Подборка слов на тему – Colors (цвета)
🕶 black - |blæk| - чёрный
🍪 brown - |braʊn| - коричневый
🗿 gray - |ɡreɪ| - серый
🤍 white - |waɪt| - белый
🍋 yellow - |ˈjeləʊ| - жёлтый
🍊 orange - |ˈɔːrɪndʒ| - оранжевый
🍎 red - |red| - красный
🌸 pink - |pɪŋk| - розовый
🍇purple – |ˈpɜːrpl| - фиолетовый
🫐 blue - |bluː| - синий
🍀 green - |ɡriːn| - зеленый
Оригинальный пост с аудиозаписью произношения в моём Telegram
Инновационные технологии в бизнесе. Часть 1
Оригинал:
Advanced Data Analytics and AI
The integration of advanced data analytics and artificial intelligence (AI) into business practices has marked a new epoch in corporate decision-making and operational efficiency. AI's evolution, from rudimentary algorithms to sophisticated machine learning models, demonstrates its profound impact on how businesses strategize and operate.
These technologies empower organizations to parse through vast datasets, extracting actionable insights that inform smarter, data-driven decisions.
Consider the retail industry, where AI-driven analytics platforms analyze customer behavior data in real time, enabling personalized marketing and optimizing inventory management. Similarly, in finance, AI tools predict market trends, guide investment strategies, and detect fraud with unprecedented accuracy.
The synergy of AI, machine learning, and big data has ushered in the era of predictive analytics, where businesses anticipate market shifts and consumer preferences with remarkable precision, securing competitive advantages and fostering innovation.
Перевод:
Передовая аналитика данных и искусственный интеллект
Интеграция передовой аналитики данных и искусственного интеллекта (ИИ) в деловую практику ознаменовала новую эпоху в принятии корпоративных решений и повышении операционной эффективности. Эволюция ИИ - от элементарных алгоритмов до сложных моделей машинного обучения - демонстрирует его глубокое влияние на стратегию и деятельность компаний.
Эти технологии позволяют организациям анализировать огромные массивы данных, извлекать полезные сведения, которые служат основой для принятия более разумных решений, основанных на данных.
Рассмотрим отрасль розничной торговли, где аналитические платформы на базе ИИ анализируют данные о поведении покупателей в режиме реального времени, обеспечивая персонализированный маркетинг и оптимизируя управление запасами. Аналогичным образом, в финансовой сфере инструменты ИИ предсказывают рыночные тенденции, определяют инвестиционные стратегии и выявляют мошенничество с беспрецедентной точностью.
Синергия искусственного интеллекта, машинного обучения и больших данных открыла эру предиктивной аналитики, когда компании с удивительной точностью предвидят изменения на рынке и предпочтения потребителей, обеспечивая конкурентные преимущества и способствуя инновациям.
Озвучка статьи Мастером Йодой и многое другое в моём Telegram
Я - тьма | Звук свободы
✦ Darkness - |'da:rknəs| - тьма ✦
Оригинал: All of a sudden I'm hit by this tidal wave, this tsunami of darkness. And I know...I'm the sadness in her eyes. Me! I'm the darkness. And I know...The darkness has to die.
Перевод: Внезапно меня накрывает волной, этим цунами тьмы. И я знаю...Я печаль в её глазах. Я! Я - тьма. И я знаю...Тьма должна умереть.
✦ Фильм –«Звук свободы» (2023) ✦
⇒ Подборки слов по темам, статьи на английском и видео-контент в моём Telegram ⇐
Подборка слов на тему – Bedroom (спальня):
● bed - |bed| - кровать.
● pillow - |ˈpɪləʊ| - подушка.
● pillowcase - |ˈpɪləʊkeɪs| - наволочка.
● blanket - |ˈblæŋkɪt| - одеяло.
● sheet - |ʃiːt| -простыня.
● bedspread - |ˈbedspred| - покрывало.
● duvet cover - |ˈduːveɪ ˈkʌvər|| - пододеяльник.
● bureau - |ˈbjʊrəʊ| - комод.
● nightstand – |ˈnaɪtstænd| - тумбочка.
● cot - |kɒt| - детская кроватка.
Оригинальный пост с аудиозаписью произношения в моём Telegram (ссылка на пост)
Побегай за бамбуковым побегом
Вдохновлённый очередным марафоном аниме, где персонажи наслаждались блюдами, которые могли бы смутить даже искушённого гурмана, я наткнулся на эпизод, где главные герои угощались бамбуковыми побегами. "Как это может быть вкусно?" - подумал я. Но любопытство взяло верх, и я решился на кулинарное приключение.
