«Если бы меня спросили, какие два языка мира более всего похожи друг на друга, я ответил бы без всяких колебаний: «русский и санскрит». И не потому, что некоторые слова в обоих этих языках похожи, как и в случае со многими языками, принадлежащими к одной семье. Например, общие слова могут быть найдены в латыни, немецком, санскрите, персидском и русском языках, относящихся к индоевропейской группе языков. В двух наших языках схожи структуры слова, стиль и синтаксис. Добавим ещё большую схожесть правил грамматики - это вызывает глубокое любопытство у всех, кто знаком с языкознанием. Далее дается интересное сравнение русских и санскритских существительных, склонения глаголов, префиксов и суффиксов, а также, предлогов. В заключительных главах есть внушительный список общих для русского и санскрита слов.
Александр Фёдорович Гильфердинг (1831–1872) — российский фольклорист, славяновед, один из крупнейших собирателей и исследователей былин, член-корреспондент Императорской Санкт-Петербургской Академии наук. Действительный статский советник. Автор книги «О сродстве языка славянского с санскритским».
Почти 300 страниц своей книги посвятил отысканию общих слов, корней, правописания, звуков, приставок.
Цитаты из его книги: «…язык славянский во всех своих наречиях сохранил корни и слова, существующие в санскрите. В этом отношении близость сравниваемых языков необыкновенна. Языки санскрит и русский не отличается между собой ни какими постоянными, органическими изменениями звуков. Славянский не имеет ни одной особенности чуждой санскритскому».
«…Изо всех родственных языков, славянский и ситовский имеют наибольшее сходство с санскритским: исследование, которое мы предпринимаем, покажет, что наш язык гораздо ближе к древнейшему языку отдалённой Индии, чем к языкам соседних племён греческого и германского. Этого свойства мы не заметим ни в греческом языке, ни в латинском, ни в немецком, ни в кельтском, ни в албанском, и придём к заключению, что кроме общего родства между языками санскритским, славянским и литовским, какое находится между всеми языками индо-европейскими, существует между ними родство ближайшее, семейное...».
Ну и никак не упомянуть пожалуй одного из главных исследователей и популяризаторов данной темы – Светлану Васильевну Жарникову:
Таблица сравнений северорусских диалектных и санскритских слов из её книги «Золотая нить»:
В своей книге Светлана Васильевна пишет: «Вглядитесь внимательно в карту севера Восточной Европы, в названия рек, озёр, населенных пунктов. Все эти названия сохраняются в том случае, если остаются люди, которые помнят их. В противном случае приходит новое население и называет всё по-новому. На Русском Севере по сей день можно встретить названия рек, явно связанные с санскритом…». Там же она приводит около 150 гидронимов Мурманской, Архангельской, Вологодской областей, которые расшифровываются через санскритские корни.
Вот лишь некоторые, в Волго-Окском бассейне:
И такая картина развернулась не только на севере России, свой холст она расправила над всей территорией нашей необъятной Родины.
За столетия намеренного передела истории так и не удалось стереть свидетельств о Ведическом прошлом всех народов нашей Империи. Как ни старались. Некоторые так и по сей день не никак угомонятся.
В топонимике картина происходивших здесь событий отражена не менее полно, чем в "Махабхарате" и в "Шримад Бхагаватам". Разумеется, если указать не на отдельные названия рек, городов, гор, а развернуть перед человеком карту, сплошь усеянную этими Именами. Кроме того, в географических названиях многоплемённой Империи отражена неисчерпаемая глубина единых философских Знаний наших предков. И тот, кто сумел уже понять хотя бы те основы Арийской философии, получит неописуемый восторг радости прозрения и встречи с великим прошлым нашей многоплемённой Арийской Империи просто путешествуя по карте с санскритским словарём в руках.
Крышнева и Харева — два небольших притока реки Камы, носящие Имена Верховной Личности Бога — Крышень и Хари.
