Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
#Круги добра
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Я хочу получать рассылки с лучшими постами за неделю
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр  Что обсуждали люди в 2024 году? Самое время вспомнить — через виммельбух Пикабу «Спрятано в 2024»! Печенька облегчит поиск предметов.

Спрятано в 2024

Поиск предметов, Казуальные

Играть

Топ прошлой недели

  • SpongeGod SpongeGod 1 пост
  • Uncleyogurt007 Uncleyogurt007 9 постов
  • ZaTaS ZaTaS 3 поста
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая кнопку «Подписаться на рассылку», я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
3844
luchik.magazine
luchik.magazine
Это страница журнала «Лучик». Ежемесячный 80-страничный журнал для детей школьного возраста и их родителей.
Лига образования
1 год назад

Что такое "мутабор"?⁠⁠

Помните сказку Вильгельма Гауфа «Халиф-аист»? Халиф и его визирь понюхали волшебный порошок и превратились в птиц. Чтобы превратиться обратно, нужно было произнести очень трудное волшебное слово» – «мутабор». Халиф и его визирь забыли это слово и остались бы навсегда аистами, если бы... Ну, не будем пересказывать сказку. Обсудим немного другой вопрос. А почему слово «мутабор» было таким трудным? Что в нём сложного?

Что такое "мутабор"? Детский журнал, Образование, Язык, Иностранные языки, Латынь, Арабский язык, Японский язык, Лингвистика, Длиннопост

Прежде всего заметим, что «мутабор» в переводе с латинского языка означает «я изменюсь». Ну, а проблема заключается в том, что в арабском языке нет ни звука, ни буквы «о». Вообще!

В классическом арабском языке (как и в родственных ему древнесемитском и древнеегипетском) есть три краткие гласные – «а», «и», «у» – и три долгие гласные – «аа», «ии» и «уу». Других гласных («ы», «э», «о») – нет и никогда не было. Так что неудивительно, что у багдадского халифа со словом «мутабор» возникали проблемы...

Что такое "мутабор"? Детский журнал, Образование, Язык, Иностранные языки, Латынь, Арабский язык, Японский язык, Лингвистика, Длиннопост

Арабский алфавит.

Кстати, в арабском языке не существует и привычных нам согласных «п» и «ч»! Простое русское слово «печь» араб сможет записать в самом лучшем случае как «бидж», а имя Петя будет по-арабски записано как «Битьа». Город Москва по-арабски будет «Муску», а уж Чебоксары и вовсе превратятся в «Джибуксари».

Что такое "мутабор"? Детский журнал, Образование, Язык, Иностранные языки, Латынь, Арабский язык, Японский язык, Лингвистика, Длиннопост

Японская слоговая азбука катакана.

С другой стороны, в арабском языке есть звуки, которые нам, русским, различить довольно сложно (если вообще возможно). Изучая разные иностранные языки, мы всегда сталкиваемся с чужой, непривычной для нас фонетикой. Например, в японском языке не существует звука «л». Вообще. Вместо «малина» – «марина», вместо «лето» – «рето», а вместо «лимон» – «ремон».

Что такое "мутабор"? Детский журнал, Образование, Язык, Иностранные языки, Латынь, Арабский язык, Японский язык, Лингвистика, Длиннопост

"Господин Пи-Ли-Си-Ва-Ли-Си-Ки" (Николай Михайлович Пржевальский).

А замечательный путешественник Николай Михайлович Пржевальский очень долго смеялся, когда получил от китайских властей разрешение на проведение исследований. Дело в том, что по-китайски он в документах назывался «милостивый господин Пи-Ли-Си-Ва-Ли-Си-Ки»!

Друзья, мы рассказываем эти истории, чтобы привлечь ваше внимание к не очень обычному детскому журналу "Лучик". Полистайте его, мы будем рады, если он вам понравится!

Бесплатно скачать и полистать номера журнала. https://lychik-school.ru/archive/

Наш Телеграм-канал: https://t.me/luchik_magazine

Что такое "мутабор"? Детский журнал, Образование, Язык, Иностранные языки, Латынь, Арабский язык, Японский язык, Лингвистика, Длиннопост
Показать полностью 5
[моё] Детский журнал Образование Язык Иностранные языки Латынь Арабский язык Японский язык Лингвистика Длиннопост
283
16
Godzhera
Godzhera
1 год назад
Warhammer 40k
Серия Warhammer 40K

Mirum futurum in quo solum bellum est...⁠⁠

Warhammer 40k Клип Прекрасное далёко Латынь Warhammer Видео YouTube
2
9
VitalRus95
VitalRus95
1 год назад
Лига грамотности
Серия Переводческие заметки

Загадка на «уничтожение»⁠⁠

Время от времени я развлекаю себя размышлениями о происхождении тех или иных слов, пытаясь без посторонней помощи понять, откуда у них, что называется, ноги растут. Разумеется, затем я всё проверяю по словарям, дабы не скатываться в ложную этимологию, и порой получаются интересные (по крайней мере, для меня) находки, которыми я, наверное, буду делиться и тут.

Задачка для более-менее знающих английский и/или другие похожие языки: какое английское слово наиболее близко русскому слову «уничтожить»?

Сначала подумайте самостоятельно, а потом нажмите по скрытому тексту снизу, чтобы проверить догадку.

Это слово ‘annihilate’.

Теперь объясню, почему так. Сравним оба слова, выделив общее: «уничтожить» — ‘annihilate’. С латинского ‘nihil’ собственно и переводится как «ничто» и встречается в таком сравнительно широко известном понятии, как нигилизм.

Вот такой любопытный пример близости языков.

[моё] Иностранные языки Филология Латынь Русский язык Английский язык
8
871
Tamtumverde
Tamtumverde
1 год назад

Латынь - страшная вещь⁠⁠

Латынь - страшная вещь Латынь, Мемы, Странный юмор, Картинка с текстом, Демон
Показать полностью 1
Латынь Мемы Странный юмор Картинка с текстом Демон
18
7
Covermeister
Covermeister
1 год назад
Музыкальные каверы
Серия Кавер-новинки

'All Star' на классической латыни (Smash Mouth cover)⁠⁠

работа проекта the_miracle_aligner

Кавер Музыка Латынь Medieval Cover Smash mouth All Star Шрек Видео YouTube
3
3
LissaLew
LissaLew
1 год назад
Книжная лига
Серия Цитаты из книг

Слова⁠⁠

Слова Латынь, Цитаты, Telegram (ссылка)

"Verba volant, scripta manent." (лат."Слова улетают, написанное  остаётся.")

Источник здесь.

Показать полностью 1
Латынь Цитаты Telegram (ссылка)
2
9
DELETED
1 год назад

Что и откуда пошло в народ – 2⁠⁠

Есть бородатый анекдот в различных вариациях про утерянный предмет – ну, например, чемодан – который возвращают из-за угрозы: мол, если не вернёте, то будет, как в прошлый раз!

Выходит мужик из поезда на Ростовском вокзале, не успевает оглянуться, как его чемодан уже украли. Мужик рвет на себе рубаху и кричит не своим голосом: "У-у, потроха вонючие, если, мля, прямо щас мне чемодан не вернете, то, прокляни меня папа, будет как в Одессе!!!" Ростовские урки, услышав такое, слегка припухли и решили чемодан-таки вернуть. Возвращают, извиняются и спрашивают, а что, мол, в Одессе произошло? А в Одессе, говорит, не вернули чемодан.

Первая известная версия анекдота датирована VIII веком. Автор – поэт Теодульф Орлеанский (Theodulfi Aurelianensis), "Об украденной лошади" (De equo perdito):

Ум помогает нам в том, в чем сила помочь не сумеет,

Хитростью часто берет тот, кто бессилен в борьбе.

Слушай, как воин один, у коего в лагерной давке

Лошадь украли, ее хитростью ловко вернул.

Он повелел бирючу оглашать перекрестки воззваньем:

“Тот, кто украл у меня, пусть возвратит мне коня.

Если же он не вернет, то вынужден буду я сделать

То же, что в прежние дни в Риме отец мой свершил”.

Всех этот клич напугал, и вор скакуна отпускает,

Чтоб на себя и людей грозной беды не навлечь.

Прежний хозяин коня нашел того с радостью снова.

Благодарят небеса все, кто боялся беды.

И вопрошают: “Что б ты совершил, если б конь

не сыскался? Как мог в такой же беде в Риме отец поступить?”

[Вар.: Как твой отец поступил в Риме в такой же беде?]

Он отвечал: “Стремена и седло взваливши на плечи,

С прочею кладью побрел, обремененный, пешком;

Шпоры нося на ногах, не имел он, кого бы пришпорить,

Всадником в Рим он пришел, а пехотинцем ушел.

Думаю я, что со мной, несчастным, случилось бы то же,

Если бы лошадь сия не была найдена мной”.

Показать полностью
Анекдот Сюжет Латынь Текст
0
8
almi92
almi92
1 год назад

Виртуальный вирус (этимология)⁠⁠

Слова виртуальный и вирус довольно похожи. Но стоит ли за этим внешним сходством реальное родство? Выясним.

1) Виртуальный. Слово пришло из европейских языков (ср. англ. virtual, франц. virtuel, нем. virtuell, итал. virtuale, исп. virtual, польск. wirtualny и др.), первоисточник - латинское virtuālis "возможный", от virtūs "мужественность, мужество, храбрость, стойкость". Современное значение слова виртуальный едва ли выдаёт что-то "мужественное" или "стойкое", однако ещё в XIX веке общее значение этого слова было "эффективный, заменяющий реальный параметр в упрощённой модели"; в информатике возникло специальное значение "реализованный программно, симулированный, имитированный с помощью компьютера"; следующим шагом стало появление значения "воображаемый, не реальный". Если смотреть глубже, то латинское virtūs происходит от vir "мужчина", родственного санскритскому वीर (vīrá) "мужчина; герой", литовскому výras "мужчина; муж", древнеирландскому fer "мужчина; муж" и осетинскому ир "осетин" (ср. иронцы "субэтнос осетин, носители иронского диалекта осетинского языка").

2) Вирус. Из немецкого Virus слово попало в русский язык, знакомо оно практически всем остальным европейским языкам. Истоки - опять-таки в латинском языке, но на этот раз первоисточником является слово vīrus "слизь, слизистый сок; яд". В этом слове обнаруживаются следы древнего италийского ротацизма - нерегулярного перехода фрикативного *s в r, встречающегося в ряде слов. Родственниками этого латинского слова являются санскритское विष (viṣá) "яд" и древнегреческое ἰός "яд" (омонимичное слово ἰός со значением "стрела" имеет другое происхождение).

Итак, слова не имеют ничего общего. Первое происходит от праиндоевропейского *wiHrós "мужчина; муж", второе - от *wisós "яд".

Показать полностью
[моё] Слова Лингвистика Латынь Этимология Вирус Текст
0
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии