Итак, 10 тестов так или иначе связанные со странами. Если у пользователей приложения все эти новомодные нововведения не работают, отпишитесь. Вставлю ссылку. Также, этот тест сделан для моего канала через Quiz Bot. И там стоит ограничение в 30 секунд на ответ. Для любителей азарта, велком по ссылке. Ну а так, мы ночинаем. Правильный ответы скрыты под спойлером.
1. По мнению профессора РАН Рената Беккина, Аграба является «олицетворением роскоши Востока», а название — искажённое название реального города. Ведь силуэт мультяшного дворца напоминает местную достопримечательность.
Где находится этот реальный город?
Ответ: Ренат Беккин считает, что Аграба — это искажённое название Агры, крупный туристический город Индии, где находится Тадж-Махал
2. "Самый большой театр" — такой заголовок в книге рекордов Гиннесса в статье про это здание.
В какой стране находится самое большое здание, которое используется для театральных постановок, согласно книге рекордов Гиннесса?
Ответ: Ну, Колизей али не Колизей — это уже вопрос к Книге рекородов. Так или иначе под заголовком "Самый большой театр" описан Дом народных собраний в Пекине. По площади он точно больше Колизея.
3. Элсмир или Земля Эллесмера, Земля Эльсмира — какое красивое название острова. Это самый северный остров страны. Переводится как "земля овцебыков". Находится к востоку от острова Аксель-Хейбер.
Какой стране принадлежит остров?
Ответ: Элсмир — самый северный остров Канады. Третий по величине остров Канады и десятый в мире.
4. Три тезиса: 133-я страна по площади, 165-я по населению, >80% буддистов.
Что за страна?
Ответ: Да ладно, тут только по населению можно определить, что это Бутан
5. В мире всего три страны, где единственным государственным языком является немецкий. Две из них – это Германия и Австрия.
А какая третья?
Ответ: В Бельгии, Люксембурге и Швейцарии несколько официальных языков, один из которых немецкий. А вот в Лихтенштейне официальный язык один.
6. СССР покорил космос первым. США — вторыми. А какая страна запустила в космос свой собственный спутник на своей собственной ракете третей?
Назовите третью страну в космосе
Ответ: Италия!.. Могла бы быть правильным ответом, так как в 64-м запустила в космос спутник. Но на американском ракета-носителе. А вот Франция 26 ноября 1965 году вывела на орбиту спутник Астерикс на своём собственном ракета-носителе Динамит-А, что сделало Францию третей космической державой.
7. Кочабамба — один из крупнейших городов этой страны. С языка местного народа Кочабамба переводится, как равнина с множеством маленьких озёр.
В какой стране находится Кочабамба?
Ответ: Кочабамба — город и департамент в Боливии. Перевод идёт с языка южноамериканских индейцев Кечуа.
8. Если вдруг вы по какой-то причине не знали, то слово "мавзолей" происходит от имени правителя (сатрапа) Мавсола. Его склеп был настолько раскошным, что стал одним из семи чудес света.
В какой современной стране находится этот склеп?
Ответ: Возможно те из вас, кто бывал в Турции даже посещали Мавзолей в Галикарнасе, одно из 7 чудес света. Находится он в городе Бодрум, Турция.
9. Территория какого современного государства НЕ входила в империю Александра Македонского?
Выберите страну
Ответ:Империя Македонского включала в себя территории современных Египта, частично ближневосточных стран, частично балканских, уходила далеко на восток аж до Пакистана и Индии. А вот с югом у Александра не сложилось. В Эфиопии он не бывал.
10. Книга рекордов Гиннесса (опять она) насчитала 168 букв в официальном названии этого города.
В какой стране находится город с самым длинным официальным названием?
Продолжение. В первой части также приведены описание трактата и контекст.
Иероглиф «варвар-и» (夷) в императорском Китае применялся обычно в отношении инородцев, населявших фактически независимые от китайского государства земли. Исключением были мусульмане, которые обозначались иероглифом хуэй (回) вне зависимости от принадлежности.
Венгры
大西洋翁加里亞國夷人 Варвар из Венгрии Великого Западного океана.
大西洋翁加里亞國夷婦 Жена варвара из Венгрии Великого Западного океана.
Королевство Венгрия [(вэнцзялия)] расположено к югу от королевства Польша. Люди похожи на монголов. Одежду носят очень короткую. Брюки и чулки крепко прикреплены друг к другу, как будто связаны шнурками. Чрезвычайно умные и вежливые. С детства они учатся ездить на своих быстрых лошадях с короткой шеей. Они всегда носят с собой изогнутый меч длиной в четыре чи [(130 см)]. Все умеют делать трюки на лошади. Женщины умеют читать и искусно вышивать. Выходя на улицу, закрывают лицо вуалью. Венгерская земля очень богата ресурсами. Крупный рогатый скот и овец продают другим государствам. Запасы золота, серебра, меди, железа и других металлов неисчерпаемы.
Французы или португальцы
法蘭西國夷人 Варвар из Франции (Португалии).