Лада — этим Именем главной Богини Лады - Рады назван город в Мордовии и Ладожское озеро — в Прибалтике, которое сокращённо именуют "Ладо-га" — "Лада находится здесь". Ладово есть в Псковской области. Ладыженка — в Целиноградской области Казахстана, а Ладыжинка — в Черкасской области на Украине. Ладыжин — в Винницкой области. Ладовская балка — в Ставропольском крае. Ладожская — станица в Краснодарском крае.
Нара — река, протекающая в Московской области. От неё название города Наро-Фоминск. Нара и Нараяна — двойная экспансия Крышня.
Сура — так названы две реки, в районе Симбирска и в бассейне Северной Двины и два города в Архангельской и в Пензенской области имеют такие названия. Точный перевод с санскрита — "Бог". "Су" — "имеющий силу", "Ра" — "Верховный Господь". "Суры" — "имеющие силу от Верховного Господа". Река Суров течёт в Могилёвской области Белоруссии. Большая Сурень и Малая Сурень — две реки в Башкортостане. Сураж — город в Брянской области.
Калка — знаменитая река, названная по Имени Калки-аватары. В "Шримад Бхагаватам" записано, что под этим Именем Всевышний Господь явится в конце Кали-юги, чтобы снова уничтожить всех демонов и заново дать Высшее Знание, ибо к тому времени все забудут Веды, воцарится полное безбожие и люди деградируют до неописуемого уровня. В "Шримад Бхагаватам" указано название места, в которой Он родится — "Шамбала" — и имя Его отца — Вишну Яша.
Сухара — река в Бурятии. "Обладающая силой Хара".
Харауз — город в Забайкалье, в Читинской области. Перевод — "Хара уничтожающий, наказывающий". Там же город Хара-Бырка — "Хара, внушающий страх",а так же город Харанор и озеро Хара-Нур, что переводится одинаково — "Хара-герой". В Иркутской области город Харанжино — "Хара победитель". В ненецком автономном округе находится река Хараяха — "Хара, который убивает". На бурятской земле есть два города: Хара-Шибирь и Харашибирь — "военный лагерь Хара".
Может, и наша Сибрь переводится, как "военный лагерь"?
Чарвак — город в Узбекистане. Назван именем ракшаса, друга Дурьйодханы, но врага Арджуны и его братьев Пандавов.
Чандалашский хребет, и текущая вдоль него река Чандалаш, находятся в Узбекистане. Эти названия обозначают район проживания чандалов. Это мясоеды — одна из самых низких каст в Ведическом обществе, отличающаяся нижайшим уровнем сознания, гораздо ниже шудр (тружеников).
Сита — Именем Богини удачи, Супруги Господа Рамы, названа река, являющаяся притоком Амура и город на этой реке.
Дульдурга — город в Бурятии. Переводится — "возвышающие Дургу". А возле Рижского залива в Прибалтике находится город Ледурга — "играющая Дурга".
Калино — город в Пермской области. "Кали, Калика" — такое Имя носит Супруга Сивы в эпоху Кали. Два города под названием Каликино, в Оренбургской и в Липецкой области, принадлежат Ей.
Кумарейка — город в Иркутской области. Бог войны Кумара не случайно расположил его недалеко от Балаганска и дал ему одно из своих Имён.
Куберле — река в Ростовской области. Точный перевод с санскрита "Кубер-ле" — "играющий Кубера". Там же река Большая Куберле — "большая игра Куберы". Бог материального богатства Куб(в)ера — названный брат Господа Шивы, является хранителем казны Богов материального мира. Кубер-ганя — городок в Якутии, славящейся золотыми и алмазными приисками. Дословный перевод с санскрита — "казна Куберы".
Индра — этим Именем зовут не только Бога-Громовержца, но и Его Супругу. И озеро, расположенное в Екатеринбургской области носит название "Большая Индра".
Шача — три реки в Костромской области названы этим Именем Супруги Индры.
Удмуртия — название этого древнего Царства, входившего в Арийскую Империю, состоит из двух слов: "Уд" — "сильное" и "мурти" — скульптурное изображение Божества в Ведическом храме.
