Монтируя очередной подкаст, я задумался: как бы быстро получить текстовую версию без лишних усилий? После небольших поисков нашёл простой и бесплатный способ для расшифровки аудио, которым хочу поделиться. Это сэкономит вам время и поможет увеличить доступность вашего контента.
Зачем вообще текстовая версия подкаста?
Текстовая версия подкаста — это не просто способ зафиксировать, что было сказано. Это ещё один канал для распространения контента, который помогает увеличить доступность.
Вот несколько причин, почему текст важен:
SEO. Если хотите, чтобы ваш подкаст легко находили в поисковиках, текст — обязательный элемент. Поисковики не могут «слушать» подкасты, но прекрасно индексируют текст.
Цитаты и посты для соцсетей. Из текста легко выдернуть интересные цитаты для публикаций в соцсетях — это лучше, чем просто выкладывать мемы.
Доступность для слабослышащих. Есть люди, которым проще воспринимать информацию через текст, чем слушать аудио.
Удобство. Бывает, что в подкасте нужно быстро найти цитату или важную мысль. С текстом это делается за секунды.
1. speech2text.ru — просто, быстро, бесплатно
Теперь о самом полезном инструменте — сервисе speech2text.ru. Он может стать настоящей находкой для подкастеров и всех, кто работает с аудио. Всё работает очень просто, но есть несколько ограничений, о которых стоит знать.
Загружаете аудиофайл, выбираете язык (поддерживается русский), и через несколько минут получаете расшифровку.
Можно сразу отредактировать текст, если где-то есть ошибки или что-то нужно поправить.
Но важное уточнение: сервис не полностью бесплатный. Без регистрации вам даётся 15 минут на расшифровку в день. Если зарегистрируетесь, получите 3 часа на первые 2 дня, а затем снова будет доступно только 15 минут в день. Стоит отметить, что 15 минут — это не 15 минутное видео. Когда загружаете видео или файл, сервис показывает «примерное время расшифровки 2-3 минуты», и вот эти 2-3 минуты вычитаются из вашего лимита.
Плюс этого сервиса в том, что длинные подкасты (1-2 часа) можно расшифровать буквально за 7 минут.
Работает прямо в браузере — ничего не нужно скачивать.
Поддерживает русский язык.
Бесплатно в рамках лимита.
Можно редактировать текст в процессе.
Я уже несколько раз использовал этот сервис для расшифровки подкастов и интервью. Работает быстро и с хорошей точностью, даже если качество записи не идеальное. Текст можно сразу копировать в документ, подправить и использовать как угодно.
2. alittu — красиво, но платно
Этот сервис сразу привлек внимание стильным интерфейсом и интуитивно понятным управлением. Но вот что неприятно: за полноценную работу нужно платить. Это платная подписка, и для тех, кто ищет бесплатные решения, это явно не вариант.
Ещё один момент — сервис ориентирован в основном на англоязычных пользователей, так что для подкастов на русском лучше искать другие решения.
3. ottr— удобно для англоязычных подкастов
Третий сервис, который я тестировал — ottr(.)ai. Он также предлагает бесплатный лимит на расшифровку, но есть нюанс: для русского языка точность оставляет желать лучшего. Если ваши подкасты на английском или другом языке, то с этим сервисом проблем не будет. Но для русскоязычных записей лучше выбирать другие варианты.
Сервис удобный, но с русским языком справляется не так хорошо.
Альтернативы — Google Docs и другие варианты
Ещё один вариант — использовать Google Docs с функцией голосового ввода. Однако это скорее для тех, кто может говорить на ходу, а не для уже записанных подкастов. Да и для записанных подкастов это не лучший выбор.
Есть также другие платные сервисы, но, по моему мнению, для подкастов это неоправданные расходы, если можно обойтись бесплатными инструментами.
Если вам нужно быстро получить текст из подкаста без лишних затрат и головной боли, то speech2text.ru — это то, что надо. Он работает стабильно, бесплатно в рамках лимита, и я лично им пользуюсь для быстрых расшифровок. Этот сервис идеально подходит для русскоязычных подкастов. Если же подкасты на английском, можно поискать другие решения.
Я до сих пор не нашёл достойной альтернативы, которая бы так же быстро и качественно работала с русским языком. Если знаете что-то лучше — делитесь, обсудим!