Vortexminded

Vortexminded

Песни под гитару и прочие колебания воздуха https://www.youtube.com/@yegor_b
На Пикабу
3055 рейтинг 3 подписчика 16 подписок 21 пост 4 в горячем
Награды:
За неравнодушие к судьбе Пикабу
6

Акустический кавер на Architects - Doomsday

Всем привет, это мой новый акустический кавер на песню Doomsday от крутых джентльменов-постхардкорщиков Architects!
Обожаю эту песню. Она является небольшим напоминанием о том, что мы должны беречь друг друга и ценить каждый момент своей жизни.
Я сочинил эту аранжировку сам, как на душу легло.

Оборудование:
Simon&Partrick Woodland Cedar acoustic guitar
TOP-258 microphone
TC Helicon Acoustic Voicelive 3 as vocal processor
UAD Volt 2 usb audiointerface
AKG IP2 monitoring plugs

1

Всёпропальский пост (нет)

На волне постов про повышение цен на еду и ухудшение качества жизни.
Наблюдаю то же, что и вы. Но давайте посмотрим правде в глаза: мы все знали, условно, год назад, что так и будет, и в нытье особого смысла нет. Несложно унюхать общий невеселый тренд, сложив два и два.
И год назад я это тоже чётко понимал, несмотря на то, что мне хватало денег на все, и даже немного удавалось откладывать. Как в рекламе партии неуверенная Россия - без роскоши, но и без особой экономии. Вода, еда, кое что из бытовой техники. Техника дешёвая, зато не в кредит - холодильник Атлант, стиралка Dexp. Еда из магнита, но колбаса уже чаще вкусная, чем сделанная из воды, куска мерзейшего свиного жира или имитации паштета. Чтобы не сильно охреневать, нужно внимательно управлять финансами, иначе быть беде - ограничить траты на роскошь типа такси, айфонов или доставки еды из рестика. А я всегда жил с мироощущением нищеброда, для меня ограничения - это несложно.
Инфляция - двигатель прогресса человечества. И темп все убыстряется, а ставки повышаются. Вкусностей на всех не хватит, а разрыв между богатыми и бедными продолжит увеличиваться. Чтобы жить приемлемо, а вовсе не отлично, теперь нужно напрягаться ого-го как. Такова новая реальность - если ты не развиваешься, то ты в жопе.
И по сути, всегда есть только два пути - сопротивляться или смириться. Сопротивляться, в данном случае, это повышать квалификацию, рвать жопу, стремиться ввысь. Обогнать инфляцию благодаря своему росту, или хотя бы идти с ней на одном уровне. Либо успокоиться - есть все хуже, носить то, что донашивается. А то и вовсе роскомнадзорнуться ближе к пенсии. Я всерьёз рассматриваю оба эти пути развития в каждый момент жизни, прикидывая, стоит оно того или уже нет. Особенно, учитывая что здоровье с годами стремительно ухудшается.
Я напрягся, перешёл на новую работу и стал получать денег столько, что меня уже не заботят яйца по 130 или 150р. Правда, здоровье просело - видимо, скоро тоже могу перейти от проактивности к нытью. Но пока все ещё больше размышляю про более гибкие пути решения проблемы, типа удаленки.
Тем, у кого ипотека и дети, можно только посочувствовать - жить им дороже, стрессовее, и у них выбор куда более драматичный (хотя в корневой сути, все то же самое - сопротивляться или сдохнуть).
Оптимист думает, что хуже быть уже не может, а пессимист уверен, что может! И будет. Зато пессимист всегда либо прав, либо приятно удивлён.
Короче, всё плохо, но пока ещё не всё пропало. Никто нас не спасёт, кроме нас самих.

