Персонажи: Хидеки Ёси, Моко Ёси, Шинтаро Катадзаки, Саки Катодзаки, Кэтсу Катодзаки, Ясухиро Чизуру, Ироман Рю, Такеши, Акайа Суджиро.
Хидеки просыпается в неизвестном для него доме.
Хидеки: Я нечего не помню… Всё плывёт... Видно очень плохо.
Хидеки падает на пол. Грохот раздаётся по всему дому.
В этот момент Хидеки вспоминает что было вчера.
В комнату забегает Мать Шинтары.
Мать: Ах! Не надо вставать. Сиди и не дёргайся.
Мать: Кэтсу, принеси лёд и полотенце!
Кэтсу прибежал в комнату и отдал полотенце со льдом.
Кэтсу и Мать усадили Хидеки на кровать.
Мать: Извини за то, что сразу не представились. Я мать твоей одноклассницы Шинтары Катадзюко. А зовут меня Саки Катодзаки.
Кэтсу: А я отец её. Зовут Кэтсу Катадзаки.
Хидеки: Получается я в доме Катодзаки?
Отец и Мать сидят и улыбаются перед Хидеки.
Хидеки: как я к вам сюда попал?
Кэтсу: всё очень просто. Я ехал с продаж из села. По дороге я заметил двух подростков и одну малышку. Я остановился у подножья дороги и подбежал к ним. А оказалось там моя дочка пытается разбудить парня. Ну и я привёз вас домой.
Хидеки: точно. Где моя сестра?
Саки: ты о той девчонки? Она сейчас в другой комнате спит.
Хидеки: слава богу. Она цела. Спасибо вам большое.
Кэтсу: А ты вообще, что делал на дороге в такую ночь?
Саки: Ты чего гостя вопросами своими нагружаешь?
Хидеки: Всё хорошо… Ничего страшного.
Саки: Иди помойся. И будь аккуратен. Рана может опять на ноге раскрыться.
Родители уходят с хитрыми улыбками.
Хидеки смотрит на них и не понимает, чего они такие радостные.
Хидеки: странные родители Катодзаки. Так… Стоп… Это получается я у Катадзаки в комнате! Под одной крышей!
(он переоделся и идёт в ванную)
Хидеки приближается к ванне.
Мысли Хидеки: Я вот был у Катодзаки в комнате, но заметил странную вещь, матрас. Он очень дорого стоит. Откуда у неё такая дорогая вещица?
Легкомысленно берётся за ручку двери ванны. Открывает дверь..
Хидеки смотрит на Шинтаро которая сидела перед зеркалом в полотенце.
Хидеки закрывает дверь. Он выдыхает. А родители хитро посмеиваются.
Хидеки: Не удивлюсь что они всё подстроили.
Все едят за столом. Родители разговаривают, а вот Хидеки и Шина сидят и молчат.
Мысли Хидеки: Как Я оказался в такой ситуации? И как я буду смотреть ей в глаза? Она же теперь будет меня ненавидеть.
Мысли Шины: Что делать? Он видел меня без макияжа.
Кэтсу: Вы чего такие кислые?
Шина: Разве это не вы всё подстроили? А если я была без полотенца?
Саки: Присядь. Оно само так получилось.
Шина: Вы меня достали! Я ухожу.
Саки: Стоять! Сначала послушаем историю Хидеки, а потом иди куда захочешь.
Шина: Так бы я тебя и послушалась.
Кэтсу: Шина пожалуйста послушай.
Все уселись за стол. Хидеки начал рассказывать.
Хидеки рассказал свою историю.
Хидеки: и вот так я оказался на улице...
Саки: ужас. Как ты это всё пережил.
Кэтсу: Ты же тот мальчик, который накричал на нашу Шину?
Хидеки: А вы откуда знаете?
Саки: Соседка рассказала. Её дочка в параллели учится.
Кэтсу: Слухи - это мощная штука.
Саки: Хидеки ты вообще как? Вы с сестрой уже как 3 года без мамы живёте.
Шина: Ты уже его завёшь по имени?!
Хидеки: Тяжка, но возможно.
Саки: А когда домашнее задание делал?
Кэтсу: Теперь всё понятно.
Шина: Он до моего рождения работал местным Детективом. А теперь купцом.
Саки: Кэтсу был лучшим местным Детективом.
Саки встаёт со стола и говорит…
Саки: Теперь ты и твоя сестра будете жить у нас!
Саки: Кэтсу, ты же не против?
Саки подходит к Шине и говорит на ушко…
Саки: Ты хочешь оставить шляться Хидеки по улицам и помирать где-нибудь в руинах?
Хидеки: подождите, я не могу остаться у вас.
Кэтсу: Всё ты можешь. Дадим пару обязанностей и выделим твоей сестре комнатку, а ты будешь спать в комнате с Шиной. Деться тебе не куда. А сестра слаба сейчас.
Шина: чего? Почему он со мной будет спать?
Саки: Его сестре нужен покой, а больше комнат нет. Для их вдвоём комната будет маленькой.
Кэтсу: кстати скоро будет Летний фестиваль. Фестиваль фейерверков. Не хотите вдвоём пойти?
Саки: Мы тоже пойдём. Да Кэтсу?
Кэтсу: Да. Давно мы не были на Фестивалях.
Саки: Ага. Там же ещё и такояки вкусное.
Хидеки сидит на коленях перед лежачей в коме Моко. Держит её за руку.
Хидеки: Смотри Моко какие в этом мире могут быть добрые люди. Мы не пропадём, если нас не бро...ся...т. Но ты не волнуйся. Я тебя защищу. Знаю как тебе тяжело без мамы и папы.
Хидеки встаёт и идёт к двери.
Хидеки: Пойду ка я в комнату.
Хидеки подходит к комнате Шинтаро.
Хидеки: если мне прилетит, то будет за что.
Хидеки открывает дверь и входит.
Шинтаро (смущенно): Ну чего стал, ложись уже.
Хидеки взглянул на постельное.
Хидеки ложится и отворачивается от Шины.
Шинтаро: Ты всё видел? Тогда, в ванне…
Мысли Хидеки: Всё прекрасно я понимаю. Но не могу вслух об этом говорить.
…Все засыпают... Кроме Шинтары…
Она любуется спящим Хидеки.
Рю: Вот здесь было сильное излучение энергии. Никто не пострадал, а дом сгорел. Могу только предположить. Это излучение было либо от Сёкинокам, либо пробуждение... ОНИ... Битвой тут и не пахнет... Такеши вы всё обчистили? Кто-нибудь под завалами есть?
Такеши: Нет главнокомандующий! Ироман Рю, у вас есть предположения кто мог такое натворить?
Рю: Есть. Но на кого мы охотимся не могли этого сделать. Им нужны только духи. Поэтому ни как нет.
Такеши: Какие дальнейшие указания?
Мысли Рю: Рано ещё делать выводы, но если это пробуждение, то будут большие перемены.
Ясухиро сидит на коленях.
Ясухиро: Наконец! ОНИ вернулись. Теперь будут большие изменения... Эиджи!
Эиджи: Да, вы меня звали Господин Ясухиро?
Ясухиро: Звал. Сейчас же позови мне на разговор Акайа Суджиро. Буду ждать его у входа в Монастырь.
Мысли Ясухиро: С этого момента начинает Узлы связываться воедино. И теперь никто не сможет их разорвать.
Ясухиро стоит и любуется. К нему подходит Акайа Суджиро.
Акайа: Чего так рано Господин? И зачем я вам нужен? Опять что ли сильные духи ворвались под защиту?
Ясухиро: Позвал я тебя на очень важный разговор.
Ясухиро: Ты почувствовал искру жизни и разрушения?
Акайо: Значит я не один это почувствовал. Странно чувствовать то, и то. Это как Инь и Ян.
Ясухиро: Есть такое. Так вот. Завтра собирай весь состав Гекторов.