Заметка, часть 2
Заметка, часть 1
Доброй ночи, Всем!
Сегодня поговорим по старой теме о доступности банкоматов для незрячих и слабовидящих людей. Я тут в поселке Топар обнаружил новый банкомат в отделении Халык банка.
Сегодня и вчера потестировал и пришел к выводу, что он не готов полностью для незрячих и слабовидящих людей в плане самостоятельного использования. Тут заключается проблема в том, что при подключении аукс наушников, говорит мужской голос на английском языке, упоминает что-то про языки. а в частности про испанский, английский и еще может быть, что-то, дальше не разобрался, зная мой очень низкий уровень языка английского. А воспользоваться переводчиком не вышло, так как делал через наушники.
Второе, когда подключал наушники, экран блокировался, а экран сенсорный. Клавиши физические не отвечали на нажатия, кроме сброса операции. Благо не вставлял карту, потому что она не моя и рисковать не стал, а сам не пользователь данного банка уже чуть больше года, так как иностранный гражданин для Республики Казахстан. В общем пока не готов банкомат.
Хотя заметил чудо на самом банкомате, что отсеки подписаны на казахском и русском языках по полной шрифтом Брайля. Что становится ясно, куда вставить или приложить карту, где забирать чек или где забирать или вставлять деньги в лоток. Что удивительно лоток похожий как в сберовских банкоматах. Правда фотографии этого чуда не делал. Я может быть потом сделаю фотографии данного чуда и опубликую.
В общем радует прогресс в Казахстане по доступной среде для незрячих и слабовидящих людей, а то Казахстан на моих глазах отставал лет на 5 от Красноярска, когда в 2019 году уехал в Красноярск.
Как-то так, пока что!
ВЧЕРА
Мне вчера,
Всё казалось незначительным,
Был я с счастьем расточительным.
Признать пора - оно вчера.
Днём одним,
Я вдруг сделался совсем другим.
С моей тенью, лишь, вдвоём сидим.
Вчерашний день исчез как дым.
Слова не сказав,
Навсегда ушла с утра.
В чём же я не прав?
Где теперь моё вчера?
Мне вчера,
Её чувства были как игра,
А теперь мне всех послать пора...
Ах если бы вернуть вчера.
Ты ушла с утра,
Не сказав мне ни хера.
В чём же я не прав?
Где ж теперь моё вчера?
Мне вчера,
Её чувства были как игра,
Ладно, всё, ребятки, мне пора -
Пойду искать своё вчера.
Ммммммммм!
Оригинальный текст: сир Пол Маккартни.
Перевёл великий и могучий интернет, отредактировал Ваш покорный слуга.
Музыкальную версию для Вас исполняет, пока что обыкновенный, но уже безумно популярный ливерпульский паренёк Пол Маккартни.
Видео взято из открытых источников
Истинные битломаны вкурсе, о каком блюде пойдёт речь в закреплённом комментарии. Для остальных интересный факт: изначально песня должна была на называться "Scrambled Eggs" и носить весьма шуточный характер - прям как мы любим! Из за лиричности музыки, Маккартни решил переделать исходный текст в "Уesterday", дабы не портить серьёзности всей композиции. Фу так делать! Нас вот, слава богу, в рыцаря ни кто не посвещал, поэтому мы смело можем позволить себе подурачится в закреплённом комментарии! В тексте присутствуют сцены распития алкогольных напитков - чрезмерное употребление алкоголя может сделать Вас конченым алкашом со всеми вытекающими последствиями для Вашего здоровья!
Р. S. Уже готовя пост к выкладке, я догадался загуглить шуточный вариант, и оказалось, что его оригинальный текст, написанный Маккартни, действительно существует в интернете! Я-то думал, что это типа красивой легенды и сделал свой, как я его представлял. В любом случае сир Пол хотел серьёзности и лиричности, так что вот ему ироническая алколирика!
Сколько работнику не плати, всё равно пятницы ждёт
объяснительная записка
Я вчера не пришёл на работу, потому что не захотел. Захочу, и завтра не приду!
Начальник:
— Почему ты так поздно приходишь на работу?!
Подчинённый:
— А ты представь себе, как рано я ухожу!
Сегодня, ведь завтра не было?
Завтра - это вчера. Мы спим раздетыми до гола.
пс. "с сумасшедшими все просто, они говорят, но их ни кто не слушает"
"Остров проклятых". После Титаника не взлюбил Ди Капри, но ему удалось сняться в хороших фильмах.
пс2. наркоманы чертовы - молодцы! все видят приземленно и других так же видят. Хвала госпади, стадо пошло на водопой )) И, кстати; мы все едины, одной крови, по образу и подобию.
Пойду попью, нельзя от стада отделяться.