Винни Пух - Toxicity (System of a Down ai cover
Ребята загрузили голос Советского Винни-Пуха (Голос Евгения Леонова) в аудио-нейросеть и заставили спеть System of a Down.
Ребята загрузили голос Советского Винни-Пуха (Голос Евгения Леонова) в аудио-нейросеть и заставили спеть System of a Down.
для лл - гляньте, не пожалеете)(говорит прооо))))
Короткие юмористические истории писателей из журнала "Крокодил" разыгрывают прекрасные актёры, среди которых Ростислав Плятт, Георгий Менглет, Евгений Леонов и др.
Фрагмент передачи "Короткие истории, или Несколько улыбок по разным поводам", 1963. Источник: канал на YouTube «Советский юмор. Гостелерадиофонд»
Всех с пятницей
Сегодня свой 76-й день рождения отмечает замечательная актриса театра и кино Татьяна Васильева. Желаем Татьяне Григорьевне весны в душе и долгих лет жизни!
Надеюсь, вы получите удовольствие от небольшого фрагмента из художественного фильма "Дуэнья" по одноимённой пьесе ирландца Ричарда Шеридана (1751-1816). В этой сцене жених Мендосо в исполнении великолепного Евгения Леонова знакомится с невестой - Дуэньей - в исполнении Татьяны Васильевой... Просто блеск! Приятного просмотра.
ТО Экран, 1978 г. Источник: канал на YouTube «Советское телевидение. Гостелерадиофонд России», www.youtube.com/c/gtrftv
Первая - здесь https://pikabu.ru/story/kak_khorosho_podnyatsya_v_oblaka__finskaya_versiya_8921603?utm_source=andlinkshare&utm_medium=sharing
Terve, naiset ja herrat! Или приветствую, дамы и господа)
Наконец-то у меня дошли руки до перевода второй песни из финской версии фильма "За спичками", который я задумала сделать еще летом - песне, в советской версии фильма исполняемой Леоновым и Невинным, "Раз мужик зашел в кабак...". Я очень долго думала, стоит ли переводить эту песню, так как она существует только "внутри" фильма с шумами, соответствующими картинке в кадре - а значит, левый видеоряд к песне не прикрутишь, только брать отрывок из фильма, что будет нарушением авторских прав... Но потом выяснилось, что закон не запрещает использовать отрывки из защищенного авторским правом контента в информационных целях - а у меня-то цель как раз информационная, продемонстрировать песню из финской версии и перевод! В общем, я родила; и поскольку видеоряд здесь - не главное, я сделала его черно-белым, тем самым немного его обесценив (потому что я уважаю закон и чужую интеллектуальную собственность).
Теперь о самой песне. Если в советской версии текст песни традиционно цензурно-добрый и повествует о приключениях безобидного бухарика, то в финской, ввиду отсутствия цензуры, все гораздо жестче. Во-первых, бухариков тут двое, как и в фильме. Во вторых, приключения оных включают в себя драку с поножовщиной, отсидку в тюрьме/вытрезвителе и последующие звиздюли от жены и представителей местной полиции... И как вы думаете, какой дан вывод ко всему этому? Алкоголь - это плохо? Да щаз! Жизнь - говно, лучше еще разок нажраться!
В общем, слушайте, смотрите и читайте сами:
P.S: у меня есть еще три песенки разной степени готовности в запасе - когда-нибудь займусь и ими... А также у меня теперь появился последователь в переводах, о чем я расскажу подробнее - и даже покажу - в следующем посте)
«Чат на чат» — новое развлекательное шоу RUTUBE. В нем два известных гостя соревнуются, у кого смешнее друзья. Звезды создают групповые чаты с близкими людьми и в каждом раунде присылают им забавные челленджи и задания. Команда, которая окажется креативнее, побеждает.
Реклама ООО «РУФОРМ», ИНН: 7714886605
Благодарность и светлая память большой Актрисе - Инне Михайловне Чуриковой.
Сцена из спектакля Театра имени Ленинского комсомола "Иванов" по одноимённой пьесе А.П.Чехова в постановке Марка Захарова (1975 год) с участием актёров Евгения Леонова (роль - Иванов), Инны Чуриковой (роль - Анна Петровна), Виктора Речмана (роль - Львов, земской врач).
Запись 1978 года. Источник: канал на YouTube «Советское телевидение. Гостелерадиофонд России», www.youtube.com/c/gtrftv