Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
#Круги добра
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Я хочу получать рассылки с лучшими постами за неделю
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Управляйте маятником, чтобы построить самую высокую (и устойчивую) башню из падающих сверху постов. Следите за временем на каждый бросок по полоске справа: если она закончится, пост упадет мимо башни.

Башня

Аркады, Строительство, На ловкость

Играть

Топ прошлой недели

  • SpongeGod SpongeGod 1 пост
  • Uncleyogurt007 Uncleyogurt007 9 постов
  • ZaTaS ZaTaS 3 поста
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая кнопку «Подписаться на рассылку», я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
35
Shardik32
Shardik32
3 года назад

Ответ на пост «Песня "Мама Кайла просто с*ка" в академическом исполнении»⁠⁠4

Хотел добавить комментарий, но пост старый и мало кто увидит. Вот мои любимые оркестровые исполнения. Последняя зайдёт олдфагам и любителям симфонической музыки.

Последнее видео конечно круто и можно слушать целиком, но тем кто в теме будет интересно именно с 1037 секунды (17 минут 17 секунд)

Показать полностью 2
Симфонический оркестр Мишки Гамми The Elder Scrolls V: Skyrim The Elder Scrolls II: Daggerfall Компьютерные игры The Elder Scrolls Видеоигра Музыка Классика Концерт Видео Ответ на пост
6
9
LAlahaytrololo2
LAlahaytrololo2
3 года назад

Из детства⁠⁠

Из детства
Мишки Гамми Мультфильмы Ностальгия Повтор
3
1645
Siinthd
Siinthd
3 года назад
Наши 90-е

Ответ на пост «На волне постов про сериалы из детства»⁠⁠15

Ответ на пост «На волне постов про сериалы из детства»
Ностальгия 90-е Детство 90-х Волна постов Мишки Гамми Мультсериалы Ответ на пост
103
Contos
Contos
3 года назад

Марафон медвежьих шуток⁠⁠

Мишки Гамми Ностальгирующий критик Николас Кейдж Юмор Медведи Плетеный человек Coub
0
130
ksenobianinSanta
ksenobianinSanta
4 года назад

Мультфильм "Мишки Гамми" и причем тут немецкие сладости? Плюс интересные факты⁠⁠

Нескучных дней и ночей любители старых диснеевских мультсериалов. В прошлый раз мы уже успели рассмотреть такие популярные шоу как: "Черный плащ"

"Чип и Дейл"

А сегодня мы рассмотрим еще один мультипликационный сериал от студии Уолта Диснея. Не такой популярный как вышеуказанные три, но тем не менее, поклонники у него тоже были. Это мультфильм под названием "Приключения мишек Гамми".

Мультфильм "Мишки Гамми" и причем тут немецкие сладости? Плюс интересные факты Мультфильмы, Мишки Гамми, Яндекс Дзен, Длиннопост, Walt Disney Company

Но прежде чем перейти непосредственно к нашим баранам, то есть медведям, давайте перенесемся на сотню лет назад в Германию, точнее в небольшой германский город Бонн. Почему нас интересуют немцы, и как они связаны со студией Диснея вообще, и с мишками Гамми в частности? Немного терпения, и вы все поймете.

Мультфильм "Мишки Гамми" и причем тут немецкие сладости? Плюс интересные факты Мультфильмы, Мишки Гамми, Яндекс Дзен, Длиннопост, Walt Disney Company

Итак в 1920 году, 13 февраля немецкий кондитер Ханс Ригель открыл небольшую компанию Haribo. В качестве названия было использовано сокращение имени/фамилии этого, тогда еще двадцати семилетнего мужчины - Hans Rigel и его родной город - Born.

Именно это предприимчивый немец в 1992 году начал производить (на собственной кухне) и продавать жевательные конфеты под названием Gummibärchen. Конфеты эти, как вы уже наверное догадались были в виде мишек.