法蘭西國夷婦 Жена варвара из Франции (Португалии).
[Цинский автор текста путает Францию и Португалию из-за схожести названий на китайском.]
Франция [(фаланьси)] также известна как Фу Лан Си. Во времена империи Мин [(1368–1644)] называлась Португалией [(фуланцзи)]. С древних времен Франция не имела контактов с Китаем. В эру Чжэндэ [(1506–1522)] они отправляли посла с просьбой установить даннические отношения, но безрезультатно. Позже они все же заняли гору Сяншань в Макао. Сильные люди. У них прекрасное оружие. Неоднократно побеждали Лусон и Малакку. Разделили Молуккские острова с рыжеволосыми [(голландцами)]. Установили полный контроль над морской торговлей в Фуцзянь и Гуандун. Сначала были буддистами, потом стали католиками. В итоге, город Макао был легко занят жителями Великого Западного океана. Правитель французов, который живет в Лусоне недавно воевал с подданными рыжеволосых англичанами за господство. Но Франция оказалась немного слабее.
Французы носят белые шали и черные фетровые шляпы. Также считают вежливым снимать шляпу. Их одежда примерно такая же как в других странах Великого и Малого Западных океанов, а также в Лусоне. Наряды женщин такие же как и во всех голландских странах.
Корейцы
朝鮮國夷官 Корейский варварский чиновник.
朝鮮國官婦 Жена корейского чиновника.
Корея [(«чаосянь» — Чосон)] находится за пределами древней области Инчжоу. [Император из династии] Чжоу подарил эти земли Кидже [(полулегендарный правитель Кореи)]. В конце правления династии Хань на этой земле появилась династия Гао из Пуё [(древнее государство в Маньчжурии)]. Название страны было изменено на Когурё [(Гаогоули)]. Ее также стали называть Корё [(Гаоли)]. Во времена династии Тан [полководец] Ли Цзи завоевал и уничтожил государство Когурё. В Эпоху пяти династий жил человек по имени Ван Гон, который провозгласил себя королем [(ваном)] Корё. Во времена от династии Тан до династии Юань Корея неоднократно покорялась и восставала вновь. В эру Хунъу династии Мин [(1368 – 1399) корейский генерал] Ли Сонге сам взошел на трон. Он отправил посла и потребовал, чтобы страну снова называли Чосон. В первый год эры Чундэ этой династии (1636 г.) император Тайцзун Вэнь лично одержал победу [над Кореей]. Король Инджо сдался, и [император] даровал ему титул короля Кореи и подарил золотую печать с ручкой в форме черепахи. Так Корея окончательно была завоевана. Была проведена торжественная церемония поздравления императора и совершена выплата дани. Страна была разделена на 8 провинций, 41 префектуру, 33 высших префектуры, 38 департаментов и 70 округов. Король и чиновники все еще носят форму времен династии Тан. Умеют писать иероглифами, любят читать. Едят и пьют из бёнду [(вид миски)]. Чиновники величавы и элегантны. Знатные женщины носят красивые юбки и блузки с роскошной вышивкой. Мужская официальная форма из шелка украшена вышивкой золотом и серебром.
Корейцы в просторечии называются Гаоли Банцзы [(高麗棒子 — этнический оскорбительный термин)]. Носят черно-белую шляпу. Костюм изготовлен из белой ткани. Женщины собирают волосы в пучок, носят голубую блузку и длинную юбку, традиционные носки и туфли с цветами. Исповедуют буддизм и верят в призраков. Трудолюбивы и усердны.
Поляки
大西洋波羅泥亞國夷人 Варвар из Польши Великого Западного океана.
大西洋波羅泥亞國夷婦 Жена варвара из Польши Великого Западного океана.
Королевство Польша [(болония)] находится к северо-востоку от королевства Германия. Ее жители похожи на монголов. Не носят бороды, оставив усы. Сбривают все волосы на голове, кроме макушки, с которой свисает косичка. Их земля холодная. С начала осени до начала лета все одеты в меха из лисы, енотовидной собаки, куницы и других подобных животных. Их шуба длинная и закрывает ноги. На голове меховая шапка. Хорошо обучены фехтованию. Дома держат свиней, а также медвежат ради развлечения. Женщины работают по дому и в хозяйстве. Разводят пчел, крупный рогатый скот, овец и т. д. Собирают янтарь.
Японцы
日本國夷人 Японский варвар.
日本國夷婦 Жена японского варвара.