Рахмановка, Рахманова — во многих областях России и Украины можно встретить деревни с такими старинными названиями. В частности, и возле города Кривого Рога. Все учёные давно не подвергают сомнению, что эти названия происходят от слова "Брахман".
Аджария — республика на Кавказе, названная по Имени Бога Сварога "Аджа" — "нерождённый". Он, Отец всех Богов, единственный в материальном мире имеет такое Имя, ибо не рождён, а произошёл из цветка лилии, выросшего из пупка Господа Вышня.
Махарадзе — город в Грузии. В Ведической традиции "махараджа" — "Великий Царь, Император, Духовный Учитель", Произошедшие от Ведических Царей роды до сегодня носят в Грузии эту фамилию.
Веди — этим Именем Супруги Сварога назван город в южной Армении.
Мара — это Имя Богини смерти носят две реки, в бассейне Лены и Енисея в Иркутской области.
Яма — река в Магаданской области и там же город Ямск, носят Имя Бога — Властителя адских планет. Каждый может убедиться, что условия жизни в Магаданской области отнюдь не Райские, как и в районе Ям-озера на территории Коми. Название города Ямбура на жестоком Севере буквально переводится с санскрита — "многоглазый Яма". А название трёх озёр Ямбуто — "место пребывания Ямы".
Майя — город возле Якутска, названный по Имени Богини Майи, олицетворения материальной энергии, заставляющей человека страдать, майятьсяв материальном мире. Не зря Она облюбовала для себя место в центре Сибири. Именем Мая названы две реки — в Якутии и в Хабаровском крае.
Ангир — два города в Бурятии названы этим Именем Бога огня Агни.
Иша — река в Алтайском крае. Переводится — "Владыка". Это эпитет Господа Вышня. Ишага — "идущий Владыка" — город в Читинской области. Поскольку все другие Боги являются подчинёнными Вышня и наделены полномочиями управлять материальным миром, этот эпитет употребляется и по отношению к Ним.
Кура — река на юге Армении и Азербайджана. Протекает по территории, тысячи лет входившей в состав Империи Куру. А её приток Араке назван был так ариями-курдами, в знак того, что они гарантировали невозможность поселения на их земле воплощённых в человеческие тела ракшасов. Это точный перевод с санскрита.
Ангара — река в Сибири и название планеты Марс в Ведической космологии. Верхняя Ангара — небольшая река в Читинской области. Ведическое Божество, олицетворяющее планету Марс, именуется Ангаракан. И именно так называются город и река в Читинской области.
Падма — название реки в Архангельской области. Это одно из Имён Сварога (Брамы). И точно так же называется священная река в Индии, которой Коляда (Господь Чайтанья) дал "Кришна-прему", т.е. энергию любви к Крышню. Исторический факт: Когда великий святой Нароттама дас Тхакур, имевший тело тёмного цвета, вошёл в Падму с пением мантры "Харе Крышна", его тело стало золотистого цвета.
Ганга — река в Архангельской области.
Приведенный нами, всего лишь предельно сокращённый перечень несложно превратить в объёмную книгу-справочник, особенно если включить в неё и сотни древних деревень. И не ограничиваться Именами Богов, а перевести с санскрита все ещё сохранившиеся древние названия. Разумеется, некоторые из этих названий могут совпадать по звучанию с прозаическими словами на языках племён, проживающих там, но это не значит, что мы дали неверное толкование топонимов. Это значит, что сами названия объектов, или явлений, в том, или ином языке, произошли от действия энергий конкретных Богов и наши предки это прекрасно знали.
Доктор Раджендра Вир Риши (1917-2002) был известным индийским лингвистом. Он свободно владел русским языком. В 1950-1952 годах он работал в посольстве Индии в Москве. Доктор Риши был автором «Словаря русский-хинди» (предисловие к которому написал Пандит Джавахарлал Неру), «Грамматики русского языка» на хинди, «Русский фольклор» на хинди, перевода на хинди поэмы Пушкина «Цыганы», «Свадебные обряды Востока» и т.д.