Показать полностью
64

Как правильно бухать

Вот уже не первый раз я вижу радостный пост в стиле "я не пью уже N наносекунд", от которого веет тоской и безысходностью.
Давайте определимся - натужно ограничивать себя в потреблении алкоголя - это не похоже на счастливую жизнь. Алкоголь вкусный, алкоголь расслабляет, алкоголь нам не враг - как и любой другой инструмент, его нужно правильно использовать. Основные вещи, которые нужно знать, таковы:
1. Чем больше градус - тем сложнее контролировать процесс набухивания. Пейте пиво или коктейли, не пейте сорокоградусные шоты, чтобы не рисковать понапрасну. Особенно, если вы знаете, что с самоконтролем у вас проблемы.
2. Если вы не раз набухивались в дюпель, то отлично понимаете границу, после которой вас ждёт похмелье и бедовое утро. Для меня это 4 крафтовых пива крепостью 7 градусов или выше, 3 пива если я устал, раздражен, или не в форме в каком-либо ином плане.
3. Хорошая закуска крадёт градус, это правда, но твёрдо рассчитывать на неё на регулярной основе не стоит. Лучше пользуйтесь пунктом 2 и соблюдайте свою норму с запасом даже с закусью.
4. Если вы пьёте нечто малоградусное (пиво/коктейли) то вы достаточно плавно пьянеете, и хорошо знаете, что полное опьянение от выпитой дозы приходит не сразу после выпитого, а после 30-50 минут. Поэтому никогда не полагайтесь на голые ощущения в духе "кажется, я могу ещё одну и все будет отлично!" - нет, не будет, когда ты бухаешь, то прошлый опыт гораздо важнее сиюминутных ощущений.
5. Следующий уровень сложности - понижаем градус ещё сильнее. Рецепторы - они глупые, привыкнете к крепкому пиву, и перестанете чувствовать в нем спирт довольно быстро. Поэтому я разбавляю алкогольное пиво качественным безалкогольным пивом - например, Афанасий безалкогольное, оно же Марочное, продаётся в Алкотеке, в других местах найти проблематично. Оно даже горчит и имеет насыщенный вкус. В общем - лучшее, что я пробовал в этом жанре. Я разбавляю алкогольное с безалкогольным 50/50, и прекрасно чувствую вкус какой-нибудь double ipa без риска убраться в говнище. Марочным можно успешно разбавлять и тёмные сорта, типа стаутов - никаких проблем, вкус не теряется. При таком подходе я выпиваю 2 литра пива за вечер - один из них алкогольный, один нет. И все отлично. Большой литраж растягивает вкусовое удовольствие во времени, без риска угандошиться в сракотан. После нескольких циклов такой практики вы начнёте чувствовать вкусы тоньше, а неразбавленное пиво покажется очень спиртовым на вкус. Это знак, что вы на правильном пути. Так держать!
Также могу порекомендовать чередовать алкогольную / безалкогольную бутылку для тех, кто не хочет разбавлять. Интегрально, эффект должен получиться тот же.
6. В целом, подобная тактика позволяет почти всегда себя хорошо контролировать и просыпаться на утро без похмелья, но для этого надо быть чётко настроенным на то, что состояние свиньи - это не самоцель, а достойной целью можно назвать дегустацию приятных, хоть и немного рискованных в употреблении напитков.

Таким образом, основной секрет в том, чтобы отказаться от идеи набухиваться до невменоза. Если эта идея главенствует - мои советы бесполезны.

Всем отличного времяпрепровождения и здоровых взаимоотношений с алкоголем!

Показать полностью
6

One man band cover - Outer Wilds Theme

Всем привет, вот записал новый видос - Outer Wilds Theme. Волшебная музычка и очень атмсоферное игровое приключение, всем рекомендую.
Записано в формате live-looping на моем TC Helicon Voicelive 3, одним дублем, без склеек.

Посвящается моей Кошечке. Прощай, и увидимся на той стороне, мой Друг...

1

Лайв лупинг кавер Between Angels And Insects

Еще один кавер на акустической гитаре с процессором/лупером TC Helicon Voicelive 3, в этот раз это Papa Roach - Between Angels And Insects. Все живьем и одним дублем! Это безумно сложная фигня, когда нужно много всего делать и руками, и ногами, и ртом, поэтому совсем без ошибок не обошлось. Но это все равно мало кто посмотрит, так что мне почти и не стыдно)

Аранжировка моя, тег моё.

12

Быть инженером электроники

На волне постов о секретах профессий (которая уже прошла, знаю, я слоупок) расскажу про свои мысли о работе в сфере электроники)
1. Быть инженером электроники - значит все время учиться. Это похоже на IT, отрасль стремительно развивается, и если сидеть на попе ровно, то карьерно расти и увеличивать свою зарплату, скорее всего, не получится. Самообучение - примерно как сессия в институте, но без дедлайнов в виде экзаменов (хотя, рабочие дедлайны могут успешно их заменить). Необходимо иметь сильную мотивацию и быть любознательным.
2. Быть инженером электроники - значит все время преодолевать предел своих когнитивных возможностей, делая то, что раньше никогда не делал. Поводы чувствовать себя некомпетентным кретином находятся перманентно, годами подряд. Это мучительно, от этого выгорают. Требуется устойчивая, здоровая кукуха и некоторое самоотречение.
3. Быть инженером электроники значит нажить себе остеохондроз и геморрой от постоянного сидения у компа. Ну, тут все как у всех, кто работает за ПК 40 часов в неделю или больше. Без бассейна, зарядки, йоги, растяжки выживут не только лишь все.
4. Быть инженером электроники значит жить в мире, где для тебя меньше мистического и больше технологического) Понимать, что происходит внутри устройств - приятно и полезно! Можно самостоятельно починять всякую электронную фигню, и даже разработать таковую для себя лично, специально под свои нужды.
5. Быть инженером электроники - значит уметь принимать собственные решения и нести за них ответственность. Каждое инженерное решение это компромисс, учитвающий множество противоречивых факторов. Значит, решения должны быть тщательно взвешены и защищены перед самим собой и коллегами. Зачастую, от того, как будут работать рождённые тобой электронные устройства, зависят чьи-то жизни.
6. Быть инженером электроники - это сложный путь, а на нем, как известно, вы встретите меньше конкурентов. Это значит быть востребованным на рынке труда. Это приятно, это успокаивает. Главное - быть активным, развиваться, проходить собеседования, не сидеть на одном рабочем месте.

Показать полностью
7

Прочувствуйте деменцию через симфонию - The Caretaker - Everywhere At The End Of Time

Данное произведение я нашел, когда читал подробности про мод для игры Doom - The thing you can't defeat (тоже рекомендую, кстати). В этих подробностях говорилось, что симфония The Caretaker - Everywhere At The End Of Time была главным вдохновителем сюжета. Не удивительно, по сути у автора The thing you can't defeat получилась игроизация той же самой темы.
Один из комментариев к видео гласит:
"Для тех, кто не знает, это 6-часовая симфония, написанная для того, чтобы передать, каково это - умирать от деменции. Симфония постепенно становится все более и более искаженной, и деменция - довольно ужасающее состояние. Это [произведение] исследует деменцию во всей его полноте. И это пугающе - преодолеть препятствия в Вашей жизни только для того, чтобы состариться и потерять эти воспоминания".
Как я заметил, тема деменции довольно мало освещается в обществе, в этом плане она чем-то похожа на тему смерти - ее не трогают без необходимости. А ведь это довольно распространенное явление, и многие из нас с ним уже столкнулись, или столкнутся позже. И, судя по рассказам людей, теряющих память, и их родственников, это будет совершенно чудовищно. В известном смысле, это ментальная смерть перед биологической смертью.
С помощью этой симфонии можно попробовать прочувствовать, примерить на себя деменцию. Мне кажется, что это, в некотором роде, иммерсивное аудиовизуальное искусство. Почему аудиовизуальное? Потому что обложки пластинок тоже имеют глубину, смысл, и создают атмосферу.
Комментарии к видео тоже изрядно трогают за душу.
Хорошего путешествия.

Показать полностью 1
1

Анализ перевода Architects - Doomsday (ч.1)

Всем привет, ребята!

