Истории переводчика: как я чуть не отложил кирпичи
Эта история произошла примерно в 2003 году, я тогда только закончил университет, но уже как 2 года подрабатывал переводчиком-фрилансером.
Обратился ко мне один из постоянных клиентов.
Небольшая преамбула: Компания клиента занималась приёмом металлолома и я им раньше переводил инструкции к прессам, в которые специальный ковш закидывает металлолом и кузова старых автомобилей, а на выходе получается спрессованный металлический блок.
Дело было в выходной день, работать нужно было на территории клиента, детали касательно работы обещали дать в дороге. Приехал ко мне под дом большой внедорожник, заказчик и два шкафа охранника. Я сел в автомобиль и мы поехали на базу за город.
В ходе поездки меня ввели в курс дела: нужно было по инструкции на английском языке разблокировать иммобилайзер в автомобиле, пульт управления от иммобилайзера был утерян.
Хоть я и не специалист в противоугоночных средствах, для несведущих скажу, что это такая штуковина, которую устанавливают дополнительно в автомобиль, которая блокирует работу двигателя, если её не отключить пультом перед поездкой.
Первые мои мысли были: “Ну всё, приехал. Вляпаюсь в какую-то уголовку, потом посадят за содействие угону”. А может просто забросят в пресс, и я приобрету форму блока вместе с остовом старой машины. Кирпичный заводик внутри меня запустил конвейер.
К слову, дома я никому не сказал куда я еду. Мобильные телефоны в то время были не у каждого, связь дорогая. У меня мобильный был, но если бы я его вытянул и начал звонить либо писать, сразу бы привлёк внимание.
Когда заезжали на территорию базы, мой кирпичный завод заработал на полную. Я рисовал в голове картину, как мощный новый Мерседес или БМВ угнанный с моей помощью заводится и укатывает в даль, а через 2 минуты приезжает два автобуса спецназа.
Нас встретила типичная картина как в американских фильмах: горы кузовов машин и разного металлического хлама, лязг прессующей техники. На небольшой, свободной от хлама территории, одиноко стоял видавший жизнь Деу Ланос темного цвета.
Мне дали в руки инструкцию на английском языке и шаг за шагом, выполняя все пункты нам удалось завести автомобиль (к слову получилось с третьего раза, на неудачных попытках кирпичный заводик люто гудел своей трубой).
Наверное у меня был неважный вид, так как мне показали техпаспорт, и рассказали, что это автомобиль одного из охранников для доезда на работу и с работы. Охранник потерял брелок от иммобилайзера, и теперь машину завезти на сервис можно только на эвакуаторе. Посчитали, что переводчик обойдётся дешевле, чем гнать эвакуатор из города. Оплатили как за два полных рабочих дня (хотя на всё про всё было потрачено не более 3х часов, включая дорогу). С этим клиентом я работал ещё долгое время, но всякий раз, когда он звонил, внутри издавала тихий гудок труба моего кирпичного завода.