Одной из последних его работ стала книга «Индия и Россия — лингвистическая и культурная близость»[4]. Во второй главе, которая называется «Родственность языков», доктор Раджендра Вир Риши пишет:
«Как уже упоминалось в предыдущей главе, русский и санскрит относятся к Satem-группе индоевропейских языков. Это, однако, не должно вызывать представление о том, что санскрит и русский также далеки друг от друга, как и все остальные индоевропейские языки, относящиеся к этой группе. Как будет показано в этой главе, связь между этими двумя языками «настолько близка, что не может быть просто случайностью, по словам д-ра Сидхешвара Вермы[5]. Факты, которые будут приведены в этой статье, укажут на абсолютную очевидность вывода — на протяжении определенного исторического периода люди, которые говорили на санскрите и на русском, жили рядом друг с другом. Этот вопрос будет освещён, начиная с 5-й главы данной книги.»
«Лексическое сходство этих двух языков настолько велико, что в рамках этой главы невозможно привести полный список слов, общих для санскрита и русского. Здесь указаны лишь основные, общие для наших языков слова. Более того, как будет описано ниже в этой главе, многие правила грамматики, также, аналогичны. Количество общих для русского и санскрита слов, образовавшихся в результате применения этих правил грамматики, еще значительно увеличивается. Это полностью отличается от сравнения санскрита с любым другим индоевропейским языком, за исключением иранского и персидского.» (Стр. 14)
«В предыдущей главе мы уже приводили слова сэра Джонса, который утверждал что «санскрит является удивительным языком, он более совершенен, чем греческий, более разнообразен, чем латынь, и более утончен и изыскан, чем какой-либо другой язык». Само название «санскрит» означает «тщательно выстроенный», «сформированный по четкой системе», «очищенный от недостатков, совершенный», Тоже самое можно сказать и о русском языке. Дополняет безусловное родство грамматики двух языков, которое мы обсудим дальше в этой главе, удовольствие, с которым воспринимаются на слух оба эти языка, красота звучания, схожая для санскрита и русского.» (Стр. 15)
«То, что мелодичность ритма русских фольклорных песен и санскритских стихов имеет явное сходство, подтверждается недавней публикацией в журнале «Советская земля» (от 2 января 1968 года), которое издается информационным центром при посольстве СССР в Индии, Нью Дели. Там утверждается, что стилистика и строй былин, а также русских народных сказок в изложении А.С. Пушкина, имеют несомненную близость к санскритской поэзией. Профессор Б.Л. Смирнов (1892-1967 г.г.), известный советский санскритолог, осуществил перевод на русский язык Махабхараты с использованием этого стихотворного строя. У профессора Смирнова имелись в распоряжении аудио-записи чтения оригинальных фрагментов Махабхараты на санскрите, сделанных профессором Нирмалом Чандрой Майтрой из Индии в сопровождении традиционных индийских инструментов. Когда после прослушивания этой записи, профессор Б.Л. Смирнов читал русский перевод этих текстов, сделанный в вышеупомянутой стилистике, божественная мелодия древности и завораживающий ритм, — всё казалось очень похожим на санскритский оригинал, который прочитывал профессор Нирмал Чандра Майтра. Эти два исполнения звучали в унисон». (стр. 16).