Поиск ингредиентов
Первым делом я понял, что найти бамбуковые побеги в обычном супермаркете - задача из ряда вон выходящая. Пришлось обратиться к интернету, где после долгих поисков я нашёл азиатский магазин, специализирующийся на экзотических продуктах. Путь за побегами превратился в настоящее приключение через весь город.
Приготовление
Дома, вооружившись рецептом из интернета, я приступил к готовке. Первым делом побеги нужно было правильно очистить и нарезать. Это оказалось не так просто, как казалось на первый взгляд. Побеги бамбука были упругими и требовали определённой сноровки в обращении.
Затем я отварил их в подсоленной воде с добавлением немного рисового уксуса, следуя советам из рецепта. Аромат, заполнивший кухню, был необычным и манящим. После отваривания побеги нужно было обжарить на сковороде с овощами и соевым соусом. Каждое движение ложки в сковороде приближало меня к дегустации этого экзотического блюда.
Итог
И вот настал момент истины. Первый вкус бамбуковых побегов... и я понял, что это совершенно не то, что я ожидал. Вкус был нежным, с лёгкой хрустящей текстурой и приятным ароматом. Сложно было поверить, что что-то такое простое может быть настолько вкусным.
Стоит ли это того?
Абсолютно да! Это было не просто приготовление еды, это было настоящее приключение, начиная от поиска ингредиентов и заканчивая последним укусом. Я получил массу удовольствия от процесса и горжусь результатом. И хотя для кого-то бамбуковые побеги могут показаться слишком экзотичным выбором, я ни на секунду не жалею о своём решении попробовать что-то новое.
Что дальше?
Этот кулинарный опыт вдохновил меня на дальнейшие эксперименты. Следующим в моём списке желаний стоит приготовление "Такояки" - японских пирожных с осьминогом, о которых я тоже узнал из аниме. Уверен, это будет не менее увлекательно и вкусно!
В заключение, я бы порекомендовал каждому хотя бы раз отойти от привычных рецептов и попробовать что-то новое. Кто знает, может именно так вы откроете для себя своё новое любимое блюдо.
Не такие уж загадочные этруски
Из-за того, что римляне произносили название этого народа вот так, "etrusci", некоторые жители Руси спустя две тысячи лет решили связать своё происхождение именно с ними. Несмотря на то, что судя по языку, эти люди даже не были индоевропейцами.
🗿Во-первых, регион проживания этрусков назывался Этрурия, от предположительной формы *Etursia, которая тогда будет родственна греческому слову Τυρρηνός [Turrhēnós], оно же Τυρσηνός [Tursēnós] (именно так греки называли этрусков).
Да, да, Тирренское море - именно в честь этрусков называется, а также столица Албании - Тирана.
🗿Во-вторых, греческое слово происходит от "τύρρις" [túrrhis] (“башня”). С потомками у этого слова всё хорошо (англ. "tower", фр. "tour", исп. "torre"), а вот с предками - очень не по-индоевропейски. В виде τύρσις [túrsis] греки это слово от кого-то заимствовали. Может быть, от самих этрусков. Впрочем, тут ничего удивительного, в греческом очень много субстратных слов.
🗿В-третьих, "etruscus" - это только один из вариантов латинского наименования этруска. Был более близкий к греческому вариант "tuscus" (ранее, вероятно, *truscus или *turscus).
Да, да, именно отсюда название итальянской области Тоскана.
🗿В-четвертых, сами этруски называли себя 𐌓𐌀𐌔𐌍𐌀 [rasna] (римляне произносили это как "rasenna"), что, скорее всего, переводится просто как "люди, народ" (самоназвания часто так переводятся), во всяком случае именно так из контекста это слово можно понять на этрусских надгробиях ("такой-то из народа таких-то").
На основе всего этого есть предположение, что "расна" - было общим названием народа Этрурии, а "турсены" - было названием высшего сословия, дескать, "те, кто живут в башнях, а не в землянках". Есть второе предположение, что название последних связано не с башнями, а с Троей, потому что, например, по-хеттски Троя будет 𒋫𒊒𒄿𒊭 [Ta-ru-(ú-)i-ša], с прочтением "Труиса" или что-то такое.
В общем, этруски не так уж бесследно исчезли, они были ассимилированы римлянами и оставили в наследство некоторое количество топонимов и обычных слов (например, "атриум", "февраль", "апрель", "персона", "триумф").
А если кому-то очень хочется искать свои корни за пределами Восточно-Европейской равнины, то почему обделены вниманием херуски, германское племя? Требую сатисфакции!
Поиграем в бизнесменов?
Одна вакансия, два кандидата. Сможете выбрать лучшего? И так пять раз.