Мультфильм "Мишки Гамми" и причем тут немецкие сладости? Плюс интересные факты Мультфильмы, Мишки Гамми, Яндекс Дзен, Длиннопост, Walt Disney Company

Вскоре благодаря популярности "мишек" Ханс не только купил дом в престижном районе Бергштрассе, но и набрал штат в 160 человек, которые уже занимались изготовлением в гораздо больших масштабах, и уже не дома, а в кондитерском цеху.

В 1967 году компания начала производить, именно привычных современным сластенам разноцветных мармеладных мишек. А в 1984 году, глава студии Диснея Майкл Айснер купил мишек по просьбе своего сына. Вертя в руках разноцветную упаковку Майкл и представил рисованную историю о храбрых мишках. В общем, сыну подозреваю пришлось покупать еще одну упаковку, так как первую глава студии во время раздумий явно сжевал.

Мультфильм "Мишки Гамми" и причем тут немецкие сладости? Плюс интересные факты Мультфильмы, Мишки Гамми, Яндекс Дзен, Длиннопост, Walt Disney Company

Идею босса на экране воплотили аж тридцать два сценариста студии Диснея! Не каждый фильм или даже телевизионный сериал может похвастаться таким количеством привлеченных специалистов этой профессии!

Мировая премьера состоялась на телеканале NBC 14 сентября 1985 года.

Мультфильм снимался с 1985 по 1991год. Всего вышло шесть сезонов, шестьдесят семь серий по 22 минуты каждая.

Мультфильм "Мишки Гамми" и причем тут немецкие сладости? Плюс интересные факты Мультфильмы, Мишки Гамми, Яндекс Дзен, Длиннопост, Walt Disney Company

В оригинале заглавную музыкальную тему создали Пэтти и Майкл Силвершер.

В России "Мишки Гамми" были впервые показаны в 1992 году, но мультсериал у нас вышел в неполном варианте - всего 52 серии. А в 2010 году канал СТС показал все шестьдесят пять эпизодов, которые заново продублировала студия "Пифагор".

Первая серия "Мишек Гамми" носит название A New Beginning, а последняя King Igthorn (это эпизод разделен на 2 части).

источник

Показать полностью 5
Мультфильмы Мишки Гамми Яндекс Дзен Длиннопост Walt Disney Company
20
78
kaba4ki
kaba4ki
4 года назад
Warhammer 40k

GrimDarkМульт представляет:⁠⁠

GrimDarkМульт представляет: Warhammer 40k, Wh humor, Орки, Мишки Гамми
Показать полностью 1
Warhammer 40k Wh humor Орки Мишки Гамми
2
lucianaTodd67
lucianaTodd67
4 года назад

Интересное замечание⁠⁠

Мы все читали, видели сказки/мультики/фильмы, в которых, как правило, у всех плохих героев есть помощник или, в редких случаях, помощники, которые восхваляют своего господина, а тот вместо того, чтобы выражать благодарность за то, что его так чтят, ещё более жестоко относится к своим фанатам.
Вот несколько героев, которых я вспомнила.

Ведьма из« Белоснежки» со своим фанатом «Зеркало»-«Кто на свете ваех милее?»-конечно, госпожа ведьма с закрытым сердцем.

«Пинки и Брейн». По сюжету, Брейн настолько самовлюблен в себя, что использует Пинки-глупого мышонка во-первых, чтобы потешить своё тщеславие, а во-вторых, чтобы использовать его для своих корыстных целей. Пинки согласен, он же фанат своего «друга».

Герцог Игторн (он же -Зигмунд) из "Мишек Гамми". Постоянно пытается завоевать один единственный замок Данвин и унижает самого маленького и умного из всей армии огров (у нас - гоблины).

«Малефисента».
Я не беру новоиспеченную версию. Возьмем классику. Злая ведьма со своим воронов. Ворон подчиняется своей хозяйке, выполняет все её прихоти, ну а кто ещё бы согласился на такую безвозмездную работу? Такого подчиненного только не бережет, а ещё более попрекает.

«Геркулес».
У Аида были два фаната, которых он не ценил, и они особо не нуждались в его ласках, им было достаточно, что он рядом с ними, он их господин.

«Мстители».
Там у этой синей девушки хватило мозгов понять, что её отец не любит, только пользуется в своих целях. Поняв это, она освободилась от оков.

Так и в жизни встречаются такие отношения между людьми, они называются созависимыми.

То есть оба получают то, что им нужно, но там со всем не про любовь. Один получает, как правило, пищу для своего тщеславия, эгоизма, а другой получает « отца», «мать».

Очень надеюсь, что люди, попавшие в созависимые отношения смогут понять это и выйти из них.

Зачем из них выходить?
Скорее всего такой вопрос Вы зададите себе, вроде, все довольны.
Ничего кроме, ревности, страсти, сильных конфликтов вы не получите в этих отношениях. Иногда Вы будете испытывать эйфорию, которая потом будет сопровождаться отчаянием, опустошенностью. Ваше настроение будет зависеть от Вашего партнера. Как себя повел с Вами, что сказал, что подумал.
Созависимые отношения очень изматывают.

Признаками созависимых отношений является:
• когда человек находится в отношениях, которые не удовлетворяют обоих, но по каким-то причинам не разрывает их;
•у созависимого человека мысль о разрыве отношений вызывает страх, панику или сильную тревогу, поэтому он снова и снова возвращается в эти отношения, усиливая зависимость от партнера;
• если созависимый человек пробует изменить отношения, то при этом он боится, что все равно ничего не получится и быстро возвращается к старой привычной модели отношений, иначе чувствует себя одиноким и ощущает внутреннюю пустоту;
• когда человек не мыслит своей жизни без отношений со своим партнером, он живет его интересами, переживаниями и при этом игнорирует собственные потребности и желания;
• когда человек не осознает свои собственные психологические границы, свои потребности и стремится угодить окружающим, чтобы влиять на мнение окружающих о себе;
• когда человек играет роль жертвы и спасателя для других, что помогает увеличивать собственную значимость и самооценку в глазах окружающих.

Часто встречаются такие виды зависимого поведения партнеров: игровая(садомазохизм, кошки-мышки), сексуальная(всё внимание обращено только на удовлетворение своей физиологической потребности)и любовная( желание получить то, что не дали в свое время родители).

Если вы попали в такие отношения, то:
1. развивайте своё Я. Вы пстхологический инвалид, не видите себя без партнера, признайте, что вы тоже во многом молодец.
2. возьмите ответственность за свою жизнь.
3.цените себя.
4. в эмоциональном плане созависимые очень часто на взводе. Их нервная система расшатана, их захватывают гнев, обиды, страх, вина. Бесконечные ссоры с партнёром духовно опустошают и психически истощают.

Нормализуйте своё эмоциональное состояние. Занимайтесь релаксацией, медитацией, учитесь контролировать свой гнев и несдержанность.

Много спите, гуляйте, правильно питайтесь, занимайтесь спортом, йогой. Так Вы укрепите свою нервную систему, а это необходимое условие для нормального эмоционального состояния.

Занятия иппотерапией, арттерапией или личностной терапией с психологом помогают полностью восстановить эмоциональную сферу человека.

5. для созависимых мысль о том, чтобы какое-то время побыть одному, добровольное одиночество, недопустима. Они держатся за любую связь, одиночество им кажется чем-то предосудительным, унизительным, в одиночестве им непереносимо, они чувствуют себя отверженными, покинутыми, их одолевают тоска и депрессия. Вместе с тем, добровольно выбранное одиночество – необходимое условие для развития личности, укрепления «Я», независимости и самодостаточности. Человек, который любит находится один, может многое осмыслить в себе, не боится себя, не бежит от себя.

Созависимые себя не принимают, им постоянно нужен кто-то на кого они спроецируют то, что отвергают в себе и возложат ответственность за свою жизнь.

Этот кто-то ещё и тот, о ком постоянно нужно заботиться, забывая о себе, а потом предъявлять претензии, что он не такой как хотелось бы, не меняется согласно ожиданиям, и не любит Вас так сильно, как Вы его.

Невозможно избавиться от созависимых отношений, убегая от самого себя. Научитесь быть одни, думать о своей жизни, о себе, а не о партнёре и Ваших отношениях, отпустите его, живите своей жизнью.

Только укрепя своё «Я», Вы сможете полюбить этого или другого человека. Личность с размытыми границами «Я», слабым «Я» не может любить, она может только «приклеиваться» и становиться зависимым от партнёра.

6.радуйтесь жизни! Созависимые слишком часто испытывают негативные разрушительные эмоции и чувства: гнев, вину, обиду, страх, тревогу, погружаются в депрессию. Поставьте перед собой цель испытывать позитивные чувства: радость, интерес, удовольствие. Сфокусируйте внимание на себе, а не на своём партнёре. Чаще бывайте на природе, подпитываясь энергией у леса, водоёмов.

Вспомните об увлечениях, которые когда-то доставляли Вам немало удовольствия, восстановите их, или найдите новые, но заполните внутреннюю пустоту не алкоголем или другим человеком и мыслями о нём, а увлечениями, деятельностью, отдыхом.
7.созависимые полагают, что другой человек обязательно должен быть таким, каким они его хотят видеть.

Постарайтесь отказаться от желания переделывать своего избранника (цы) и требовать от него (неё), чтобы он (она) соответствовал(а) Вашим ожиданиям.

Показать полностью
Мультсериалы Фильмы Мультфильмы Walt Disney Company Warner Brothers Мстители Белоснежка Пинки и Брейн Мишки Гамми Малефисента Психология Созависимость Длиннопост Текст
13
lucianaTodd67
lucianaTodd67
4 года назад

Почему у наших переводчиков так полно пафоса в зарубежных мультиках?⁠⁠

Ведь какой ни возьми, песню из него, то различия с оригиналом становятся все более ощутимы.

Взять, к примеру, "Пинки и Брейн". Заглавную песню я разбирать повторно не буду, поскольку уже это сделала однажды.

А вот, " Don Cerebro" из серии "Mouse of La Mancha" или "Brain's Way" ("Жить по Брейну/по Брейновски") из одноимённого эпизода вполне хочу проанализировать.

Начну, пожалуй, с первой песни. Вот как она звучит у нас:

Брейн в данном переводе показан как какой-то эгоист и нарциссист. В оригинальной озвучке он жаждет не только лишь мирового господства над всеми, но и благополучия для мышей, запертых в клетке в лаборатории, вселяет им надежду.

Так, Брейн хвалится, что он "благословлен огромной лобной долей", у него "безмерно развитый мозг" (игра слов, опять же!), что для мыши с его полномочиями не пройдет и часа, как он захватит весь земной шар🌎🌐.

Вот тот самый оригинал:

К счастью для меня, здесь есть субтитры на оригинальном, английском языке.

Если обратиться к истории мультсериала и учитывать страсть американцев к отсылкам к поп-культуре, которыми они снабжают свой кинематограф, то можно узнать, что данный эпизод "Mouse of La Mancha"(" Мышонок из Ла Манчи") пародировал популярную песню из фильма "Man of La Mancha"(" Человек из Ла Манчи") 1972 года, который в свою очередь, был основан на одноимённом бродвейском мюзикле аж 1965 года.

И мюзикл, и фильм повествовали нам вольную интерпретацию "Дон Кихота" (он же - Алонсо Кихано), того самого странствующего рыцаря из популярного романа Мигеля Сервантеса 1605 -1615 годов, изданного в двух томах.