Выдержка из русско-сансткритсткого словаря:
А
артель – арати (корень «рьта» – «порядок»)
Б
баловство, ребячество – балатва (детство)
беда – бхеда
белый, светлый – балакша
блестеть – бхлас
бог – бхага
богатство – бахутва
бодрый – бхадра
боязнь – бхая, бхияс
бояться – бхи, бхьяс
брань, битва – рана
брать – бхрь
брезжить – бхрэдж
бровь – бхрува
будить, пробуждаться – будх
булькать, нырять, тонуть – бул
буран – бхурана
бус (туман) – буса
быть – бху
бывание – бхавания, бхавья
В
вага (вес, тяжесть) – ваха (несение груза)
вал – вал
валик – вали, валика
вапа (краска, украшение) – вапус (красота)
варвар, дикий – барбара
вариант, выбор — варана
варить – вар (вода)
варок (загон для скота) – вара (ограда)
ведать (знание) – веда
ведение — ведана
ведун – ведин
весна – васанта
весь (селение) – виш
весь – вишва
ветер (веющий) – ватар, ваю
вещание (речь) – вачана
вещать – вач
веять – ва
вертеть – варт
верчение – вартана
вода – удан, вар, пива
вол — волха
волна, волнение – валана
волос – вала
вопрос (спрашивать) – прашна
ворот, поворот – вартана
ворота — врата
враг – враджья
всадник – садин
выедать — вьяд
выпадать – авапад
выставить, удалить – виштха
вякать (говорить) – вак
Г
гадать – гад (говорить по желанию)
галить, тошнить (В.Даль) – гал (изливать)
гаркать — гардж
гать (путь) – гати (хождение)
гиря (тяжелый) — гуру
гласить, звучать – хлас
гнать, бить – гхна
говор – гави
говорить (вякать) — вяк
гора – гири
горе (ужасно, страшно) — гхора
горение, пламя – гхрьни
гореть – гхрь
грабить, хватать – грабх
грива, загривок – грива
грудь – хрьд
гукать, звать – гху
гуля – гула
Д
давать, дать – да, дай
даванье – даван
дай мне огня – деха ме агни
дань, дар – дана
дающий – дада, дади
дверь – двар
дева - дэви
деверь – дэврь
день – дина
диво (небо, сиянье) – дива
дивный – дивья
доля (часть) – дала
дом – дам
дрова — драва
дровяной, деревянный – дравья
дурной, плохой – дур
дуть (идти, стремиться) – ду
дуть (раздувать) – дху
дым – дхума
дыра – дара
дырка – дрька
Е
еда (яденье) – ада, адана
есмь (1 лицо ед.ч.) – асми
есть (3 лицо ед.ч.) — асти
естество (суть) — аститва
Ж
жало – джал (острие)
живой – дживан, джива
жизнь (живот) – дживатва
жить – джив
(из)житый, старый – джита
З
звать – хва, хвэ
злить, зелье – хел
зов, званье – хвана
зима – хима
зимний, снежный – химья
знать – джна
знание – джнана
знатный (знаемый) – джната
знаток – джанака
И
идти – ход
изуродованные, искалеченные – банда
иной — анья
ил – ила (почва)
истреблять, убивать – труп
итак – итас
К
канючить – кан
кара (наказание) — кара
каруна (птица печали) – каруна (горестный)
кашель – каш, (кашА)
клин, кол – кила
кол, шест – кхила
копанка, пруд – купака
корявый – кхарва
коса (волосы) – кеша
кошель – коша
крепить – клрип
кратный – крату
крестьянин – крьшака
крик – крька
кровь – кравис
кровавый – кравья
крошить – крьш
кручёный – крунча
(о)круглый – крукта
(со)крушаться – круш
крючить, сгибать – крунч
крыть, кроить – крь (делать)
кулак – кулака (пять вместе)
куль — кула
курлыкать (журавль) – кур (куранкура)
курчавый – курча (завиток)
куст — кустха
куча – куча (выпуклость)
кушак — куша
Л
ладить, играть – лад
ласкать, обнимать – лас
лёгкий – лагху
лепить – лип
лепка – лепа
лечь, лежать – ли
лизать – лих
липкий – липтака
лишь (немного) – лиш, леша
лов, собирание – лава
лопотать, лепетать – лап
любить – любх
лупить (повредить) – луп
льнуть – ли
лялить, нежить – лал
М
мастак – мастака (голова)
материнство — матрьва
мёд – мадху
менят – мэ
меркнуть, мрачнеть – мрьч
мёртвый – мритью, мрита
месяц – мас
мех (руно) – меша
мешалка – мекшана
мешать, перемешивать – микш
мешать, смешивать – мишр
мешок (кожаный) – машака
млеть (вянуть) – млаи
мнение – манас
мнить, полагать – ман (мна)
мокнуть – мок
морда, облик (голова) – мурдхан, мурти
морочить — мракш
мочить – моч
мрак (затмение) – марка
мудрец — думья
мышка – мушка
мошенничать, воровать – муш
мясо – мас
мять, мельчить – матх
Н
нагой – нагна
напиток – пиво
небо – набха
небеса – набхаса
низ — нич
низина – нихина
низкий – ниша
низко — ништха
ниспадать — ниспад
нить – нитья
нишкнуть, замолчать – никшип
новый – нава
новина – навина
ноготь – нагха
нос – наса
ночь – накта, нич
нужное (правильное) – прав
О
огонь – агни
одинаковый (такой самый) – сама
око – акша
освежение — хлада
ость – астхи
отвернувшийся от Бога — дура
отдать – удда
отделить – уддал
откашляться – уткас
открыть – уткрь
открытый, вскрытый – уткрита
П
падать – пад
пал (горение) – палита
пена – пхена
передать – парада
переплывать — параплавате
петух — кур
печь – пач
печение – пачана
писать – пиш
пища — пишта
плаванье – плавана
плескать – плуш
плыть, плавать – плу
плывущий (плот) – плута
полный – пурна
приятный, милый – прия
пробудить(ся) – прабудх
прогнуть – праджну
прознать – праджна
пропить — прапити
простор – прастара
противостоять — пратиста
протопить, прогреть – пратап
против – прати
прохлаждаться – прахлад
прянуть – прани
путь – патха
путник – патхика
Р
радовать — радх
развеивать, вихрить – вихрь
разрушение — беда
рана – врана
раненый – вранин
расти – pox
рев – рав
реветь – рава
речь (по-украински «рiч»)- рич
род, родить – родас
роса, сок – раса
рост – рохат
рудый (красный, рыжий) – родхра
рушить – руш
С
садить, сидеть – сад
сам, самый – сама
сахар — саркара
свара (крик, шум) – свара
сверкать – свар
свет, белизна – швит (свит)
светлый, белый – швета (света)
свойство – сватва
свояк – свака
сила – шила (сила)
славление – шравания
слава – шрава
смеяться – сми
снег – снеха (скользкий)
собирание – сабрана
солёный – сола
сочить, изливать – сич, сик
спрыснуть – спрьш
стан, стоянка – стхана
стать, остановиться — ста
столб – стамбха, стабх
сухо – суха
сушить – суш
сушка – сушка
Т
таскать, (у)таскивать – тас
творить – твар
темно — томо
тереть – трут
течь, двигаться – тик
тонкий – танука
трава, трын – трьна
трястись, дрожать – трас
тугой – тунга (крепкий)
тьма – тама, тамас
тянуть – тан
У
удирать, удрать – дра
ужас — джас
уста, оуста (губы) – ошта
учитывать, считать – чит
Х
хождение, ходьба, движение — ити
ходить – ход
холодить, освежать – хлад
холодок, свежесть – хладака
Ч
чара, чарующий – чару
чашка – чашака
чинить, учинять – чи
чудак, глупец – чуда
чуток, чуть-чуть – чут (мелкота)
Ш
шалаш, укрытие – шала
шаман – самана
шарик(моток) — мотака
шея — грива
шибко – шибхам
шило – шира (острие)
ширма — шарман
Щ
щит — чщита
Ю
юный – юна, юван
Я
явь, явление – ява
яма – ям
Это далеко не полный перечень слов, приведённых тут для понимания идентичности языка, ведь многие слова на санскрите звучат для современного человека уже не совсем понятно. Современный русский претерпел значительное количество изменений и заимствований, в отличии от санскрита. Все эти «реформы» от Кирилла с Мефодием до Луначарского сделали «своё пагубное» дело. Но многие слова всё ещё в обиходе на Украине, в Белоруссии, у западных и южных славян, что-то осталось в употреблении у прибалтов и даже немцев. Эти слова прекрасно понимали и использовали в своей речи наши предки ещё два-три века назад. Взять хотя бы «Слово о полку Игореве», ну кто сегодня кроме специалистов-лингвистов поймёт его без перевода? А ведь прямо сегодня наш язык, наша речь претерпевают ещё одну мощнейшую волну изменений, интеграцию «цифрового» слэнга наряду с изрядной порцией инглиизмов. И если мы будем чураться нашего могучего, певучего, а главное – образного языка, мы очень многое потеряем, мы трансформируемся сами. И далеко не в лучшую сторону. Ведь речь - это прежде всего вибрация, энергия. На какую волну настроен радиоприёмник – ту музыку и слушаем и никак иначе.