Названия танцев: этимология
Не знаю, как вы, а я обожаю танцы как в практическом, так и в теоретическом смысле. На практике я сама люблю танцевать, а также смотреть как танцуют другие. А теория здесь заключается в том, что танцы - это коллективное достижение человечества, сочетания музыки и движений, собранные со всех уголков планеты. И кое-что об этом расскажут их названия.
полонез
Этот торжественный, изначально свадебный танец появился в Польше ещё в XV веке (фр. "polonaise" /"польская"/). В самой Польше он назывался "chodzony" (от слова "chodzić" /"ходить"/), и действительно, сам танец таким медленным и степенным, что по сути является четко структурированной ходьбой. Именно с него долгие столетия начинались все балы, он был настолько торжественным, что подходил именно для открытия мероприятий.
фламенко
А в Испании к XV веку местные ритмы, до этого испытавшие огромное влияние арабской музыки, столкнулись с волной цыган, которые бежали из разрушенной Византии. Из этого сплава постепенно возник танец, который ошибочно назвали фламандским (потому что цыган тогда ошибочно называли фламандцами).
гопак
В XVI-XVII веках среди казаков появился танец, который исполнялся сольно и должен был продемонстрировать всю их молодецкую удаль. Даже название его происходит от слова "гоп!", которым сопровождались сложные прыжки. Позже примерно тот же танец стали называть казачком.
трепак
Весёлый русский народный танец, чью дату рождения весьма сложно установить, поскольку она уходит далеко-далеко в прошлое. Зато этимология довольно очевидна, по воспоминаниям очевидцев: "плясавшие трепака сильно и выразительно двигали плечами и всей верхней частью туловища, что должно было создавать впечатление общего сотрясения, трепета, трёпки".
мазурка
Ещё один польский танец, только более весёлый и более молодой. Он родился в XVII веке в народной среде Мазовии (регион на северо-востоке Польши) и получил название от жителей этого региона - мазуров. Когда-то здесь жило славянское племя мазовшан, а вот откуда их название - неизвестно. Многое для развития мазурки сделал польский композитор Фредерик Шопен, и в XIX веке она была очень популярна на светских балах Европы и России.
вальс
Пришёл к нам из Франции ("valse"), а туда попал из Германии ("Walzer"), где его название происходит от глагола "walzen" ("вращаться"). Изначальный праиндоевропейский корень: *wel (тоже "вращаться, поворачиваться"), откуда у нас есть также следующие слова: "революция" ("переворот"), "револьвер" (название оружия совпадает с романским глаголом "вращать"), "эволюция" ("развёртывание"), и многие другие. В русском языке получился глагол "валить" (исходное значение "переворачивать", "наклонять").
Считается, что вальс родился в XVII веке в Германии, но получил известность в XVIII веке в Вене. До сих пор быстрый вариант вальса называется именно венским. В то время как при дворе танцевали медленные и чопорные версальские менуэты (старофр. "menuet" /"маленький"/, потому что в этом танце были маленькие шаги), в народной среде ещё с XIV века распространялись быстрые и более разнузданные пляски. Одна из них и превратилась со временем в вальс, который и сменил на балах своих скучных предшественников.
Даже неожиданно, что это немцы научили французов танцевать веселее, а не наоборот.
кадриль
Это французский народный танец родом из XVIII века, чьё название ("quadrille") происходит от слова "четыре" (фр. "quatre"). Как нетрудно догадаться, изначально его танцевали не в парах, а в четвёрках. А его предшественником и идейным вдохновителем был английский контрданс (изначально тоже просто народный танец - англ. "country dance" /"деревенский танец"/). При Петре кадриль привезли в Россию, где она сначала завоевала дворянские ассамблеи, а потом, через слуг, проникла и в народ.
полька
Как ни странно, этот танец не польский, а чешский, хотя название у него польское, но переводится оно как "половина" (польск. "půlka"). Это связано с тем, что танец очень быстрый, и нужно переступать с ноги на ногу так, что не получится сделать полноценный шаг.
Начиная с 1830-х полька своим половинчатым шагом идёт по Европе, несмотря на то, что её пытаются запрещать, ввиду неприличности "потому что в нём дамы должны сгибать одну ногу в колене и поднимать пятку так высоко, что при этом движении видна подвязка другой ноги". Отменить польку не удалось, уже из Франции она попала в 1840-е и в Россию, где надолго заняла прочное место на балах.
