Сообщество - EnglishPub
Добавить пост

EnglishPub

1 021 пост 8 485 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

"Если бы я..." - это "IF I WAS" или всё-таки "IF I WERE"?

"Если бы я..." - это "IF I WAS" или всё-таки "IF I WERE"? Английский язык, Урок, Образование, Полезное

Хороший вопрос, не так ли? Думаю, что если вы читаете эту статью, то тоже задумываетесь о том, какой же вариант правильный. Ответ заключается в том, что оба варианта являются правильными, но их употребление зависит от разных ситуаций.


Используйте "IF I WERE" для воображаемых ситуаций:

“If I were an animal, I’d be a cat” - “Если бы я был животным, я был бы кошкой” (Очевидно, что на самом деле я не животное, я просто воображаю это);
If I were you, I’d take that job – it seems like a good opportunity. - На вашем месте я бы взялся за эту работу – мне кажется, это хорошая возможность." (Я говорю другому человеку, что бы я сделал, если бы был на его месте).

"Если бы я..." - это "IF I WAS" или всё-таки "IF I WERE"? Английский язык, Урок, Образование, Полезное

Используйте "IF I WAS" для ситуаций, которые были действительно возможны в прошлом:

"I’m sorry if I was rude. - Прости, если я был груб." (возможно, я действительно был груб)
"If I was drunk last night, then you shouldn’t have let me drive home. - Если я был пьян прошлой ночью, тогда тебе не следовало позволять мне вести машину домой." (вполне возможно, что я действительно был пьян прошлой ночью)

Примечание*
Однако в повседневном разговорном английском языке многие носители языка позволяют себе использовать "IF I WAS" даже для воображаемых ситуаций, например:

"I’m an administrative assistant. I’d make more money if I was a lawyer. - Я помощник по административным вопросам. Я бы зарабатывал больше денег, если бы был адвокатом."

Технически, правильно сказать "IF I WERE...", но такая ошибка становится все более распространенной при неформальном общении.


Ещ больше про английский язык я пишу здесь
Показать полностью 1

Пророческое задание по английскому языку

Пророческое задание по английскому языку Английский язык, Образование, Чемпионат мира по футболу 2022, Футбол

В субботу утром решали с учеником упражнение из рабочей тетради "English File". И ведь сбылось.

Перевод:
- Думаешь Англия выиграет сегодня вечером?

- Нет, я думаю они проиграют.
Правильный ответ на задание:
will win;
will lose.


В субботу вечером Англия проиграла Франции на Чемпионате мира по футболу в Катаре.

Ещё больше интересного в моем Telegram-канале

6 английских фраз, которые не всегда следует переводить дословно

6 английских фраз, которые не всегда следует переводить дословно Английский язык, Урок, Образование, Учеба

В английском языке существует огромное количество фраз, которые имеют переносное значение и которые не следует всегда переводить дословно.

Copy that!

Нет, она не означает "Скопировал это!".

Обычно фразу "Copy!" используют полицейские при ведении переговоров по рации в значении "Прием!". В повседневной жизни фразу "Copy that" говорят, когда поняли и приняли соответствующую информацию: сколько молока купить в магазине, во сколько забрать ребенка из садика.

Help yourself

"Сам себе помогай" - неверный перевод этой фразы.

В повседневной жизни фраза используется исключительно в вежливом ключе и означает "Угощайтесь; не нужно стесняться".

Get over here!
"Возьми здесь конец" - неправильно!

Знаменитая фраза из компьютерной игры "Mortal kombat" означает "Иди-ка сюда".

Make up your mind

Успокойся, никто тебя не просит "Сделать себе ум".

Эту фразу используют, когда просят кого-то "определиться" или "решиться" на что-то.

Middle of nowhere

"Посередине ничего" неверный перевод этой фразы.

"Middle of nowhere" имеет отличный аналог в русском языке и означает что-то вроде "у черта на куличках".