А как у нас дела обстоят чуть западнее по географической карте?
Примеры славянских названий в Германии:
Ратцебург - Ратибор (рать — «войско», бор — «сосновый лес») упоминается еще со времен первых попыток покорения немцами этих земель
Мариенбург - Марибор, вероятно от (Мара — имя одной из славянских богинь, бор — «сосновый лес»)
Бранденбург - Бранибор (брань — «битва», бор — «сосновый лес», либо «болотистый» (брани) бор)
Вейссберг - Белобрег, («белый берег») В районе города нет гор, но протекает река Лаба, один из берегов которой имеет былые, известняковые скалы.
Круков - Крюков, вероятно от слова «крюк», корень распространен в славянских названиях, сравните с Крюково
Kulow (Кулов) . У русских известна фамилия Кулов. В России, в Ярославской и Тверской областях находятся 2 деревни Кулово.
Мехов - от слова «мех»
Белау - Белов, от слова «белый»
Лютау - Лютов, от слова «лютый» — злой, храбрый, сильный, сравните с названием одного из славянских племенных союзов Германии: Лютичи
Лабенц - Лабинец, или Лабенец — от Лаба, славянского названия реки Эльба
Люхов - Луков, от «лук»
Гудов - от глагола «гудеть», сравните с «гудок», «гуделка» (музыкальные инструменты)
Белиц - от слова «белый»
Линау - Линов, или Линев от «линь»
Коллов - Колов, от слова «кол» (состовная часть деревянной ограды), или «коло» (круг) сравните «коловрат», «около»
Грабау, Грабов
Альт-Мёльн — Старая Мельня (Мельница), на гербе города изображена мельница, тогда, как, по-немецки «мельница» это «Mühle», а не «Mölln», как указано в названии поселка. Таким образом «Мёльн» в названии города это германизированное славянское «мельня».
Талькау - Тальков
Глазау - Глазов
Луккау (Вендланд) - даже само название района, к которому относится поселок, имеет упоминание славян «Вендланд» — земля вендов, название содержит корень «лук»
Люхов (Вендланд) - также относится к району Вендланд
Швинау - вероятно, Свинов
Вендиш-Эферн — название содержит упоминание вендов
Мориц - Морица (от названия водоема)
Плёцкау - Плесков (сравните: Плёс и Псков)
Любс - содержит корень «люб» — весьма популярный в славянских названиях, сравните: Люберцы, Любим, Люблин, Любичи, Любляна, Любич, Любин, Любицы и т. д.
