На станции "Электрозаводская" московского метрополитена мало кто разглядывает барельефы вестибюля. Площадь его маленькая, все спешат на пересадку к электричкам или МЦД – некогда останавливаться на пути людского потока и задирать голову к потолку.
А вы все же попробуйте. И с удивлением увидите там необычный инициал у Бенджамина Франклина – героя 100-долларовой купюры и одного из отцов-основателей США. На "Электрозаводской" он числится как В. Франклин. То есть, Вениамин, а не привычный нам Бенджамин.
Как американец оказался в московском метро?
"Электрозаводская" - единственная станция метро, которая была построена во время Великой Отечественной войны. Кто не был в Москве — ищите ее на востоке синей ветки (Арбатско-Покровской линии).
Сдали станцию весной 1944 года. А во время отделочных работ она служила бомбоубежищем для местных жителей. Эскалаторов не было, и жители спускались более 30 метров по крутым деревянным ступеням на глубину и затем так же пешком поднимались обратно.
Оцените глубину залегания станции и крутизну ступеней:
И, кстати, кто не успевал во время бомбежек добежать до "Электрозаводской", прятались в лютеранских и католических склепах Введенского кладбища – до него от метро чуть более километра. Но об этом как-нибудь потом.
Рядом со станцией располагался электрозавод имени Куйбышева, который известен всем жителям СССР по знаменитым электрическим алюминиевым чайникам и круглым электрическим звонкам.
Поэтому с названием мудрили недолго. "Электрозаводская" стала 29-й станцией московского метро.
Перрон поначалу, еще до войны, хотели украсить бюстами стахановцев, но между предприятиями началась дикая конкуренция – все выдвигали свои кандидатуры и постоянно меняли фамилии на все более и более достойных. И вскоре стало ясно, что герои просто не поместятся на станции. Но тут грянула война, стройку заморозили. А когда работы возобновились, станцию украсили барельефами на тему героического труда в тылу.
Под потолком разместили алюминиевые полусферы, отштампованные на электрозаводе. Но принимающий станцию высокий чиновник - 1-й секретарь Московского обкома ВКП(б) Александр Щербаков, возмутился этим сиянием: "Что у вас тут за тазики под потолком?! Какая-то посудная лавка, а не метро! Немедленно убрать это безобразие!"
И "тазики" прямо по алюминию закрасили белой краской:
А в вестибюле станции (у нее один выход) под куполом разместили 6 скульптурных портретов ученых, внесших свой вклад в изучение природы электричества. Среди прочих красуется и Вениамин Франклин с воздушным змеем в руках.
Младший из 17 детей переселенца из Англии (выжили 15), Бенджамин прославился не только как один из отцов-основателей Соединенных Штатов Америки, но и как единственный из отцов-основателей, скрепивший своей подписью все три важнейших для США исторических документа:
- Декларацию независимости США,
- Конституцию США
- Версальский мирный договор 1783 года (Второй Парижский мирный договор), формально завершивший войну за независимость 13 британских колоний в Северной Америке.
Будучи человеком широких взглядов, Франклин интересовался и науками.
Он изобрел громоотвод (правильнее все же молние-).
Ввел понятие "+" и "-" в электрических зарядах.
Придумал название для Гольфстрима.
И вывел постулат "Время — деньги".
Почему московский Франклин сидит с воздушным змеем? Потому что в 1750-е годы он активно изучал природу электричества. И при запуске воздушного змея во время грозы он одним из первых использовал заземление. Опыты ставились и ранее, и после эксперимента Франклина. Как раз при одном таком эксперименте погиб друг Михайло Ломоносова российский ученый Георг Рихман.
С 1914 года Франклин красуется на 100-долларовой банкноте. А еще через 30 лет его скульптурный портрет украсил и советскую станцию метро.
Так почему Вениамин, а не Бенджамин? Версий несколько, одна из них научная — это еврейское имя пришло в русский язык через греческий, поэтому первой буквой стала "В". Вторая – академик АН СССР Владимир Потемкин, отбиравший кандидатуры для барельефов, написал его в списке как "Вениамин".
Кстати, בנימין— "счастливый сын", если переводить имя Франклина с иврита. Похоже, так оно и оказалось.