-то занятным, у меня существуют совсем еще скромный телеграм, ну и можно подписаться на профиль.
Анастасия Александровна Ширинская – старейшина русской общины в Тунисе. Родилась в 1912 году в г. Лисичанск (ныне территория ЛНР) в семье военного – отец был командиром судна, на котором они и бежали из России в 1918-ом году вместе с остальными моряками и членами их семей.
Вот какая она. Тут уже юная и, думаю согласитесь, довольно симпатичная особа. Изображение дёрнул отсюда
Обосновавшись в Тунисе, россияне основали небольшой лагерь, военные корабли (две подводные лодки в том числе), были пришвартованы тут же и сохранялись в рабочем состоянии: переселенцы искренне верили, что советский режим не сможет продержаться долго и были готовы поддержать контрреволюцию, когда появится возможность отвоевать свой дом назад. К их несчастью, шли годы, а Союз получал лишь официальное признание со стороны различных государств Европы и мира. После признания СССР Францией (на тот момент Тунис находился под французским протекторатом), надежда на возвращение угасла, получившие Нансеновские паспорта вынужденные эмигранты начали перебираться из бедного Туниса в другие страны, преимущественно в европейские. Русский лагерь уменьшался, церкви пустели, русская речь на тунисских улицах затихала.
1/2
Остатки русского флота на рейде, берега Туниса. И две подлодки тоже. Взято тут
Однако, юная и энергичная Анастасия не решилась покинуть новый дом, держа в памяти слова отца: «Мы унесли с собой русский дух. Теперь Россия – здесь». Эти слова, кстати, наглядно демонстрируют ситуацию, когда статус «официальной/русской/единственно истинной России» приписывали себе русские переселенцы в Сербии, Париже, Китае, и вот тут, в Тунисе. Ширинская окончила местную школу, получила образование в Германии, по возвращении устроилась сначала репетитором, после учительницей младших классов в школе города Бизерта. Бизерта – город-порт в 70 км от столицы Туниса, города Тунис. Дети ее очень любили, а одним из учеников был будущий мэр Парижа Бертран Делано, с которым они поддерживали связь и в будущем.
Типичный учитель (в самом хорошем смысле, естественно), ничто не выдает в ней прожитых лет на африканском побережье. Фото отсюда
Тут нужно уточнить, что подданной Франции она не стала, отказалась в будущем и от гражданства независимого Туниса. Была убеждена, что смена гражданства равносильна измене Родине, потому все эти годы жила и работала, фактически без гражданства, а юридически имела нансеновский паспорт, который был у всех русских эмигрантов и который почти ничего не значил. Он позволял носителю получить лишь базовые права: обладатель документа мог жениться/выходить замуж, крестить детей, устраивать похороны. Европа только оправлялась после Первой мировой, и тратить ресурсы на миллионы российских беженцев, среди которых могли быть значительное количество идейных коммунистов им не хотелось. Ширинская в таких условиях зарабатывала разительно меньше своих французских коллег (по некоторым данным в пять раз меньше), но оставалась принципиальной в вопросах гражданства.
В 1935 г. выходит замуж за крымского татарина, тоже бежавшего от красных. Позже у них родятся две дочери и сын. Дети примут французское гражданство, свяжут свою жизнь узами брака с французскими гражданами, но внуки Анастасии Ширинской все равно будут иметь имена, схожие с русскими: Стефан (Стёпа), Жорж (Георгий), Анна и т.д. Изъясняться на русским внуки уже не могут.
Время шло: Тунис стал независим, СССР стоял крепко и не было похоже, чтобы был готов рухнуть, русских в африканском государстве почти не осталось. Местные власти на пике строительства решили, что земля под бывшим палаточным лагерем и иными постройками эмигрантов, нужна местным больше, чем пришлым, потому было принято решение о сносе и последующей застройки необходимыми местным жителям сооружениями. Ширинская отнеслась с пониманием к решению о сносе чего-угодно, но смириться с ликвидацией храма не могла. В одиночку она решает побороться и сохранить единственный в своем роде православный храм Святого благоверного князя Александра Невского. На тот момент приход совсем опустел и даже священнослужители его покинули, на службу собиралось от силы двадцать человек, да и то на праздники. Анастасия Александровна пытается что-то решить на местном уровне, но не имеет успеха. Тогда она перешагивает свои принципы и обращается, через советское посольство, напрямую в Москву, с просьбой прислать батюшку, дабы храм сохранили, а вместе с ним и русский след в Тунисе. Патриарх Пимен, главное лицо православной церкви тех лет, откликнулся на просьбу и прислал служителя. Храм был спасен, а ближайшая Пасха собрала 600 человек. Анастасия Александровна, вероятно, в качестве жеста благодарности, посетила СССР в 90-ом году вместе с младшей дочерью Татьяной. Проехала по Москве, Ленинграду, добралась до Рубежного и родного Лисичанска. Отметила, что крымское побережье сильно напоминает побережье Туниса.
Спасенных храм. Выглядит сюрреалистично среди общего ближневосточного пейзажа. Здание простенькое, без позолоты и излишеств – наверное, самый практичный и функциональный храм РПЦ из всех. Стоит по адресу Place Anastasia Manstein-Chirinsky, Bizerte 7000.
