Nissan Hyper Force
Обзорщики показали машину будущего — это концепт-кар Nissan Hyper Force. Все показатели запускаются одним махом руки.
Обзорщики показали машину будущего — это концепт-кар Nissan Hyper Force. Все показатели запускаются одним махом руки.
Думаю, все знаю магазин Глория Джинс. Он появился еще в СССР, в 1988 году, но назывался Глория. Потом был Gloria Jeans, а теперь вообще GJ. У большинства девушек был их сарафан в детстве. Я свой очень любила.
Да, вот прям такой
Или джинсовая куртка...
В общем, недавно они заняли площади бывших H&M и UNIQLO. Мы решили зайти и посмотреть, что там и как. Прошу немного вашего внимания. Новая коллекция старого магазина!
Начнем с простого.
Strong? Может power? Ладно, допустим.
Walk in nature. Интересно, если так сказать англоговорящему человеку, как он это поймет?
Все, что тебе нужно, есть в тебе. Переваривающаяся или переваренная еда?
Химики, расшифруйте, формула чего это?
Любовь — это натуральный приход.
Счастье и веселье! Нет, ну тут ничего такого, но, считаю, зависит от размера!
Мое любимое. Пукай громко, будь собой!
Трусы-предупреждение. Осторожно, внутри городские джунгли!
Это слово вообще существует?
В общем, это был краткий и сумбурный обзор находок в магазине. Выглядит так, будто им переводили все китайцы. Купить такие прекрасные вещи можно в любом магазине Глория Джинс.
Завершаю свой обзор пожеланием: пукайте громко, будьте собой!
0. Всех с вечером пятницы! Моих трех подписчиков - особенно тепло. В центральной России на выходных обещают похолодание, посему приглашаю отведать немного буковок обжигающего англоязычного ужаса.
1. Вероятно, вы помните, что Нетфликс снял "Аннигиляцию" с Натали Портман в 2018 году? Они, короче, сняли какую-то свою "Аннигиляцию". Настолько свою, что фильм особо и не спойлерит книгу. Алекс Гарленд, режиссер, говорит, мол, не при делах, я только рукопись видел, когда снимать начал. А там еще и не одна книжка, а трилогия... Ну да не суть.
"Это ни на что не похоже", - как бы говорит Наталья Авнеровна, снявшись в фильме и видя первоисточник
2. "Аннигиляция" (иногда видел прямой перевод "Уничтожение") изобилует недомолвками, поэтому описать сюжет в паре слов оказывается не очень просто. Есть неведомая стремная фигня под названием "Зона Икс" в которой происходит не пойми что. Появилась и появилась, но интересно же - поэтому в нее начинают совать людей в разном количестве и с разной подготовкой. Люд входит, но не выходит, но мы ж народ упорный - и вот настает время экспедиции номер 12, в которую включают 5 сударынь. Профессии вам расскажут, имена - нет. Повествование ведется от лица одной из них (биолога), причем в формате полевого журнала, который еще и написан почти под конец временной линии романа. И все вроде начинается неплохо: цветочки интересные, вершки-корешки всякие непонятные, про брак ремарки... Но это все обертка, а в самой мякотке "Аннигиляции" - форменная, липкая, тягучая и отталкивающая, почти лавкрафтовская жуть. Помните, был такой поджанр ужастиков "Боди-хоррор"? Если да - тут нечто похожее, но с нюансом. Если нет - вы сэкономили денег на психологе.
По реакции на эту картинку можно понять, читал человек "Аннигиляцию" или смотрел. Зритель вздрогнет, читатель переведет дух.
3. "Аннигиляция" по стилю своего изложения - что-то вроде мокьюментари с флешбеками. Если вы, как и я, больше любите всякую движуху или читаете это только ради слова "хоррор" в районе заголовка - в первой части романа вы будете тихо сатанеть от подробности изложения и воооооот такой кучи деталей и описаний. Часть этого добра вам потом понадобится, но груда малоценной информации от этого не сильно похудеет. И вроде бы оно логично: полевой журнал, ГГ биолог и все такое, но нельзя же так с читателем. У нас тут фантастический ужастик или где. И таки да, ближе к середине тот "ужастик", наконец, дает о себе знать. Детализация описания не становится менее тягучей и скурпулезной, но теперь-то она не про растения, а про то, зачем мы здесь сегодня собрались! Нервишки щекочатся, напряжение нарастает, ночь за окном становится гуще - все как по учебнику, глава 8 "Как доставить удовольствие любителю хоррора". В общем, детали, детали деталей и детальные детали деталей - это 80% содержания книги. Играют они в обе стороны, так что сами решайте, насколько оно для вас критично.