Полностью книга называется «Хитроу́мный ида́льго Дон Кихо́т Лама́нчский» (исп. El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha).

Если вкратце рассказать, то сюжет оригинала повествовал о спятившем жителе Испании, начитавшегося рыцарских романов и под старость лет решил повторить подвиги литературных героев и посвятить их Дульсинее - даме сердца.

Однако, он поздно понял, что оказался всего лишь посмешищем для народа, который постоянно его унижал и избивал... Счастье его, что тогда не существовало психиатрических больниц!

Но и эту историю позже романтизировали донельзя и экранизировали множество раз.

Вот та самая песня из фильма "Человек из Ла Манча" в оригинале, которая пародировалась в мультсериале "Пинки и Брейн":

Помимо самой песни, создатели высмеяли и эпизод со сценой возле ветряной мельницы - этот образ позже стал крылатым выражением...

"- Смотри, Дон Церебро! На горизонте огромный многорукий монстр! - сказал мышонок Пинки в роли Санчо Панса.

- Ваша шизофреническая парейдолия никогда не перестает быть даже более возмутительной, чем тверк Майли Сайрус, Санчо Пинки ...- саркастически отметил Брейн в роли Дон Кихота".

Почему у наших переводчиков так полно пафоса в зарубежных мультиках? Пафос, Трудности перевода, Переводчик, Мультсериалы, Мультфильмы, Аладдин, Пинки и Брейн, Мишки Гамми, Дон Кихот и Санчо Панса, Пародия, Музыкальная пародия, Фрэнк Синатра, Мысли, Видео, Длиннопост

Вторая песня, которую я бы хотела разобрать, называется "Brain's Way". Я её уже показывала Вам в одном из моих постов.

Как Вы уже поняли, весь эпизод являлся пародией на творчество Фрэнка Синатры - песни " Come fly with me" (в начале) и ближе к концу - "My way".

Давно у меня есть идея поведать Вам отдельно историю этой песни, которая восходит к французскому оригиналу, написанному Клодом Франсуа.

Песня называется «Comme d’habitude» («Как обычно»). Здесь представлена «обычная» история парня и девушки, живущих вместе, которые оказывают друг другу знаки внимания, но во многих поступках им приходится притворяться, поступать неискренне, без любви. И так повторяется каждый день снова и снова…

В английской перепевке Фрэнка Синатры повествование ведётся от первого лица, человека, прошедшего весь жизненный путь и подводящего итоги своей биографии на смертном одре.

Особо отмечается, что каждый человек должен говорить то, что он чувствует и во что верит, не повторять слова тех, кто пресмыкается перед другими.

Рассказчик считает, что он всегда поступал по-своему ("I did it my way"), это самое главное в жизни.

В пародии на эту песню, в оригинальном мультсериале "Пинки и Брейн" повествование также ведётся от первого лица - мышонка Брейна, назвавшего себя Брейнатрой в честь своего кумира (в данном юмористическом контексте - Фрэнк Спинатра).

Так, в оригинале Брейн поёт (перевела с английского):

"Да, планы. 📝📋Я сделал несколько. Но Я - неправ, Я - упорный!
Я сделаю, что должен, чтобы захватить мир, но я буду МИЛОСТИВ!

Мой план скоро придет в действие, и я не встану на путь гражданина Кейна.
И ясно одно - Вы сделаете это по -Брейну!

Со временем вы будете поклоняться мне и встанете на колени предо мной. Я - не священная корова (идол, в смысле этого слова), вы будете ЭВОЛЮЦИОНИРОВАТЬ и обожать меня... Не нужно бояться, моя воля чиста".

А вот как перевели эту песню у нас:

Ни единого слова про милосердие и эволюцию со стороны Брейна мы не слышим.

Сплошной пафос, эгоцентризм, мания величия и нарциссизм. "Как скажу, так все и будет!". Весь такой правильный и крутой, прям пуп земли, ей-богу!