Ширинская, имевшая теперь почти легендарный статус среди местных, почти не была известна на Родине, широкое признание она получила после ликвидации Страны Советов. Ее принимали в посольстве, она приглашалась (как минимум однажды) на поднятие Андреевского флага, когда в порты Туниса заходили военные российские корабли. Но главное – она получила российское гражданство, которого лишилась в 17-ом году. Первый и единственный свой паспорт Анастасия Александровна получила в 85 лет, не нарушив данного себе слова.
Данное обещание сдержала – паспорт российский. Источник
Скончалась в 2009 году в Безерте. После себя она оставила книгу с воспоминаниями, которую подарила президенту Путину, получив в ответ от него сборник его лучших высказываний и цитат. В ее честь площадь перед спасенным ею храмом назвали ее именем.
1/2
Последние годы жизни. Абсолютная живчик-бабусенька, во взгляде виден разум и глубина, до последнего находилась в добром здравии. Прожила интересно, наследила знатно, оставила о себе память и потомство – мой идеал жизни. Восхищаюсь Анастасией Александровной
Получилось довольно поверхностно, но кому интересно – оставлю ссылки на материалы по теме:
«Бизерта. Последняя стоянка», А. Ширинская (похоже, что совсем не переиздавалась – не удалось найти актуального предложения о покупке печатной версии)
«Русское православие в Тунисе», М. Шкаровский – купить тут или на Авито (книга не посвящена исключительно Ширинской, но тоже занятно. У Михаила Шкаровского довольно много трудов по РПЦ вне России и в разное время – рекомендую, занятно и по теме)
«Анастасия. Ангел русской эскадры» – документалка Первого канала. Лучше, все же, книги, но хорошая альтернатива.
Также я веду небольшой канал в тележке, посвященный русскому следу, оставленному в истории мировой цивилизации: там ищу русские корни известных и значительных людей мира и вообще влияние России на Мир. Если интересна такая тематика – приглашаю. Веду все это дело в формате ежедневных коротких заметок.
Нет знаний языка, нет Родины, зато есть русская смекалка, упорство и желание работать на свое благо – малоизвестная история бывшего купца Морозова, отправившегося в Японию после гражданской войны и перевернувшего шоколадную индустрию Страны восходящего солнца.
Революция 17-го года подняла низших наверх, а других опустила на дно и лишила привычного уклада жизни. Лишился своего и Фёдор Дмитриевич Морозов, когда после известных событий остался без имения, без суконной фабрики и сети небольших лавок в Симбирской губернии (ныне это территория Ульяновской области, не Сибирь, как может показаться из названия). Было принято решение отдалиться от центра событий и перебраться в отдаленные регионы страны – на Дальний Восток, и семья из 4 человек (сам купец, супруга, старший сын и дочь) спец.вагоном выехала в неизвестность. Недолго поскитавшись и осмотревшись, семья покидает страну и направляется в город Харбин, Китай. В Китае им занимается небольшая сумма, залогом для которой становится, как заявлено, лишь «честное слово» главы семейства и открывается небольшое дело – текстильный магазин; сам Морозов заделывается разносчиком тканей. Более Россию Фёдор Дмитриевич не увидит, представитель семьи Морозовых посетит родные края лишь в 1993 году.
Прожив чуть более трех лет в Китае, Морозовы покидают Азию, чтобы искать успеха в США. Базой был выбран город Сиэтл, работа вновь примитивна – мойщик пассажирских ЖД-вагонов, грузчик, рабочий лесопилки, а подрастающий сын Валентин разносил газеты. Так продолжалось еще пять лет и в 1925 году новый и последний переезд – в Японию – тогдашнего экономического, политического и военного монстра Азии.
Городом для жизни выбран Коба (население в 30-ые в районе 850 тысяч человек), а выбор рода занятия пал на производство кондитерских изделий по европейскому образцу. Семейство проживало на верхнем этаже арендованной лавки, в работу включился подросший к тому времени Валентин (15 лет на тот момент). Особой популярностью пользовались изделия из шоколада, на них в дальнейшем и сконцентрировались, выпуская десерты под брендом Morozoff. Успех был ошеломительным: шоколадом угощалось императорское семейство, в открывшемся уличном кафе японцы активно потребляли пирожки и расстегаи.
Но культовый статус компания приобретает после того, как буквально внедрила азиатам европейский, абсолютно чуждый для них праздник – День Св. Валентина. Это идея молодого Валентина, пришедшая ему после женитьбы на русской белоэмигрантке: на кануне 14-го февраля 1936-го года, в местную газету публикуется рекламная статья, предлагающая выразить свои чувства путем принесения в дар шоколада. Праздник прочно закрепился в традицию, но с японским колоритом – ровно через месяц, 14-го марта, получившая дар сторона отвечает своим подарком. Очень часто, таким подарком снова оказывался шоколад. Обычай сохранен до сих пор, а подарок получил особое название – хоммэй-тёко – "шоколад от чистого сердца". Дарят такую сладость мужчинам, а уже 14 марта женский пол получает в ответ. Не будет моветоном слопать подаренное вместе.