Ехал я значит в поезде Петербург-Краснодар, связь была отвратительная, музыка вся переслушана, все что можно было перечитать - перечитано, и вспомнил я что в эту ночь перед самым сном плеер мне выдал восхитительную Doomsday группы Architects! На мой вкус, это одна из самых сильных вещей на альбоме. Да упокоится с миром гениальный Том Сирл, ее композитор. И вот о чем я подумал - ведь это уникальный альбом, потому что только на нем мы слышим гитарные партии покойного Тома Сирла - свирепые, техничные и монументальные, по пост-хардкоровски пронзительные... И тексты, пронизанные скорбью по Тому, в которых эта свежая боль чертовски остра и реальна. Гениальная музыка и откровенная лирика подчеркивают друг друга, и ощущаются как отпечаток чистого страдания. Два брата начинали писать песню вместе, а закончили уже врозь. Я очень остро сопереживаю автору текста, Дену Сирлу, брату Тома - Том был один из лучших музыкантов в Мире, на мой взгляд, и очень жаль, что мы его потеряли. Без него группа уже лишилась былого очарования и этот альбом навсегда останется в моем сердце вершиной их творчества.

О чем это я? Ах да. В общем делать было нечего, и я решил что Doomsday должен быть переведен, прямо здесь и сейчас, в этом поезде. Да не просто с точными рифмами. И не просто правильно переведен, а по возможности с максимально близким к оригиналу смыслу, но не в ущерб мощному художественному эффекту. И еще с максимально крутой и точной фонетикой. Например это значит, что на рифмах young... done... нужно соблюсти хотя бы [я]/[а], а еще можно исхитриться и постараться сделать [я]/[я] или [а]/[а], это усилит эффект слов. В остальных частях строк соблюдать точность фонетики не так важно, можно по интуиции. Также очень важно следить за количеством слогов, чем ближе это число к оригиналу тем легче будет положить вокал на музыку, а в ритмически сложных местах часто и вовсе неудобно отходить от оригинального размера.

В общем я напрягся, и выдал приемлемый компромисс этих непростых требований.

А потом товарищ-меломан Миша сообщил мне, что уже есть перевод и даже кавер этой песни от Ai Mori и Leos-а (это такие ютуберы). Я решил, что должен обязательно ознакомиться с этим кавером и детально разобрать его! Я укажу на ошибки в "их" тексте (кто автор текста я не знаю), а потом также расскажу про то, как я сочинял свой текст и укажу на его слабые места. Правда, так как тексты довольно большие, второй разбор выйдет отдельным постом.

И да, я не буду сразу признаваться, какой из текстов мой, а дождусь вашего мнения. Какой же из текстов по-вашему лучше? Пишите в комментариях под этим или следующим постом!

Все три текста вот здесь, чтобы удобнее было сравнивать построчно:

Анализ перевода Architects - Doomsday (ч.1)

Поехали, первый в разборе - Doomsday(группа Architects) Судный день.

"Ты помнишь когда заледенел ад" - топорно звучит сочетание "заледенел ад", петь это неудобно. Чтобы не получилось "заледенЕлат" нужно специально делать паузу, это немного ломает динамику оригинальной вокальной линии.

"Сжигает всё холод изнутри" - хотя по-русски говорят обычно "Холод сжигает всё изнутри", или "Холод всё сжигает изнутри", это не является ошибкой - инверсия слов это художественный прием для усиления эффекта. Мне не очень нравится, но это не ошибка и в целом неплохо.

"Вода окутывает тело" - неплохо, хоть и простовато. Вероятно, в оригинале речь идет о потопе (The water is rising all around me), противоречия нет.

"Отныне нечем мне дорожить" - совсем далеко по смыслу от исходной фразы, исходник прямо указывает, что лирический герой отдал все что у него было (there's nothing left I can give), а про то, чем он предпочитает дорожить, а чем нет - умалчивает. И вот это вот "Отныне" - не нравится. Устаревшая лексика плохо сочетается с прогрессивным современным металлом, на мой вкус.