Момент, который в фильме как-то скорее проигнорирован, а вот в книге раскрыт так раскрыт
4. Похоже на: весь Говард Лавкрафт, Нечто (фильм, любая из реинкарнаций), Silent Hill (серия игр)
5. Детали, чтоб их за ногу. Вам понадобится очень большой (причем довольно специфический) словарный запас, чтобы проникнуться атмосферой "Аннигиляции" в том виде, в котором этого хотел бы Вандермеер. Мне, понимающему от силы 60% всех описаний без помощи словаря, хватило и того. Бррр.
6. Не могу на 100% рекомендовать. Если доживете до второй части повествования - адреналина получите столько, сколько в принципе могут предложить буковки на бумаге/экране. Но если уже в самом начале возникает стойкая неприязнь - бросайте "Аннигиляцию", в мире есть много другого, не менее прекрасного, чтива.
Привет! Сейчас будет 3 абзаца лирики, можно листать сразу до обложек.
Я тут в пандемию крепко подсел на чтение книг на английском. Начиналось как желание проверить себя и свой уровень, продолжается как прокачка лексики, познание устойчивых выражений и получение удовольствия. Работа связана с большим количеством англоязычных переписок, эффект ощущаю.
Я так-то жадина-говядина. Что-то публикую и делюсь редко, но здесь захотелось то ли отчитаться, то ли помочь тем, кто, как и я, в поиске хорошего чтива на английском при неидеальным уровне знания языка.
В общем, начинаю рассказывать про прочитанные книги. Вкусы специфичны, книги вряд ли модные. Все мнения субъективны, никого оскорбить не хочу. Кому полезно: а) читателям со схожими вкусами; б) стремящимся и продолжающим читать книги на английском. Свой уровень английского не замерял давно, сейчас что-то в районе b2-c1 (шах слоном, ваш ход), ремарки о сложности чтения актуальны для плюс-минус схожего уровня. Плюс снабжаю нагенеренными иллюстрациями.
1. Начнем, пожалуй, со свежака. В роли свежака сегодня 2005 год, Джон Скальци (John Scalzi) и его "Война Старика" (Old Man's War). Фантастика, космоопера, первая книга одноименного цикла. Серия до 2015 года, включает 6 книг с доп. контентом.
2. Отдаленное будущее, главному герою (стучит? стукает?) настает семидесятипятилетник, он приходит на могилу жены и оттуда двигает прямиком в военкомат и записывается добровольцем на космическую войну. Не ха-ха, это у них призывной возраст такой, с 75 лет и до забора. С войны никто никогда на Землю не возвращается, но немолодой гвардии норм: делать тут им особо уже вроде как и нечего, плюс нажитая мудрость подсказывает, что на стрелялку без приятных омолаживающих бустов их не отправят. Потом, конечно, окажется, что есть нюанс.
3. Повествование довольно прямолинейное, острых поворотов можно не ждать. Впрочем, "Войне Старика" это и не нужно: сюжет сам по себе достаточно бодрый и не ширпотребный, вызывает желание возвращаться к нему на следующий день. Слог просто шикарен, отдельное чудо - это тонкие диалоги с хорошей такой щепотью юмора. Дальше по циклу с этим делом, кстати, хуже (как минимум, во второй книге). Просадок и поэтических описаний дубов практически нет, это скорее боевик, причем на ниве твердой научной фантастики.
4. Похоже на: "Звездный десант" (фильм, 1997), Mass Effect (игра, 2007)
5. Английский не сложный, словарь придется открывать в худшем случае 3-5 раз за главу, в лучшем - вообще не потребуется. Юмор достаточно тонок, чтобы избегать сисек-писек (хотя в сюжете они таки проскочили), но и достаточно прямолинеен для не-носителей языка. Глаголов больше, прилагательных меньше - читается довольно легко. Если когда-то приходилось играть в фантастические игры без русской локализации - вполне вывезете. Причем, субъективно, лексика в Mass Effect будет даже посложнее.
6. Однозначно рекомендую. Любители боевой фантастики получат дикое удовольствие, фанаты твердой научной фантастики скорее снисходительно улыбнутся пару раз (но обождите, господа, там вторая книга, The Ghost Brigades, посильнее должна быть). Сюжет изобилует событиями, но гипертрофированной драмы не случается.
Вот такой первый блин. Блин можно намазать в комментариях чем под руку попадется. Продолжать вообще такой формат, есть англочитающие единомышленники?
В этом списке вы точно найдете идеальный сериал для себя!
Или вы плохо искали? Основной принцип - всегда можно найти что-то интересное, аутентичных материалов гора, и все они - в свободном доступе! Нужно лишь правильно выбрать.