6 английских фраз, которые не всегда следует переводить дословно Английский язык, Урок, Образование, Учеба

Good for you

Если вы перевели эту фразу с нотками обиды "Хорошо тебе", то это неверно.

Фразу "Good for you" используют, чтобы похвалить человека за какое-нибудь достижение. Русский вариант "Молодец" здесь очень подойдёт.


Ещё больше полезного контента в моем Telegram-канале
Показать полностью 1

Англичанка произносит русский ник на Ютубе и даже не подозревает его значение

«Двойные» субтитры и автопауза — расширение для изучения языков с помощью YouTube

Плагин под названием DoubleSubs предназначен для улучшения навыков аудирования и словарного запаса, просто просматривая видео и сериалы с двойными субтитрами.

Это расширение предназначено для помощи в изучении языка способом погружения. Погружение в язык — это наиболее естественный способ изучать его. Вы можете учиться методом погружения в языковую среду с помощью YouTube, или можете смотреть фильмы, телевизионные шоу и сериалы, рекламные ролики это все является часть погружения.


Основная особенность расширения — отображение двух субтитров сразу (например Английски + Русский), чтобы зрители могли сверять их и запоминать нужную им лексику. Однако он поддерживает и другие функции:

«Двойные» субтитры и автопауза — расширение для изучения языков с помощью YouTube Английский язык, YouTube, Разработка, Изучение языка, Длиннопост

- Отображение перевода при наведении курсора на слово и прослушивание по клику;

- Автоматическая пауза при наведении курсора на слово;

- Персональный словарь

«Двойные» субтитры и автопауза — расширение для изучения языков с помощью YouTube Английский язык, YouTube, Разработка, Изучение языка, Длиннопост

- Переводчик по клику на иконку расширения

«Двойные» субтитры и автопауза — расширение для изучения языков с помощью YouTube Английский язык, YouTube, Разработка, Изучение языка, Длиннопост

- Перевод текста на любых сайтах

На данный момент расширение доступно для браузеров Google Chrome, Edge, Opera, Яндекс.Браузер

Тег "Мое" потому что расширение написал я.
Показать полностью 3

This is my first English learning weekly report

Today and next weeks I'll publish my statistics in report and make a small description. I want following my progress per week / month. Batter way for this is write the text and looking how many fails i have. If i can search a new fail in my past posts – great, i have progress


This chellenge with two rules:
1. Don't use special program like Grammarly and insert auto-correct text editors like Word.
2. Don't use translater and dictionary for writing text. I can use only words that i know.

This is my first English learning weekly report Изучаем английский, Английский язык, Продуктивность, Тайм-менеджмент
Показать полностью 1

Как вызубрить английский?

Мой уровень -- Pre Intermediate. И вроде бы знаю все времена, но использовать их все не могу. Постоянные ошибки, нарушение порядка слов и тд и тп. И это расстраивает. Например, я могу написать: I didn't came. Ошибка на лицо. И так со всем. Где-то исправляюсь, где-то что-то упускаю.


Итак, как вызубрить грамматику от и до чтобы знать от зубов? Просто заучивание схемы тоже ни к чему не приводит. Потому что нужно применять на практике, и тут я плыву.

Друг познается в чате

«Чат на чат» — новое развлекательное шоу RUTUBE. В нем два известных гостя соревнуются, у кого смешнее друзья. Звезды создают групповые чаты с близкими людьми и в каждом раунде присылают им забавные челленджи и задания. Команда, которая окажется креативнее, побеждает.

Смотрите выпуски шоу только на RUTUBE!

Реклама ООО «РУФОРМ», ИНН: 7714886605

Так вот почему eggplant

Баклажан до созревания.

Egg - яйцо, plant - растение :)

Так вот почему eggplant Баклажан, Сырое, Английский язык, Просто

Вообще английский язык простой. Недавно думал как будет пенал. Наверное пенсил бокс. Так и оказалось))).

Источник:https://twitter.com/jimrosecircus1/status/159434187730996838...

Отличная работа, все прочитано!