самба
А в это время в Бразилии чернокожие рабы устраивали свои религиозные праздники, поражая случайных зрителей выразительностью движений. В 1830-е годы их ритмы стали смешиваться с вальсом и полькой, который как раз тоже доехали до американского континента, и из этого дикого сплава родилась самба. О происхождении самого слова ничего утверждать наверняка нельзя, но, возможно, оно связано с "semba", что в африканских языках банту означает "толчок животом".
танго
Этот танец называется как бы испанским словом, которое на самом деле происходит от африканского ("tamgu" на нигеро-конголезских языках означает "танцевать").
В конце XIX века в портовых городах Аргентины и Уругвая население было бедным и состояло из самых разных эмигрантов - из Европы, из Африки и из других регионов Южной Америки. Многие посещали бордели, где в ожидании своей очереди коротали своё время за выпивкой и танцами. Таким образом, африканские ритмы, аргентинская милонга, гаванская хабанера, испанское фламенко, ритуальные танцы индейцев, польская мазурка и немецкий вальс, смешавшись, породили то, что сегодня мы знаем как один из самых страстных танцев, который очень быстро покинул притоны и проник в репертуары местных оркестров. А местные оркестры в начале XX века показали его Европе и США, после чего популярность танца уже не уменьшалась.
румба
Место рождения этого танца - Куба, а название происходит от испанского слова "rumbo" ("курс, направление"). В русском, кстати, это слово тоже есть - "румб", которое используется в ориентировании, а изначально оно происходит от латинского "rhombus" ("ромб"), потому что именно эта фигура как-то использовалась в работе с картами.
В Гавану румбу привезли африканцы, чьи танцы были основаны на религиозных практиках и имитировали движения животных и духов. Если послушать оригинальную кубинскую румбу, это очень хорошо чувствуется. А вот та румба, которую мы видим в бальных залах, испытала на себе подавляющее влияние контрданса.
фокстрот
Америка, самое начало двадцатого века. Стремительно меняется мир: по планете шагают индустриализация, модернизация, эмансипация, и ещё с десяток всяких -ций, причем всё быстрее и быстрее. Вальс теряет актуальность и уходит из бальных залов. На смену ему, используя те же движения, но под абсолютно другую музыку, приходит "фокстрот" ("fox" - это, конечно, "лиса", а "trot" переводится как "рысь, рысца", в смысле "бег").
Когда в двадцатые годы в моду вошёл джаз, фокстрот ответил на это веяние ускорением и превращением в "квикстеп" ("quick step" с английского - "быстрый шаг").
пасодобль
Бои с быками появились ещё до нашей эры на Крите, а наследницей этого мероприятия стала Испания. Именно там появился народный танец, имитирующий корриду, однако популярным его сделали уже во Франции в 20-30е годы. Название "paso doble" переводится с испанского как "двойной шаг".
джайв
Джазовые ритмы сначала в тридцатые годы породили свинг (от англ. "swing" /"качаться"/), который стал ответвлением квикстепа, а потом апогея скорости достигли к сороковым годам в джайве. Но вот этимология этого относительно нестарого слова, увы, не установлена. В Америке оно появляется ещё в двадцатые, в виде глагола с семантикой "обманывать играючи, лукавить" и в виде существительного, обозначающего "пустую болтовню". Возможно, у него африканское происхождение, поскольку в языке волоф (Сенегал) есть слово "jeu" ("говорить о ком-то плохо"). Но это не точно.
ча-ча-ча
Здесь всё просто, название звукоподражательное, а стиль имеет своего создателя - в лице кубинского композитора Энрике Хоррина, которые в пятидесятые годы двадцатого века начал создавать на основе кубинских народных ритмов эту энергичную и ритмичную музыку.
бачата
Каким бы страстным не был этот танец сегодня, изначально он был символом бедноты и притонов Доминиканской Республики. Причем так называли не сам танец, а сборище, на котором его танцевали. "Bachata" - это сокращение от исп. "cumbanchata" ("вечеринка"), от "cumbancha" ("праздник"), что берёт начало в африканских языках. Возможно, в основе лежит один из языков Конго, где "kumba" переводится как "шуметь".
Тогда, в 60-е годы, бачату называли "музыкой горечи", потому что тексты песен, которые сопутствовали этим сборищам, всегда концентрировались на проблемах бедняков, неразделенной любви и прочих невзгодах. В принципе, и сегодня песни, под которые танцуют бачату, редко бывают позитивными.
сальса
Сальсу иногда называют латиноамериканским джазом. И действительно, она родилась как смешение стилей Южной и Северной Америки: в Нью-Йорке, но среди выходцев из Кубы и Пуэрто-Рико, в 60-70е годы. Испанское слово "salsa" переводится как "соус", а если буквально, то "солёная". Вероятно, именно это метафорическое значение и относится к такому стилю танца.