Горау - Горов, от слова «гора»
Зерно - от слова «зерно»
Брезен - Брезан
Кёзелиц – Козелец, Козельск
Рослау - Рослов
Добриц - Добрич, от слова «добро»
Росток - «роз ток» указывает на место, в котором вода течёт в разные направления
Берлин – БЕРа земля (лин) земля медведя ( спящий зимой медведь – бер)
Хемниц (происношение Кемниц) - от «каменица» каменистый ручей
Дрезден - возник из «дрежд -яне» место, где люди живут в лесу
Лейпциг - Липск (от липа) ср. русский город Липецк
Вот еще примеры славянских названий Германии:
Федеральные Земли:
Название современной Федеральной Земли Бранденбург, как и города Бранденбург возможно происходит от названия славянского города Бранибор. В современном чешском и лужицких языках Бранденбург до сих пор так и называется Бранибор. (чеш. «Braniborsko» — дословно «Бранибория».) Происхождение слова окончательно не выяснено. Вот несколько версий: Бранибор означает «болотистый (брани) сосновый лес (бор)». Бранденбург имеет германский корень branda — огонь, пожар (огненное корчевание); связь со святым Бренданом или происхождение от индоевропейского слова brendh — пробиваться, опухать. Другой вариант этимологии этого названия: «брань» — битва, сражение, современной немецкой наукой не рассматривается.
Мекленбург-Передняя Померания «Померания» (нем. Pommern) это «немецкообразное» славянское: Поморяния или Поморье.
Некоторые названия немецких городов:
Цербст — Сербск; Люббэн — Любин; Любек — Любицэ или Любицы; Шверин — Зверин; Циттау- Житава; Гёрлиц — Згорелец; Лёбау- Лебава; Плауен — Плавно; Цвикау — Звикава; Вюрцен — Ворчин; Дёбельн — Доблин; Глаухау — Глухов; Лёбау — Любий; Мэйсен — Мишно; Торгау — Торгава; Цоссен (район сов. Берлина, бывший городок) — Сосны.
Названия рек:
Эльба — Лаба
Шпрее (на которой стоит Берлин) — Спрева
Траве (в устье которой стоит Любек) - Трава,
Степениц — Степеница (степенно, неторопливо течет) и т. д.
Названия озёр:
Мюриц — Морица
Другие топографические объекты:
Недалеко от Дрездена есть холм, который так и называется, даже по-немецки: Холм. На острове Рюген (славянское название Руян) есть место, которое даже в современной немецкой транскрипции называется Свянта Гора. Ранее на этом острове находилась одна из столиц полабских славян — Аркона — и святилище одного из самых почитаемых славянских богов Свентовита; вероятно, эта гора как-то связана с этим святилищем.
В действительности, на востоке, севере и северо-западе Германии существуют тысячи славянских названий. Это прямое следствие, а так же, свидетельство исконного проживания на этих территориях славян. Псов, Пнев, Медов, Ратенов, Злы Коморов, Тельцов, Барнов, Белобрег, Бископицы, Луков, Хитан, Польчница, Слобник, Хабрахчицы, Ворчин, Гломач, Елов, Илов, Камьенц, Каменица, Мужаков, Бабин, Охранов, Радо Гора, Добрыня, Белобрег, Рыхбах, Воерицы, Ожица, Ныска, Бьялы, Гродк, Ровно, Рашов, Рушица, Рудей, Салов, Журицы, Писаны Дол, Чорнов, Сказков, Соколица, Залом, Кослов, Косарня, Конецы, Глинка, Дубо, Дубц, Демьяны, Добруша, Добранецы, Дечин, Дубравка и т.д. Дольносербский и горносербский - это последние, сохранившиеся до наших дней, славянские языки Германии. Языки лужичан.
Cеверо-восточная часть Германии назывались Померанией где проживали поморы. По другому варианту - эти земли назывались Пруссией/ПоРуссией, т.е. Полабской или Порубежной Русью.
В современной Германии, в местах проживания лужицких сербов, на севере Саксонии и юге Бранденбурга, на дорожных знаках, а так же, иногда на картах, славянские названия городов и деревень, в неизмененном славянском виде, указываются наряду с соответствующими немецкими (или германизированными славянскими): Бела Вода — Вайсвассер, Губин — Губен, Хошебус — Котбус, Будышин — Баутцен и т. д.
Мы кто в этой старой Европе?
Пришедшая с Камы и с Оби,
Что яростью дышит всегда,
Всё губит в бессмысленной злобе?
Иль мы – тот великий народ,
Созвучно с напевом санскрита.
https://t.me/neInfanews -заходите, всегда рады.