Путаница (на стихи К.Чуковского)
Несмотря на то, что Udio даже приуменьшил объём текста, в 3 минуты всё равно не влезло. Полный вариант - по ссылке:
https://www.udio.com/songs/f1uJrfuPXZwGQb7gNE7YrD
Несмотря на то, что Udio даже приуменьшил объём текста, в 3 минуты всё равно не влезло. Полный вариант - по ссылке:
https://www.udio.com/songs/f1uJrfuPXZwGQb7gNE7YrD
Eine Krähe war mit mir
Aus der Stadt gezogen,
Ist bis heute für und für
Um mein Haupt geflogen.
(В городе за мной увязался ворон, и так по сей день надо мной и кружит.)
Krähe, wunderliches Tier,
Willst mich nicht verlassen?
Meinst wohl bald als Beute hier
Meinen Leib zu fassen?
(Ворон, удивительное создание, ты так и будешь следовать за мной неотвязно? Уж не планируешь ли ты вскоре поживиться моим телом в качестве добычи?)
Nun, es wird nicht weit mehr gehen
An dem Wanderstabe.
Krähe, lass mich endlich sehn
Treue bis zum Grabe!
(Ну да, теперь уж мне недолго осталось странствовать со своим посохом. Ворон, проводи же меня в последний путь!)
"Ворон" ("Die Krähe") — №15 из вокального цикла Франца Шуберта "Зимний путь" ("Winterreise") на стихи Вильгельма Мюллера.
«Зимний путь» (Winterreise; Op. 89, D 911) — второй песенный цикл Шуберта, классический образец этого музыкального жанра.
Состоит из двух частей, каждая по 12 песен на слова В. Мюллера, которые были сочинены в феврале и октябре 1827 года, соответственно. Эти две части были опубликованы Хаслингером, первая — 14 января 1828 года, вторая — 30 декабря 1828 года.
По сравнению с предыдущим циклом «Прекрасная мельничиха» (1823 год) тон более мрачный, проникнутый пессимизмом. Это одно из последних произведений композитора. Изначально цикл предназначался для тенора, причём в создании музыкального образа впервые на равных с вокалистом участвует пианист.
Лирический герой «венка жутких песен» (так называл своё произведение сам Шуберт) предстаёт перед слушателем с разных сторон. Каждая песня, решённая как монолог влюблённого, открывает новые эмоциональные нюансы и углубляет его психологическую характеристику:
Любовная драма оказывается лишь предпосылкой бесцельных странствий героя, тщетной попытки его бежать от самого себя, от своих страданий. Поскольку определённого сюжета здесь нет, большое значение приобретают чисто музыкальные средства объединения (интонационные связи, тональный план).
В Гамбурге 16 декабря 2001 состоялась мировая премьера балета Джона Ноймайера «Зимний путь». «Венок жутких песен» звучит там в оркестровой версии современного немецкого композитора Ханса Цендера. В центре постановки — тема утраты доверия к миру.
Смотрел Nico's Band, пели свою "Грузинское диско " в Казахстане и после выступления общались с казахами -ведущими на английском. Подозреваю, что выбор инглиша как языка общения с local people был заранее оговорен, чтобы ни в коем случае не на русском. Это не плохо и не хорошо, просто сейчас вот так.
https://youtu.be/lY73Q2RrIgc?si=V29oO7De7PM75hx0
Из телеграм-канала «Всегда котов!»: https://t.me/vsegdakote/1793
Всем привет.
В голову пришла идея создать бота для просмотра тв каналов прямо в телеграмм .
Как вам такая идея?
В своей группе я разместил небольшую демку, для ознакомления с идеей.
Буду рад услышать ваше мнение.
Справились? Тогда попробуйте пройти нашу новую игру на внимательность. Приз — награда в профиль на Пикабу: https://pikabu.ru/link/-oD8sjtmAi
Всем привет! На связи новорег с баяном. Очень люблю солнечность и торжественность этого марша, который нам подарил советский композитор Юлий Хайт.
Переложение нот с партитуры духового оркестра на баян сделал сам (готов ими поделиться). В записи звучит баян (объединяет в себе сразу партии духовых альтов, баритонов, бас-тубы, валторн и труб), синтезированные бас-барабан и малый барабан, а так же отдельной дорожкой я продублировал баяном партии бас-тубы и флейты.
Очень надеюсь, я нигде не перепутал подписи к самолетам на видеоряде, если что -- поправьте меня! :) В своё оправдание буду аппелировать к тем документальным фильмам, которые я отсмотрел ради этой архивной кинохроники.
Приятного просмотра!