Единственный плюс - что голос актёра, который в русском дубляже за Брейна поёт, звучит куда брутальнее, чем в английском оригинале в исполнении Мориса ЛаМарша (кто из актёров, дублировавших Брейна, пел у нас, я не знаю, честно сказать), как голос Карабаса Барабаса в исполнении Этуша из фильма " Приключения Буратино" значительно разнится с тем, что я слышала в своём магнитофоне в детстве...

Второй мультсериал, который я хотела бы разобрать, а точнее песню из него - "Приключения мишек Гамми".

Мы все помним эту заставку с детства, где были вот такие слова:

" Этих медведей полюбят все дети
Сказки про них нам расскажет Дисней
Ловкие смелые добрые милые
Преданней вы не встречали друзей

Мишки Гамми нас рассмешат
Забавными прыжками
В гостях у них мы побываем с вами
В стране волшебной Гамми

Тайны заветные Дисней нам поведает
Сока Гамми раскроет чудесный секрет
Гоблины вредные будут повержены
От рыцарей-мишек пощады им нет! "

Но так ли они звучат в оригинале?

Почему у наших переводчиков так полно пафоса в зарубежных мультиках? Пафос, Трудности перевода, Переводчик, Мультсериалы, Мультфильмы, Аладдин, Пинки и Брейн, Мишки Гамми, Дон Кихот и Санчо Панса, Пародия, Музыкальная пародия, Фрэнк Синатра, Мысли, Видео, Длиннопост

Вот примерный перевод с английского языка:

"Лихие и дерзкие,
мужественные и заботливые,
Верные и дружелюбные,
С историями, которыми можно поделиться.

По всему лесу,
Они поют хором,
маршируя вперед.,
Как их песня наполняет воздух.

ХОР:
Мишки Гамми,
прыгающие туда-сюда и повсюду.
Высокое приключение, которое не идет ни в какое сравнение,
Это Мишки Гамми.

Магия и тайна,
Являются частью их истории,
наряду с тайной,
Из сока жевательной резинки.

Их легенда растет,
Они гордятся тем, что знают,
Они будут бороться за то, что правильно,
Во всем, что они делают".

И напоследок я Вас весьма удивлю, что в оригинале диснеевского "Аладдина", в песне "Арабские ночи" абсолютно ничего про Дивный Восток, чары и месть не говорится!

Почему у наших переводчиков так полно пафоса в зарубежных мультиках? Пафос, Трудности перевода, Переводчик, Мультсериалы, Мультфильмы, Аладдин, Пинки и Брейн, Мишки Гамми, Дон Кихот и Санчо Панса, Пародия, Музыкальная пародия, Фрэнк Синатра, Мысли, Видео, Длиннопост

Вот примерный перевод с английского языка той популярной песни🎧:

"Арабские Ночи
О, я пришел из страны, из далекого места.
Где бродят караваны верблюдов
Где она плоская и огромная
И жара очень сильная
Это варварство, но эй, это же дом!

{
Оригинальный первый стих (1992-93):

О, я пришел из страны, из далекого места.
Где бродят караваны верблюдов
Где они отрезали тебе ухо
Если им не нравится твое лицо
Это варварство, но эй, это же дом
}

Когда ветер дует с востока
А солнце с запада.
И песок в стакане прав
Спускайся!
Зайди ко мне
Прыгай на ковер и лети
За другую Арабскую ночь

Арабские ночи
Как в Арабские дни
Чаще всего нет
Они горячее, чем горячие
Во многих хороших отношениях

Арабские ночи
- Под арабскими лунами
Дурак потерял бдительность
Может упасть и сильно упасть
Там, на дюнах".

Показать полностью 3 3
[моё] Пафос Трудности перевода Переводчик Мультсериалы Мультфильмы Аладдин Пинки и Брейн Мишки Гамми Дон Кихот и Санчо Панса Пародия Музыкальная пародия Фрэнк Синатра Мысли Видео Длиннопост
33
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии