Ещё одно слово на белорусском
Пыса - морда, рыло
Пыса - морда, рыло
Перевод: Вау, ты русский!
Для всех поклонников футбола Hisense подготовил крутой конкурс в соцсетях. Попытайте удачу, чтобы получить классный мерч и технику от глобального партнера чемпионата.
А если не любите полагаться на случай и сразу отправляетесь за техникой Hisense, не прячьте далеко чек. Загрузите на сайт и получите подписку на Wink на 3 месяца в подарок.
Реклама ООО «Горенье БТ», ИНН: 7704722037
Сами украинцы, находимся в Беларуси. В Украину (по понятным причинам) мы въехать не можем. Продаём в Киеве квартиру.
Доверенность через Европейские страны, передача документов через "Нову пошту", это всё известно.
Вопрос такой: кто-нибудь знает как передать денежные средства за саму квартиру?
Идеальным вариантом было бы - чтобы в Украине деньги передали лицу, а в Беларуси в этот же момент прям с видеосвязью мы бы приняли у представителя этого физ или юр. лица.
Может кто-нибудь слышал о таких операциях, или компаниях, кто предоставляет такие услуги?
Заехал ко мне пару недель назад в гости с оказией товарищ из Москвы!Живу я в глубинке Беларуси,сам я беларус,а товарищ является москвичом с рождения,а значит и гражданином РФ!
Ехал мой товарищ с одной лишь целью:отдохнуть от московской суеты,крепко вдарить по организму зелёным змием да в баньке попариться!В общем приговорили мы бутылочку Джонни Уокера,захмелели,и тут гость просит меня показать украинские каналы онлайн,мол,интересно ему в связи с нынешней обстановкой (ну вы поняли),что украинцы говорят и показывают у себя в стране!
Включил я приставочку IPTV,загрузил украинский канал,там как раз новости шли,расположился в кресле и стал с интересом смотреть репортаж о событиях в Украине,который естественно шёл на украинской мове.
Минут через 7-8 мне внезапно задаётся вопрос:-А ты что,понимаешь о чём они говорят?
-Ну да, а что такого?-удивлённо протянул я,глядя на товарища.
-Гм... - недоверчиво хмыкнул мой гость.
И тут до меня начало доходить...
Я же беларус,в школе учил беларускую мову,английский и русский языки,а товарищ мой знает только русский и пару фраз на немецком:"Хенде хох" да "Гитлер капут".
Тяжело вздохнув (что взять с этих русских).я начал переводить ему на русский украинских "эхспертов - аналитегов"(для меня все эти балаболы из ящика,хоть российские,хоть беларуские и т.д. презираемы), которые на экране яростно обсуждали будущее Украины!Надо признаться.что беларуская мова в школе у меня была не ахти,но в аттестате стояла крепкая "6",хотя времени уже минуло много с тех пор, для меня не составляло труда понять и перевести на русский общий смысл,который лился на нас из телевизора!
По итогу мой русский товарищ не поверил мне,что я действительно понимаю украинцев с их мовой,а не придумываю перевод из головы(вот же Фома неверующий)!Так и уехал в свою Москву убеждённый,что я его разыграл!))
Так что советую вам,русские, пачынаць вучыць нашу беларускую мову,таму што дзякуючы ёй можна не толькі ўкраінскую мову разумець, але яшчэ і польскую!У хуткім будучыні вам гэта вельмі спатрэбіцца!
Привет, соседушки! :)
Моей престарелой собачуне приговорили пожизненно пить таблетки которые производятся в Беларуси. Нашел их в вет магазине однако провести оплату не получается как я ни старался.
Есть ли тут кто нибудь кто сможет выкупить и отправить Сдэком пару упаковок лекарства? (Называется Пимобедан).
Между физиками смогу оплатить через мир/корона пей/крипту.
«Чат на чат» — новое развлекательное шоу RUTUBE. В нем два известных гостя соревнуются, у кого смешнее друзья. Звезды создают групповые чаты с близкими людьми и в каждом раунде присылают им забавные челленджи и задания. Команда, которая окажется креативнее, побеждает.
Реклама ООО «РУФОРМ», ИНН: 7714886605
Как-то к нам в гости в Беларусь приехали родственники жены из Москвы. Пока ехали по городу рассматривали достопримечательности и окрестности. Доехали до дома, зашли, и тут брат жены с загадочным выражением лица выдает: "А что это тут у вас за киоски такие? "Чесописы" называются?" Я сам в ахуе немного и не совсем догоняю где он там какие "чесописы" вычитал... Потом до меня дошло, я знатно посмеялся и говорю ему, что это киоски "Союзпечати", а сверху там на белорусском языке написано: газеты, часопiсы, что в переводе означает соответственно газеты, журналы.