Япония — это древняя страна Нуго (奴國) народа «во» [(倭 - карлики)]. Во времена империи Тан стала называться Япония [(日本 — «жибэнь»)], в честь восхода солнца в Восточно-Китайском море. Земля японцев окружена морем. Состоит из пяти главных городов, семи губерний и трех островов. Все они до династии Сун были связаны с Китаем. В эру Хунъу династии Мин [японцы] часто платили дань. Но варвары хитры, и иногда они грабили прибрежные провинции и округа, демонстрируя свою ненадежность. Простые люди верят в буддизм и колдовство, заканчивают жизнь самоубийством, употребляя алкоголь. Используют китайские иероглифы, но произносят их с местным акцентом. Законы достаточно строгие, судебные разбирательства по фактам кражи случаются редко. Существуют древние обычаи еды и питья. Посуда изготовлена изысканно. Другие предметы тоже изящны. У мужчин волосы собраны на макушке, ноги босы. Одежда с высоким воротником подвязана тканевыми лентами. Везде носят с собой меч. Женщины собирают волосы в пучок и закрепляют шпилькой, носят длинные платья и красные туфли. Умеют изготавливать шелковую ткань.
Русские
鄂羅斯夷官 Русский варварский чиновник.
鄂羅斯官婦 Жена русского чиновника.
Земля русских [(«элосы»)] находится на крайнем севере. Во времена династии Хань называлась Цзянькунь и Динлин [(античные восточно-сибирские государства)]. Во времена династии Тан называлась Cяцзясы [(黠戛斯 — Кыргызский каганат)] и Гулигань [(骨利幹 — Курыканы)]. Во времена династии Юань стало известно название Алосы [(阿羅思 (уст.) — Русь)]. Цзилицзисы [(吉利吉斯 — кыргызы)] и другие народы жили на этом месте. За 300 лет династии Мин не было контактов с Китаем. Первая дань была выплачена в 15-м году эры Канси текущей династии [(1676 г.)]. В 28-м году [(1689 г.)] были отправлены министр внутренних дел [(内大臣)] Сонготу и другие послы на встречу с министром Федором [Головиным] и другими [послами России]. Была определена граница по реке Горбица [(格爾必齊河)]. С тех пор выплата дани и торговля происходили каждый год или каждые два года.
У варварских чиновников распущенные волосы и треугольные черные шляпы. Носят короткий костюм с узкими рукавами и кожаные сапоги. Выходя на улицу всегда берут с собой меч. Жены чиновников носят треуголки с красным верхом и широкое пятицветное платье. Поверх надевают короткую парчовую одежду без рукавов с норковой меховой подкладкой. Обычно для красоты [русские] сбривают бороду. Для выражения вежливости снимают головной убор.
鄂羅斯夷人 Русский варвар.
鄂羅斯民婦 Русская простолюдинка.
Русская земля состоит из восьми губерний, которые называются «скэ» [(斯科)]. Каждый скэ делится на несколько маленьких скэ. Все они управляются чиновниками. Люди живут в поселениях возле крепости и [в случае опасности] собираются там. На воде и суше используют лодки и повозки. Носят одежду из войлока. Любят употреблять алкоголь и есть пшеничный хлеб, рис не едят. Характер — хвастливый [(矜夸)] и жадный [(貪得)]. Исповедуют буддизм. Все, от короля до простого народа постятся по четыре раза в год в течение десятков дней.
Афган [(«айухань» — Дурранийская империя)] находится на крайнем западе (от) Кашгарии [(回部 — дословно, мусульманский регион)]. Это в трех месяцах езды на юго-запад от Бадахшана [(拔達克山)]. На этой земле есть три больших города: Кабул [(哈布爾)], Мешхед [(嗎沙特)], Кандагар [(愷達哈爾)]. Афганский хан Ахмад-шах [(愛哈莫特沙)] живет в Кандагаре. Земля, окруженная горами, плодородна. Люди традиционно занимаются земледелием, строят дома рассредоточенно. Отсутствует подсчет и регистрация населения. В бою афганцы используют фитильное ружье, клинковое и древковое оружие, плохо владеют луком и стрелами. В Кашгарии Афган называют самым могущественным [из мусульман]. Недавно он аннексировал территории соседней Империи Великих Моголов [(溫都斯坦)]. Это значительно усилило Афган.
В 12-м месяце 27-го года эры Цяньлун [(январь-февраль 1763 г.)] Ахмад-шах с почтением могущественного и великодушного правления императора отправил посла Хожду Мирхана [(和卓密爾漢)] с данью в виде лошадей. Письмо императору было почтительно написано на золотой бумаге, и прежде чем его можно было отправить, ему пришлось пройти серию из четырех переводов.
Люди высокие и крепкие. Они обматывают головы ярким шелком и носят грубую верхнюю одежду с длинными воротниками и открытую накидку с парчовой каймой. Женщины региона также обматывают головы разноцветным шелком и украшают бусинами. Их серьги состоят из длинных жемчужных нитей, которые свисают до плеч. Носят верхнюю одежду с парчовой отделкой. Они усердно ткут и прядут. В регионе хорошие лошади. Все четыре лошади из их дани высотой в семь чи [(220-230 см)] и длиной в восемь чи [(250-270 см)].
Казахи [(хасакэ)] проживают северо-западнее Джунгарии. При династии Хань [они назывались] Давань [(大宛)]. Делятся на восточных [(Средний жуз)] и западных [(Старший жуз)]. С древних времен еще не вступали в контакты с Китаем. В 22-й год эры Цяньлун (1757 г.) Абылай [(阿布賴)] и Абилмамбет [(阿布爾班必特)] из восточных казахов и Абляз [(阿必里斯)] и прочие из западных казахов один за другим привели своих людей выразить искреннюю преданность [цинскому императору]. Каждый отправил сыновей и племянников в столицу выразить почтение [государю], и вместе с тем преподнести в дар коней, прийти в подчинение и присоединить земли к [цинской] карте. В их обычаях жить кочевым скотоводством, при этом им знакомо и земледелие. Их старейшины и прочие носят красно-белые квадратные шапки с высоким верхом и кожаными краями, одеваются в длинные в платья с длинными рукавами, обуты в кожаные туфли с шелковыми лентами. Женщины заплетают волосы в свободно ниспадающие косы, в уши вдевают кольца с жемчугом, одеты в платья с длинными рукавами, с парчовой каймой, шапки их такие же, как и у мужчин. Простой народ, мужчины и женщины, носят всего лишь войлочные шапки и платья из грубой ткани.
Младший жуз [(啓齊玉蘇 — «цици юйсу»)] хана Нуралы [(努喇麗 — «Нулали»)] — один из регионов западных казахов [(哈薩克)]. Они находятся более чем в 2000 ли [(1000-1200 км)] к северо-западу от Или [(伊犁)]. Занимаются кочевым скотоводством. С момента умиротворения Кашгарии они часто отправляются в Или торговать овцами и лошадьми. В 27-м году эры Цяньлун [(1762 г.)] их правитель Нуралы отправил послов заплатить дань.
Мужчины носят грубую верхнюю одежду и меховые шапки. Женщины обматывают головы разноцветным шелком. Некоторые из них носят маленькие белые головные уборы. Их обычаи такие же, как у восточных казахов.
Казахи, подданные хана Батыра
啓齊玉蘇部巴圖爾所屬回人 Мусульманин из Младшего жуза, подданный Батыра.
啓齊玉蘇部巴圖爾所屬回婦 Мусульманка из Младшего жуза, подданная Батыра.
Младший жуз хана Батыра [(巴圖爾 — «Батуэр», Батыр Кайыпулы)] — еще один из регионов западных казахов. Они тоже занимаются кочевым хозяйством и торговлей. В 27-м году эры Цяньлун [(1762 г.)] Батыр отправил послов заплатить дань. Обычаи, одежда и украшения такие же, как у восточных казахов.
[В 18 веке Хивинское ханство приглашало казахских чингизидов на престол. Автор принял это государство за одно из казахских ханств.]
Ургенч [(烏爾根齊 — «уэргэньци», Хивинское ханство)] хана Гаипа [(哈雅布 — «Хаябу»), сына Батыра Кайыпулы] — еще один из регионов западных казахов. Их кочевья находятся близко к Младшему жузу. Они тоже находятся более чем в 2000 ли от Или. Они часто отправляются в Или и другие места для торговли с мусульманами из соседних регионов. В 27-м году эры Цяньлун [(1762 г.)] их правитель Гаип-хан отправил послов заплатить дань. Их обычаи, одежда и украшения подобны тем, что есть в Младшем жузе.
Также в трактате есть изображения жителей других иностранных государств и регионов, которые здесь не упомянуты. Среди них: Рюкю, Вьетнам, Султанат Сулу, Лаос, Мьянма, страна Великого Западного Океана (Атлантики) (вероятно, Португалия или Испания), страна Малого Западного (Индийского) Океана (возможно, португальская Индия), Султанат Банджар, Бруней, Джохор, Сонгкхла, Камбоджа, Лусон (испанские Филиппины), Ява, Малакка, Сула, Яливань (Ереван?), Бутан, Бадахшан.
Сомкина Н.А. «Изображения данников правящей династии Цин» («Хуан цин чжи гун ту») как источник сведений о Центральной Азии в XVIII веке, цз.II. Современные востоковедческие исследования. 2019; 1(4): 85-107.
Samoylov N. A., Mayatskiy D. I. Images of Europeans in the Chinese Woodblock Book Huangqing zhigongtu // Вестник Санкт-Петербургского университета. История. 2020. Т. 65. Вып. 4. С. 1259–1271. DOI 10.21638/11701/spbu02.2020.415
Qing imperial illustrations of tributary peoples (Huang qing zhigong tu) : a cultural cartography of empire / edited and translated by Laura Hostetler, Xuemei Wu. — Leiden; Boston: Brill, 2022. | Series: Handbook of Oriental studies. Section 8, Uralic & Central Asian studies, 0169-8524 ; volume 29. ISBN 978-90-04-50364-9 (hardback)/ ISBN 978-90-04-50365-6 (e-book).
При императоре Цяньлуне (правил в 1735-1796 гг.) маньчжурской династии Цин Китай добился значительных военных и политических успехов. Ощущение своей страны как сильнейшей и могущественнейшей в мире, а также культурно превосходящей другие государства подтолкнуло инициировать ряд грандиозных издательских проектов, призванных, с одной стороны, обобщить и упорядочить культурное наследие китайской цивилизации, с другой – заявить миру о колоссальном величии своей империи. Одним из таких проектов стало появившееся в 1750-х годах по личному распоряжению Цяньлуна издание «Изображения данников правящей династии Цин» (皇清職貢圖, «Хуан цин чжи гун ту») – своеобразный венец китайской многовековой традиции создания альбомов рисунков инородцев, вступавших в политические сношения с Китаем в разные периоды истории. В альбоме представлено 598 иллюстраций с изображениями представителей около 250 народов, населявших империю Цин и страны, в различные периоды истории имевшие с Китаем политические, торговые или иные связи. В подписях к иллюстрациям даются краткие сведения историко-географического и культурно-исторического плана.
В Китае на протяжении тысячелетий существовало представление о мире (Поднебесной), разделенном на две качественно различные части — цивилизованный Китай (Срединное государство) и варварскую периферию. Прибытие посольств от «варваров» [(夷)] с целью поднесения «дани» рассматривалось как необходимое явление. В контексте этого мироустройства данническая система мыслилась в императорском Китае неотъемлемой частью гармоничного состояния мироздания и была призвана служить подтверждением добродетели императора, укреплять его авторитет в качестве правителя не только Срединного государства, но и властелина всей Поднебесной. При этом императорский двор нисколько не смущали ситуации, когда привозимая «дань» носила лишь символической характер. К тому же очень часто народы, имевшие лишь весьма условные связи с Китаем, также записывались китайскими чиновниками в его «данники». Так и в этом трактате многие сведения умышленно искажены в угоду цинскому императору. Фактически, трактат представляет собой документ для личного пользования императора, который впоследствии был размножен удешевленным ксилографическим способом для более широкого применения, вполне вероятно, в целях повышения авторитета власти и подтверждения стабильности правящей династии.
Здесь приводятся некоторые иллюстрации из этого трактата с переводом описания на русский язык, показывающие представления жителей Китая 18 века о внешнем мире.
Также добавлен оригинал текста на китайском для самостоятельного изучения.
Швейцарцы
大西洋合勒未祭亞省夷人 Варвар из провинции Гельвеция Великого Западного океана
大西洋合勒未祭亞省夷婦 Жена варвара из провинции Гельвеция Великого Западного океана
Провинция Гельвеция [(хэлэйвэйцзия)] подчиняется государству Германия. Люди там могучие и крепкие, высоко ценят долг и преданность. Если получают добро, то непременно воздают за него. В селениях открывают общественные школы. Хорошо обученных военному делу [мужчин] больше половины: они часто отправляются в другие страны. Иностранные правители обыкновенно нанимают [их] в телохранители. В их землях много гор. В зимние месяцы весьма холодно. Строят добротные жилища. Их женщины добродетельны и бесхитростны, умелы в тонкой работе, способны голыми руками вплетать в шерсть золото, не пользуются ткацкими станками, их ткани легчайшие и тончайшие. В земле добывают золото. Выкапывают колодцы и всегда находят золотые самородки, которые часто попадаются также на дне рек. В горах водятся олени, зайцы, барсы. В хозяйствах разводят крупных коров, дающих изысканные кушанья.
Англичане
英吉利國夷人 Варвар из английского государства
英吉利國夷婦 Жена варвара из английского государства
Англия [(инцзили)] – страна, подчиняющаяся Голландии. Их одежда похожа на голландскую. Край весьма богат. Мужчины носят много изделий из драгета. Любят пить алкоголь. Девушки до выхода замуж стягивают талию, чтобы выглядела потоньше. Ходят с длинными волосами, падающими на плечи. Носят короткие кофты и длинные юбки. Когда выходят на улицу, надевают еще верхнюю одежду. Носят с собой золотые коробочки с нюхательным табаком.
Шведы
𠿩國夷人 Варвар из шведского государства
𠿩國夷婦 Жена варвара из шведского государства
Швеция [(жуй)] – страна, также зависимая от Голландии. Торгует в Гуандуне. Как и в Голландии, у них считается вежливым снимать шляпу. Носят короткую одежду, кожаную обувь. Всегда для защиты носят с собой плетеный кнут. Женщины носят узкие юбки и блузки с низким вырезом и широкими закатанными рукавами. Они носят кожаную обувь с деревянными подошвами, как на сандалиях. Любят держать нюхательный табак в золотой табакерке и все время нюхать его.
Голландцы
荷蘭國夷人 Варвар из голландского государства
荷蘭國夷婦 Жена варвара из голландского государства
Голландцы [(хэлань)] также известны как “рыжебородые варвары-фань”. [Их] земля находится рядом с Фоланцзи [(Франция)]. Во времена эры правления Ваньли [(1573–1620) династии] Мин [голландцы] некогда приплывали на больших судах и останавливались в Аомэне близ горы Сяншань. Добивались права торговать в обмен на дань, но безуспешно. Впоследствии проникли в Фуцзянь, заняли [острова] Пэнху и вторглись в тайваньские земли.
В 10-м году правления императора Шуньчжи [(1653 г.) голландцы] из Гуандуна начали платить дань. В первые годы правления под девизом Канси [(1662–1723)] помогали [нашему] большому войску совершать поход на Тайвань, закончился успешно. Впоследствии, не переставая, платили дань и вели торговлю. Но пути, по которым присылалась их дань, шли теперь уже из Фуцзяни.
[Эти] иноземцы носят фетровые шляпы. Когда встречают кого-нибудь, снимают головной убор и держат его под мышками, соблюдают [таким образом] этикет. Надевают расшитые шерстяные кафтаны, сжимают в руках кнуты, цепляют на поясах мечи. Их жены носят на голове синие повязки, на шею надевают бусы из жемчуга и минералов, на плечи набрасывают шелковые платки [без узоров, их] одежда свободная, грудь открыта. [На талии] повязывают длинные юбки, [обуваются в] туфли из красной кожи.
Они владеют землями Калаба [(остров Ява)] в странах Южных морей. [В их страну включены] земли, называемые Швецией и Англией.
Тайцы
暹羅國夷官 Сиамский варварский чиновник
暹羅國夷官婦 Жена сиамского варварского чиновника
Страна Сиам [(сяньло)] находится к юго-западу от Тямпы. Во времена империй Сун и Тан это была страна Чи Ту [(Рактамаритика)]. Позже она была разделена на две страны: Лаво и Сиань. Затем Сиань потерпел поражение от Лаво. В эпоху Мин, во время правления императора Хунъу, Сиам был объявлен королевством. При нынешней династии оно было особенно почтительным и покорным, а выплата дани – особенно осмотрительной. Его территория относительно невелика и состоит из девяти дакуси, четырнадцати префектур и семидесяти двух округов.
Чиновничьи звания состоят из 9 рангов. Чиновники четырех высших рангов носят золотые головные уборы с острым верхом, инкрустированные драгоценными камнями и жемчугом. Чиновники пяти нижних рангов украшают головные уборы атласной тканью. Носят парчовые одежды, расшитые золотом, или короткие платья из узорной ткани с поясом из парчи. Женщины украшают себя золотыми и серебряными шпильками, браслетами и кольцами. Выше пояса надевают разноцветную шелковую одежду. Юбка украшена золотым шитьем и разноцветными узорами. Шелковая ткань на 2-3 цуня [(7-10 см)] волочится по земле. Носят сандалии с красным кожаным носком. Заранее отобранных кандидатов в чиновники приводят к королю, который задает им вопросы о делах народа, и они отвечают. Затем король дарует им мантии для официальной службы. Их письменность горизонтальная. Важные события записываются и официально зачитываются вслух королю.
暹羅國夷人 Сиамский варвар
暹羅國夷婦 Жена сиамского варвара
Земли Сиама низкого качества и очень влажные; люди вынуждены жить в домах с верхним этажом. Они сидят и спят на войлочных циновках, постеленных на половицу. Обычно они сильны и жестоки и хороши в морской войне. Они поклоняются Будде и не едят мяса. Они выращивают слонов и удаляют им бивни, которые преподносят своим вождям. Мужчины обматывают головы белой тканью, носят короткую верхнюю одежду и кожаные тапочки. Они часто носят при себе кинжал или нож. Замужние женщины собирают волосы в пучок в форме молоточка. Их верхняя одежда сделана из сине-зеленой ткани. Их нижняя одежда — короткая юбка из пятицветной ткани. [Жителям Сиама] нравится предаваться погоне за удовольствиями. Они также занимаются прядением и ткачеством. У них принято ценить женщин выше, чем мужчин. Все семейные вопросы решают женщины.
Буруты [(булутэ)] живут юго-западее Джунгарии, так же из хуэйского племени [(мусульмане)], разделяются на правое и левое кочевья. В 23-й год под девизом Цяньлун (1758 г.) [вождь] левых бурутов Маматкул бий и [вождь] правых бурутов Каработо по очереди привели свои племена и добровольно подчинились [императору], каждый отправил в столицу посольство выразить почтение [государю] и прийти в подчинение. Тогда [их население и земли] включили в [цинские] карты и реестры. В их обычаях жить земледелием и скотоводством. Мужчины носят шапки с длинным верхом и высокими полями, перевязанные четырьмя белыми лентами, одеты в парчовые одежды с длинным воротником, подпоясаны красным поясом, на ногах туфли из красной кожи. Женщины заплетают волосы в две прямые косы, в уши вдевают кольца с жемчугом, одеты в парчовое платье с каймой и длинными рукавами, шапка похожа на мужскую.
Андижан ([аньцзиянь] — город в Кокандском ханстве) находится в тысяче с лишним ли [(500-600 км)] к северо-западу от Кашгара, эти земли граничат с бурутами, и среди мусульманского населения каждого района встречается множество тех, кто ходит в те земли торговать. Осенью 24-го года под девизом Цяньлун [(1759 г.)] [цинское] войско умиротворило Кашгар, Андижанский вождь Ирдана-бий перешел в подчинение [Цинской империи], выплатив дань тогда же [на месте]. Местные занимаются торговлей и земледелием; язык, одежда и пища в целом сходны с теми, что обычны среди мусульман Кашгара и других городов.