"Английский можно учить только по Друзьям"
- заблуждение, в которое почему-то многие верят. Вы наверняка его слышали. А что не так? Не поймите меня неправильно, я сама посмотрела (10 сезонов!) Друзей на английском и об этом не жалею, но есть и много других интересных проектов, которые незаслуженно обделены нашим вниманием.
Поиск сериала лучше начать с определения уровня, для этого можно пройти тест в интернете. Ориентируйтесь на свой уровень так: начинающий - обучающие сериалы и мультсериалы, средний - ситкомы и легкие комедии без специфической тематики, высокий - тут все сериалы про юристов, докторов и все, что душе угодно. Не забывайте учитывать свои интересы и увлечения, а не только полезность. Иначе дальше первой серии вы так и не продвинетесь. А теперь пристегнитесь, представляю вам свой личный топ, где вы точно найдете что-то для себя!
*все сериалы расположены в порядке возрастания сложности
STARTING OUT - мой любимый сериал для работы на уроках
Классный обучающий сериал, который можно посмотреть на сайте British Council. Жизненные ситуации, полезные выражения, которые мы узнаем с героями Джулией и Сэмми прямо с момента их знакомства в первой серии. Под каждой серией вы найдете задания для отработки - двойная польза!
EXTRA - мой любимый сериал для обучения дома
Комедийный ситком про двух подруг, их надоедливого соседа и гостя-иностранца, с которым вместе мы учим язык. В свое время засматривала на английском, а теперь смотрю на немецком. Есть на разных языках, можно посмотреть прямо на Ютубе! Что еще нужно?
GRAVITY FALLS - мультсериал для любого возраста
Удивительный, мистический и загадочный. Можно смотреть самому и с детьми. Запоминающиеся персонажи и прикольные словечки. Маленький городок, брат с сестрой Диппер и Мейбл, тайны и приключения. Можно найти с субтитрами!
Важный совет - проще смотреть любой сериал с субтитрами (только английскими). Никаких русских субтитров, и будьте внимательны - не превратите просмотр в чтение. Это разные активности! Второй вариант - смотреть без сабов то, что уже смотрели на русском. Иногда, это даже эффективней.
Если тест на уровень показывает elementery или pre-intermidiate уже можно начинать пробовать что-то посложнее. Убедитесь, что вы уже можете выражать свои мысли простыми предложениями, а также понимать речь носителей на повседневные темы. Более точно вам может подсказать только преподаватель. И, конечно, ваши собственные ощущения.
HOW I MET YOUR MOTHER - мой любимый ситком в целом
Харизматичные и милые герои, дружба, любовь, веселые ситуации с долей фантастики, так как сюжет сериала - это рассказ Теда его детям о том, как он встретил их маму. До сих пор мечтаю собираться также с друзьями в баре, как герои сериала. Однозначно советую всем!
MODERN FAMILY - сейчас сама занимаюсь по нему
Комедийный ситком про необычную семью, с которыми постоянно происходят всякие забавные истории. Они ссорятся, мирятся и любят друг друга. Сериал длится рекордных 11 сезонов, сквозь которые можно посмотреть на взросление целого поколения. Шутки - пушка!
Не переживайте, если чего-то не понимаете! Не стоит останавливать каждые пять секунд и стараться перевести каждое слово по субтитрам. Это превратит просмотр сериала в мучение и банальный перевод текста. Переводите и выписывайте только ключевые слова, остальное просто пропускайте. Спустя время, вы начнете понимать больше!
EMILY IN PARIS - самый легкий и романтичный
Эмили переезжает в Париж по работе, познает местную культуру и нравы. Сериал легок для восприятия, так как персонажи не владеют английским на все сто, так что диалоги не сложные. Весело и полезно!
DEATH NOTE - идеально для просмотра на английском
Объясню почему - актеры озвучки намного четче произносят слова, чем обычные актеры, а это идеально для нашей цели. Когда-нибудь я создам подборку по аниме - Атака Титанов, Истребитель Демонов, Магическая Битва и многие другие тайтлы заслуживают внимания. Единственный минус - невозможно найти с сабами. Зато можно потренировать восприятие на слух без чтения!
Помните, что разделение на уровни всегда очень условно. Вы можете попробовать смотреть сериал повышенной сложности и на начальном этапе. Главная угроза тут - разочарование и потеря мотивации. Когда мы учимся ходить, не пытаемся же сразу бежать марафон? Так и с иностранным языком - важна логика. Если решили брать материал заведомо сложнее, следуйте моим предыдущим рекомендациям про субтитры и повторный просмотр.
SUPERNATURAL - сериал моего тинейджерства
Приключения двух братьев, охотников на нечисть. Наверняка, вы уже о нем слышали, а может даже смотрели. Тем лучше! Определяю его в высокий уровень из-за специфической лексики, но смотреть его можно уже на среднем уровне, особенно повторно.