"Слез не хватит мне" - опять же, смысл искажен и сама фраза в контексте выглядит непродуманно и вяло. На что должно было хватить слез? Есть какой-то лимит? Герой говорит, что "Все эти слезы я излил" (All these tears i've shed), на это намекает present perfect (i've shed), оно указывает на конечный результат слезоизлияний.

"Ты думал выиграл смерть?" - о, это просто огонь! Очевидно, наш герой играл в беспроигрышную лотерею, и выиграл главный приз нашей реальности! Конечно, так не говорят, и если угадывать посыл автора то это должно звучать как "Ты думал выиграл у смерти?". Но хуже то, что еще и перевод неточен, здесь явно имелось в виду что тот, к кому автор обращается через текст, полагал что "обманул смерть" - обдурил ее, отказавшись умирать, в этом нет никакой игры. И не "изменил смерти в сексуальном смысле", как мог бы подумать другой незадачливый переводчик слова "cheating", а именно обманул.

"Но рай был в моей душе" - тут все правильно, с точностью до "в моей голове" (But heaven was in my head), но смысл не искажен. Единственное, что звучит немного непонятно в контексте и простовато. Тем не менее это не ошибка, ведь непонятность в оригинале тоже ощущается. Можно было попробвать починить, а можно и так оставить.

Припев! Врываемся.

"Твердят: "Век лучших - мал"" - о, да, это супер сложное место! Нужно влепить огромное количество смысла всего в 6 слогов. Здесь автор справился плохо, основная беда с фонетикой: я долго пытался разгадать на слух этот Misheard Lyrics и лучшее, чего добился это: "Твердят верь г лучших пал". Твердят - звучит слишком книжно, в контекст современного металла лезет плохо. Лексическая ошибка присутствует в "Век лучших - мал", по-русски правильно будет "Век лучших - короток".

"Забыв, из-за кого таким он стал" - очень плохо, смысл сильно искажен. В оригинале (No use in saying what is done is done) - означает "Бесполезно повторять "что сделано - то сделано"". А о причинах, почему лучшие живут мало, как видите, ноль информации.

"Но нет смысла теперь" - снова искажение смысла в пользу художественного эффекта, в оригинале ('Cause it's not enough) - "потому что этого недостаточно".

"Мелькает солнца тень" - это очень плохая лексическая ошибка. Солнце - гребаный фонарь во все стороны, у него нет тени. Автор намекал на затмение, но на самом деле при затмении мы видим тень луны. Кроме того, то, что тень "мелькает" это как-то опять же неправдоподобно в контексте затмения - луна должна перед источником света мельтешить, чтобы мелькала тень. В оригинале же было просто - "Когда ночь уступает путь [дню]". Тем не менее, отмечу хорошее попадание в оригинальную фонетику.

"И судный день все ближе" - опять же, утеряна самая мякотка и боль оригинальной лирики. Автор в оригинале говорит, что наступает "дивный новый судный день" (It's like a brand new doomsday), и это повторяется с ним каждое утро. Не где-то в будущем, а уже здесь и сейчас. Бесконечный день апокалиптического сурка.

"Такова судьба" - вполне подходит, в оригинале там "Что будет, то будет" (What will be - will be).

"Впала в море не одна река" - морфологическое чудовище. По-русски так не говорят, да и в исходнике другое - "Каждая река впадает в море" в оригинале (Every river flows into the sea). С точки зрения логики "все реки впадают в море" не равно "некоторые реки впадают в море".

Следующие три строчки повторяются, уже было - пропускаем.

"Нет дела до их слов" - отлично, смысл верный, все хорошо!

"Ведь судный день все ближе" - эту ошибку я уже разбирал в строке ""И судный день все ближе".

"Но искра надежды не гаснет" - я бы сказал, что звучит хорошо, но драматичность оригинала слегка утеряна. В оригинале "[Когда] я пришел в себя ("отошел" эмоционально), угли еще светятся" (The embers still glow when I'm sober).

"И золотом в пламени всё горит" - звучит очень косноязычно (опять "всё" полезло не на свое место, инверсия), и переведено неточно. В оригинале "Золото в пламени горит ярче сейчас" (The gold in the flame burns brighter now).

"Я долго боролся напрасно" - опять отвлеченная фантазия переводчика. Герой говорит "Мне пора построить себя заново, теперь все кончено" (I have to rebuild, now it's over).

"Может проиграл, но я жив" - в целом неплохо, но вообще-то автор имел в виду более глубокую мысль: "Может быть теперь [когда] я потерян, я смогу жить" (Maybe now I'm lost, I can live). Герой не просто рад что выжил, для него через опустошение открылся путь к жизни, которого раньше он не видел из-за горечи утраты.

"Душу не сломать" - четко, красиво. "Души не ломаются, они гнутся" в оригинале (Sould don't break, they bend), но где ж взять в этой строке столько свободных слогов переводчику?

"Но преклонить к ногам" - очень болезненная лексическая ошибка. По-русски так не говорят. Да и в оригинале никто никаких душ не должен преклонять к ногам (But i sometimes forget).

"Я начал все забывать" - ради преклонения душ к ногам эта строчка уехала на одну позицию ниже оригинала. Почти, но нет. Не "всё" герой начал забывать, а кое-что конкретное (But I sometimes forget), о чем идет речь ниже.

В оригинале это было "Я должен делать это для тебя" (I have to do this for you). Человек умер, но завещал бороться своему брату. Не хотел, чтобы его смерть опосредованно разрушила жизнь дорогого человека.

"И последний мой путь, что мне дан" - почти, но только не "последний путь" имеется в виду, а вообще "единственный путь", других путей нет, ситуация официально жопа! И этот единственный путь - "насквозь" (And the only way out is through). То есть остается лишь прожить эту трудную ситуацию, и выйти из нее, оставив ее позади.

"Лишь в эту пропасть шаг" вместо (Death is an open door) вполне хорошо! Только "Лишь" кажется лишним - оно здесь, похоже, только ради количества слогов появилось, но вообще так можно.

"Что сказал пророк" - да, все неплохо. В оригинале "пророки", звучит чуть более глубокомысленно, широко, но так тоже можно.

"Усвою как урок" - совершенно непоэтичная фраза, дурацкая. Для современного металла лучше выбрать слово помясистее чем старомодное "усвою". По смыслу - иносказательно, но смысл передан верно. В оригинале "Все еще плывут через мою голову" (Still swimming through my head), то есть человек продолжает вспоминать все эти мудрости веков, которые должны помочь принять всю эту жесть.

"Звезд на небесах не найти" - да, верно, там "звезд в небе не осталось" (there's no stars left in the sky), но смысл тот же.

"Но я не сойду с пути" - тоже хорошо, в оригинале чуть более завуалированно "Потому что этот колодец никогда не иссякнет" ('Cause this well will never run dry). Кстати, саму логику оригинала я как-то не уловил - почему причиной того, что в небе не осталось звезд, является то, что колодец мыслей не иссякнет? Если вы поняли, то напишите в комментах.

"Если всё забуду легко?" - что значит "забуду легко"? Там не до легкости. Он говорит, "что если я полностью забуду" (What if I completely forget)!

"Если не приму всего?" - опять самодеятельность, не приму не "всего" (What if i never accept?), а именно смерть брата, это следует из контекста, у нас тут реквием.

"Когда ушел навек" - неплохо, подходит ('Cause when you fade away)! И фонетически тоже близко, огонь. Но звучит несколько старомодно.

"Судный день стал ближе" - ну, это мы уже знаем - та же ошибка, что и в конце припева.

Мой вывод - слабоват баланс между точностью передачи оригинального смысла и поэтичностью (крутизной фраз и образов). Также много старомодных слов и оборотов, что плохо вяжется со стилистикой песни. По фонетике есть ошибки, но в целом звучит довольно металлистично, тут зачет!

Продолжение следует...

Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!