Коканд [(«хохань» — столица Кокандского ханства)] находится в 3000 ли [(1500-1800 км)] к северо-востоку от Бадахшана [(㧞達克山)]. Кокандцы часто ездят в Яркенд [(葉爾羌)] и Кашгар [(喀什噶爾)] торговать овцами и лошадьми. В 24-м году эры Цяньлун [(1759 г.)] [цинские] войска прибыли в Бадахшан. Местный правитель Ирдана-бий [(額爾得尼伯克)] отправил в военный лагерь послов, чтобы благоговейно осведомиться о здоровье его величества. В 27-м году [(1762 г.)] отправил послов и заплатил дань.
Мужчины носят грубую верхнюю одежду и меховые шапки. Женщины обматывают головы ярким шелком, украшенным бусинами. Они носят длинную, узорчатую, грубую верхнюю одежду, украшенную парчовым платком. В этом регионе есть городские стены и дома, но люди также занимаются кочеванием.
Харитонова А. М. История изучения китайского ксилографического памятника «Изображения данников правящей династии Цин» // Учен. зап. Петрозавод. гос. ун-та. 2019б. № 6 (183). С. 43-50.
Самойлов Н.А., Маяцкий Д.И. Китайский историко-этнографический памятник «Изображения данников правящей династии Цин»: предыстория создания и социокультурное значение. Научный диалог. 2019; (9):437-455.
Маяцкий Д. И. Северная и Западная Европа в «Изображениях данников правящей династии Цин» // Вестник НГУ. Серия: История, филология. 2020. Т. 19, № 4: Востоковедение. С. 81–93. DOI 10.25205/1818-7919-2020-19-4-81-93
Миронова, Т. С. Этнографические сведения о некоторых соседних с Китаем народах в ксилографическом альбоме «Изображение данников правящей династии Цин» (XVIII в.). Россия - Китай: история и культура: сборник статей и докладов участников XII Международной научно-практической конференции. Казань : Издательство "Фэн", 2019. стр. 333-338
Сомкина Н.А. «Изображения данников правящей династии Цин» («Хуан цин чжи гун ту») как источник сведений о Центральной Азии в XVIII веке, цз.II. Современные востоковедческие исследования. 2019; 1(4): 85-107.
Samoylov N. A., Mayatskiy D. I. Images of Europeans in the Chinese Woodblock Book Huangqing zhigongtu // Вестник Санкт-Петербургского университета. История. 2020. Т. 65. Вып. 4. С. 1259–1271. DOI 10.21638/11701/spbu02.2020.415
Qing imperial illustrations of tributary peoples (Huang qing zhigong tu) : a cultural cartography of empire / edited and translated by Laura Hostetler, Xuemei Wu. — Leiden; Boston: Brill, 2022. | Series: Handbook of Oriental studies. Section 8, Uralic & Central Asian studies, 0169-8524 ; volume 29. ISBN 978-90-04-50364-9 (hardback)/ ISBN 978-90-04-50365-6 (e-book).
На какие вопросы может ответить этнография? Зачем нужно изучать другие культуры и народы? Почему этнография касается каждого из нас?
Рассказывает Андрей Туторский, этнограф, кандидат исторических наук, доцент кафедры этнологии исторического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова, руководитель Севернорусской этнографической экспедиции МГУ.
Ролик создан при поддержке Ассоциации волонтёрских центров в рамках Международной премии МЫВМЕСТЕ.
Ну что ж, дорогие любители истории, продолжаю знакомить вас с интересными картами. Некоторые из них я использую для того, чтобы создавать собственные для своих видео. Как и в прошлый раз, карты в детальном разрешении вы можете забрать здесь. Пикабу не позволяет передать полное качество и сжимает изображение.
На картах за авторством французского картографа Жана-Батиста Нолена (1648-1708) можно наблюдать за представлениями о Новом Свете в XVII веке. Интересно, что на карте можно наблюдать линию раздела мира согласно Тордесильясскому договору, а так же другие интересные заметки. Явно видно, что Атлантическое побережье более детализированно, чем Тихоокеанское. В общем, если вам интересно и полезно, то изучайте.
Очень рад, что кому-то интересны мои статьи и вы читаете, поддерживаете, критикуете. Вы так же можете поддержать меня донатом через кнопку "Поддержать". Спасибо, что продолжаете меня читать.
В США есть три города, которые называются Петербургом. Обычно знают только один, отличники по географии знают два. Вы будете знать все три, не благодарите.