WHY WOMEN KILL - самый крутой сериал 2019
Название сериала говорит само за себя, так что не буду погружаться в детали. Интересный сюжет, разные временные эпохи, яркий визуал. Также смотреть можно уже со среднего уровня, но возможно, не все будет понятно.
EUPHORIA - самый нашумевший
Вы уже слышали или смотрели его. А имеет ли смысл смотреть его на английском? Если ваша цель отточить разговорный язык "как у носителя", то куча слэнга в Эйфории отлично подойдет. На начальном этапе вы только запутаетесь, лучше отложить хотя бы до среднего. Опять же, важно понимание цели!
Завтра выходит последняя серия мини-сериала «Мейр из Исттауна» (Mare of Easttown). Главную роль исполнила Кейт Уинслет и она тут максимально непохожа на Розу из «Титаника».
Самое важное, что нужно знать об этом сериале — здесь практически ничего не происходит. Речь пойдёт о маленьком городке, здесь все друг друга знают, у каждого в шкафу хранится сундук со скелетами, родственные связи перемешаны, так что некоторые не понимают от кого они родились, да и, вообще, кого ни возьми — точно последняя сволочь. Конечно, не настолько, как в фильме «Дьявол всегда здесь» — там градус омерзительности американской глубинки был задран до предела, но всё равно — люди по большей части в городке живут неприятные.
До конца пятой сюжет будет двигаться медленно, а всего серий, кстати, семь. При этом, сериал отлично смотрится и заслуга в этом, безусловно, Кейт Уинслет.
Героиня Уинслет — детектив Мейр Шиэн, забитая жизнью и уставшая от всего на свете. Она носит мешковатую одежду, без конца пьёт пиво и временами еле стоит на ногах, с трудом выдерживая давление висящих на ней проблем. Дорогая оскароносная актриса не использует косметику и выглядит максимально естественно.
Ребята из HBO не экономят на звёздах, чего стоит недавний «Отыграть назад» с Николь Кидман и Хью Грантом. В «Мейр из Исттауна», помимо увешанной наградами Уинслет, снялся Эван Питерс, которого зрители могут знать по роли Ртути из киновселенной Марвела, но всё же это сериал в первую очередь про Мейр Шиэн.
Как мы уже выучили по фильмам и сериалам, в маленьких городках жители любят вешать личную ответственность за плохое раскрытие преступлений на конкретных следователей, преследуя их и требуя правосудия. Это было в фильме «Три Билборда на границе Эббинга, Миссури» и по духу «Мейр» местами напоминает это кино. На героине Уинслет висит дело о пропаже человека, которое уже год не получается раскрыть — не найден ни человек, ни его останки.
Но помимо того что детектив Мейр Шиэн живёт под внешним давлением, у неё хватает и давления внутреннего — в семье у женщины всё очень плохо. Что остаётся? Сосредоточиться на расследованиях, которые движутся еле-еле.
У Кейт Уинслет получилось создать образ уставшего детектива, живущей в полной беспросветности, забившей на личную жизнь, друзей и семью. В каждом её движении ощущается тоска и обречённость.
Любопытно, что в последнее время у зрителей наблюдается спрос именно на таких детективов. Никому не интересны лощённые и блистающие дедукцией и индукцией сыщики, разве что для Шерлока сделано исключение, хотя и он не идеален. Как оказалось, следить за надломленным, уставшим, с трудом справляющимся с жизнью детективом намного интересней.
Для того чтобы создать более полный образ, Кейт Уинслет использует особенный акцент, так называемый «Delco accent», особая версия Philadelphia English, который распространён как в самой Филадельфии, так и в округе Делавер и в Нью-Джерси. Это должно ещё сильнее подчеркивать обособленность глубинных жителей. Но даже понимающему язык будет трудно ощутить особенности речи, так как сами носители языка, не жившие в регионе, не всегда понимают в чём прикол.
На использовании акцента настаивала сама актриса, она считала, что если уж снимать сериал об этой части страны, нужно дать зрителю полное погружение. Снимали сериал, кстати, действительно в окрестностях Филадельфии.
Что получилось в итоге? Очередной портрет американской глубинки с красивыми фасадами и неприятным содержимым — средний класс тут живёт тоскливо, каждый сходит с ума как может, а следователи находятся в депрессии от пачек нераскрытых дел. Супергерои сюда не добираются и даже обычных героев нет — лишь суровая правда жизни. Будем надеяться, что только лишь сериальной.
***
Телеграм канал про кино и сериалы
***
Кинопоиск: 8,2
IMDB: 8,8
К сожалению, все на английський мови: