Переводчик (случай 1-й)
Всех коллег поздравляю с международным Днём Переводчика. @kotofeichkotofej, @Zarkon, @bazil371, @PoorlyDrawnLines, @GeekPriyut, @Polyglot, @Webstrannik1, @ArtCohen, @n.ghost, @helisky, @GhostInc, @comicsun, @lunarbaboon, @Karincha2009, @jokkos, и все-все-все, кто пилит здесь годный контент благодаря своему владению иностранными языками — с профессиональным праздником вас! (и меня)
Да, я знаю, что конкретно этот эпизод уже переводили до меня, причём две разных команды, я уже третий (поэтому я сам поставил повтор). Но я всё равно сделал его, потому что 1) нескромно считаю, что я делаю лучше, 2) есть второй эпизод про переводчика, который не переводил никто, и будет странно, если я сделаю сразу второй, не сделав первый, 3) все мои предшественники забрасывали Awkward Puppets, переведя лишь несколько эпизодов, я же имею твёрдую решимость перевести вообще все серии, так что эта в любом случае нужна для полноты коллекции.
Цель в жизни
Я тут перевёл и озвучил ещё один тайский рекламный ролик, как обычно, очень трогательный. Мне понравилось ))
Кому интересен Тай - в профиле у меня много постов о жизни тут )
Алкогольный скандал в ирландской семье
Осторожно, мат.
Всем хороших выходных. Не позорьте семью.
Плейлист "Ирландия и ирландцы", плейлист "Концертные скетчи", моя телега.
Извращенец SkitHOUSE
какую-то лютую дичь постят с телеграмами, а я чем хуже? Буду баяны озвучивать, все равно теперь хуй заминусят
Гипноз для заёмщика
Короткометражный мультфильм.
Автор: Michele Tang
Когда фейки встретились в сети (кэтфишинг) / VLDL "WildCard" на русском (озвучка Bad Vo1ce)
Кто там скрывается за аватаркой красотки в сети? Никак нельзя узнать заранее. И легко можно попасть вот в такую неординарную ситуацию. Главное. всё же верить, что там с другой стороны тот, кто на аватарке. Хотя... конечно вряд ли все так!