Первый, самый известный, во Флориде, так и называется "Санкт-Петербург". Его основали два человека - Джон Уильямс и Петр Дементьев. Если с Уильямсом плюс минус все понятно, то Дементьев родился в городе Весьегонск, под Тверью, а название Санкт-Петербург он выбрал в память о городе, где он прожил с 10 лет до эмиграции. Право назвать город Петр получил то ли вытащив вытащив короткую спичку, то ли подбросив монетку. Партнер хотел назвать город Детройтом. Население города сейчас 250.000 человек.
Второй, менее известный, в Иллинойсе, также назывался "Петербург". Основан был риэлтером Питером Лукинсом и Джорджем Уорбертоном. Этот Петербург примечателен разве что тем, что его генеральный план был составлен Авраамом Линькольном, будущим американским президентом, который работал тогда геодезистом по найму на Питера Лукинса. Тут название города тоже появилось в результате спора, Лукинс выиграл право в карты и назвал его в свою честь но на "русский" манер, чтобы лучше звучал на рекламных проспектах. Сейчас тут живет 2.200 человек.
Третий, еще более неизвестный, в штате Вирджиния, тоже называется "Петербург". Основан английскими колонистами, но назывался все чаще на картах как Питерс Пойнт, в честь мэра города Питера Джонса, который активно развивал торговлю с индейцами. Затем, почти все земли вокруг Питерс Пойнта купил полковник Уильям Берд, который решил перестроить городок а заодно и переименовать его, убрав "сельское" Поинт из названия, бесило видимо. Живет в нем сейчас 33.500 человек.
Вижу, что прошлая подборка вам, безусловно, понравилась. Почему бы не продолжить? — подумал я. И решил время от времени подгонять вам интересный (даже забавный) материал. На этот раз вашему вниманию представлена карта мира 1587 года за авторством итальянского картографа и географа Урбано Монти (1544-1613). Как и в прошлый раз, карты в детальном разрешении вы можете забрать здесь. Пикабу не позволяет передать полное качество и сжимает изображение.
Урбано Монти собственной персоной. Можете поискать самого автора на карте.
Этот достопочтенный господин известен своим географическим трактатом "Trattato universale. Descrittione et sito de tutta la Terra sin qui conosciuta", в котором описывается весь известный на тот период мир. Помимо прочего, Монти создал крупнейшую на 1587 год карту мира. Примечательно, что карта необычно для своего времени (да и для нашего тоже) отцентрована по Северному полюсу, а Южный полюс размазан по всей окружности.
Ну и, собственно, сама карта в нескольких вариантах:
Вариант № 1
Вариант № 2
Вариант № 3
На картах много интересных и забавных деталей. Мифические существа и странные люди как всегда в наличии. Так что забирайте, изучайте и пользуйтесь.
Очень рад, что кому-то интересны мои статьи и вы читаете, поддерживаете, критикуете. Вы так же можете поддержать меня донатом через кнопку "Поддержать". Спасибо, что продолжаете меня читать.
Так уж повелось, что я люблю историю и люблю карты. Для серии, посвящённой колонизации Нового Света, я как раз старался рисовать собственные карты с интересным стилем. Но куда мне до настоящих мастеров? Карты вышли хоть и яркими, но достаточно схематичными, выполняя лишь возложенную на них функцию "визуализации повествования".
Теперь, когда наша серия уже подошла к концу, я хочу поделиться с вами любопытной подборкой карт XVII века. Очень интересно пронаблюдать за тем, как Америку представляли себе люди в прошлом. Ведь можно приметить множество неточностей: фантомные острова, неточная береговая линия, проблемы с масштабом континентов и так далее.
Однако вместе с этим старые карты всё же поражают своей точностью. Ведь уже к началу эпохи "Великих географических открытий" картография шагнула далеко вперёд. И всё это без современных технологий вроде спутников. А знаете, что мне ещё нравится в таких картах? Стилистика. Прекрасные иллюстрации, зачастую изображающие религиозные или мифологические сюжеты, просто не могут оставить равнодушным.
Ну ладно, хватит. Вы же не ради моих рассуждений открыли пост. Перейдём к самим картам. Кстати говоря, скачать их в максимально качественном разрешении (можно разглядеть все детали) вы можете здесь. К большому сожалению, пикабу съедает всё качество.
Общий вид на Новый Свет.
Ньюфаундленд, Акадия, Новая Франция
Вирджиния и Флорида
Более подробное изображение Вирджинии
Средняя Америка, Юкатан, Мексика. Бывший центр цивилизаций майя и ацтеков.
Регион Карибского моря: Мексиканский залив, Антильские и Виргинские острова
Бассейн реки Амазонка и Гвиана
Венесуэла
Магелланов пролив
Португальская колония Бразилия
Парагвай
Вот такие вот интересные карты. Надеюсь, что эта подборка окажется интересной или даже полезной. Например мне для работы над новыми видео всегда нужно иметь хорошие образцы карт. А найти их в хорошем разрешении бывает ну очень нелегко. Так что сохраняйте себе на всякий случай)
Очень рад, что кому-то интересны мои статьи и вы читаете, поддерживаете, критикуете. Вы так же можете поддержать меня донатом через кнопку "Поддержать". Спасибо, что продолжаете меня читать.