Английский с нуля. Сколько лет? Урок 16 из 60
Мне столько-то лет от роду, или просто – мне столько-то лет. И как спросить “сколько тебе лет?”.
Мне столько-то лет от роду, или просто – мне столько-то лет. И как спросить “сколько тебе лет?”.
Мы не комбинируем местоимения и артикли. Разница между глаголом “быть” и глаголом “иметь”. Какой глагол ставим в вопросе, такой глагол ставим и в ответе. Как будет “ребенок” и “дети”, и отсутствие других вариаций множественного числа этого слова.
Вопрос “что?”, “какой?”, повторение глагола to be. Разница между look, see и watch.
Если видео было полезным, маякните как-нибудь, а то пишут в основном только недовольные и мне грустно становится.
Как задаётся вопрос “сколько”, несколько вариантов слова “много” в английском языке. “На картине” предлог in или on? Местоимение во множественном числе и множественное число существительных.
Что используете, как запоминаете слова?
Всем привет! Сегодня разберем фразу – Pull Your Socks Up
Используем, чтобы сказать, что кому-то нужно действовать более энергично, напрячь все силы.
Возможный перевод: засучить рукава, поднатужиться, приложить больше усилий
Примеры:
🔸A: I want to move up a level. - Я хочу улучшить уровень английского.
B: Okay, but you never do your homework… You need to pull your socks up… - Но ты никогда не делаешь домашнюю работу… Тебе нужно прилагать больше усилий.
🔸A: He never meets deadlines and unable to complete his projects on time! – Он никогда не выдерживает сроки и не способен закончить вовремя.
B: Tell him to pull his socks up, or I’ll fire him. - Скажи ему, пусть возьмется за ум, или будет уволен.
Если понравилось, ставьте плюс и подписывайтесь! Будет еще много чего интересного.
Если хотите отработать эту фразу, пишите свои примеры в комментариях.
Всем продуктивного дня и отличной недели!
Всем привет! Сегодняшняя фраза – Go over my head.
Используем, чтобы сказать, что мы чего-то не поняли или неправильно поняли ситуацию.
Возможный перевод: я не понял, это прошло мимо меня, это выше моего понимания, не смог разобраться.
Примеры:
🔸A: Did you understand what happened? – ты понял, что произошло?
B: To be honest, it went straight over my head. – честно говоря, я ничего не понял.
🔸That lesson went over my head. Did you understand it? - Этот урок был выше моего понимания. А ты его понял?
🔸The explanation went completely over my head. — Это объяснение было выше моего понимания. / Из объяснения я совсем ничего не понял.
🔸All this talk about philosophy went right over my head. – Я совсем не понял все эти разговоры о философии.
На видео носитель языка объясняет эту фразу.
Если понравилось, ставьте плюс и подписывайтесь! Будет еще много чего интересного.
Если хотите отработать эту фразу, пишите свои примеры в комментариях.
Всем продуктивного дня и отличного начала недели!
Для всех поклонников футбола Hisense подготовил крутой конкурс в соцсетях. Попытайте удачу, чтобы получить классный мерч и технику от глобального партнера чемпионата.
А если не любите полагаться на случай и сразу отправляетесь за техникой Hisense, не прячьте далеко чек. Загрузите на сайт и получите подписку на Wink на 3 месяца в подарок.
Реклама ООО «Горенье БТ», ИНН: 7704722037