Идиллия была нарушена войной, в которой Япония понесла жесточайшие потери, как и семейство Морозовых: в результате бомбардировки Кобе американскими ВВС главная фабрика была уничтожена, магазины получили значительное повреждения. Но живы остались создатели, а потому уже в октябре 45-го открывается новая кондитерская фабрика под новым именем – The Cosmopolitan Confectionery, основывает ее Валентин. Самобытный бренд Morozoff исчезает, превратившись в букву М на гербе-логотипе компании.
Было так же, но без "Морозофф" внизу. Это актуальный логотип, решили вернуть фамилию – молодцы. Взято из официального аккаунта в Лицекниге.
Как и исчезает мода на русские «off» в конце фамилии, ведь к тому времени Россия перестает быть чем-то загадочным и далеким, теперь о ней известно каждому.
Успех второго магазина целиком перекрывает результаты старого: филиалы компании появляются в Токио, Осаке (третий по величине город Японии), императорский двор теперь заказывает еще и булочки.
Теперь делом руководит исключительно Валентин, Фёдор Морозов уходит на покой, пишет книгу на русском языке «На память потомству», начинает скучать по Родине, но умирает в Японии, взяв с сына обещание посетить родные края. Валентин исполняет поручение и в 93-м году приезжает с дочерью в уже Ульяновскую область, в городок (ПГТ сегодня) Тереньга. Валентин Фёдорович почти не узнавал родные места, знакомым остался лишь дом, который до сих пор существует. Посещает он и Ульяновск, где вручает в дар книгу отца, которая находится там и ныне.
Про Валентина Фёдоровича ходит занимательная, полумифическая история: перед поездкой в Японию, мальчиком он занял у издательства (напоминаю, он работал разносчиком газет в Сиэтле) полтора доллара, которые не успел вернуть до отбытия. Посетив в деловой поездке в США город Сиэтл, он отыскал издательство и вручил директору чек на полторы тысячи, с учетом штрафов.
Валентин Фёдорович скончался в 99-ом году, ему было 87 лет. Этот же год стал максимально успешным с коммерческой точки зрения. Бразды правления передаются старшему сыну Валентина – Валентину же, под руководством которого, к сожалению, компанию ожидает спад продаж и банкротство в 2006 году. В настоящее время бренд жив, но уже никак не связан с семьей Морозовых – владельцем является японская компания с гражданином Японии Кавакита Юити во главе. Его компания владеет почти тысячей кондитерских магазинов, какая-то часть из них с вывеской «Morozoff». Сегодня этот бренд, насколько я понимаю, выделен в сегмент выше среднего, предназначен для людей с достатком. Бутики бренда представлены исключительно на азиатских рынках: Гонконг, Китай + Тайвань, Камбоджия и Сингапур.
Вот так россияне, лишившись всего, даже страны, выбираются на самый верх в чужой среде, меняя эту среду и оставляя неизгладимый след. Во всей этой истории крайне мало места уделено супруге и дочери, как и всей женской линии семейства, что, нахожу прискорбным и несправедливым. Уверен, что их влияние было значительным и значимым.
1/5
Вот такая упаковка у современных изделий фирмы. Здорово, что азиаты сделали упор на приятный, основанный на старинных орнаментах русский стиль. Картинки стыбзил тут
ссылка на гугл-books – книга Морозова старшего "На память потомкам". К сожалению, нашел только на английском
Если интересует подобное – имею скромный канал, где больше такого. Ищу русский след везде и публикую его факты там короткими заметками раз в день. Благодарю.
Архитекторы: А. Будаева, Д. Гутырчик, С. Григорян, А. Зиновьев Макетирование: Ю. Кузнецов, А. Бусленко, Д. Кагдин
СОТРУДНИЧЕСТВО
ЛОКАЛЬНЫЕ АРХИТЕКТОРЫ SLCE Architects
ИНЖЕНЕРИЯ WSP
ФАСАДНЫЕ СИСТЕМЫ Front, Entek Engineering
КОНСУЛЬТАНТЫ ПО ВЕРТИКАЛЬНОМУ ТРАНСПОРТУ VDA
РЕНДЕР DBOX
P.S.: В википедии также написано, что во второй половине 2022 года высоту уже строящегося здания решили ограничить 262 метрами вместо изначально запланированных 318м, якобы смотровые виды испортит иначе.
Похоже, что в анархо-капитализме новой аргентинской власти начинает проглядываться русский след. На руке советника Милея — Сантьяго Капуто — гордо красуется антикоммунистическая зоновская наколка:
"Хата, дача и сберкнижка, катер, тачка и гараж успокоит мою блаж".
Капуто любит мотоциклы и татуировки. Его тело украшено русскими татуировками, взятыми из книги "Русская криминальная тату-энциклопедия", которую ему подарил друг. Эта книга, разделенная на три тома красного, синего и фиолетового цветов, основана на фотографиях пленных русской мафии вместе с объяснениями каждой татуировки. На правой руке у него татуированная антикоммунистская декларация на русском языке.