Недавно в HelloTalk нашёл одного чувака, который за год, ЗА ОДИН, МАТЬ ЕГО, ГОД, КАРЛ, апнул N2 lvl по 日本語能力試験。
Пиздеть, как говорится, не мешки ворочать Верится с трудом, но всё же если поверить 自己紹介'ю этого чувака, то он начал изучать 日本語 в 2017-м, с нуля, самостоятельно.........
Учитывая, что материала с N5 до N2 овер9000, и что по вузовской программе, насколько я знаю, на это отводится 4 года (фокус на среднестатистического студента), то я сначала крайне скептически отнёсся к этому. Ну правда, на грани фантастики прям!
Посудите сами:
-- N2, это примерно C1 по общеевропейской шкале языковых компетенций. То есть advanced;
-- читая всяческие советы и истории полиглотов, и ни разу такого не встречал, чтоб хоть кто-то из них хоть про какой-то язык заявил, мол, "я достиг продвинутого уровня за 1 год";
-- однажды читал откровения барышни, изучающей немецкий. И в своём блоге она смеётся над теми, кто собирается освоить немецкий и получить сертификат С1 за 5 (точно не помню, но около того) лет;
-- почитайте требования на С1 и С2 уровни... и опрокиньте их на русский язык. Откровенно говоря, сам я не уверен, что русским-то на С1 в полной мере владею 😅
В общем, хардкор и тлен.
Ну да ладно. Идём дальше.
Я решил проверить профиль этого мужичка. 28 лет ему было на тот момент, кстати. И это значит, что начал учить он в 27! (на заметку тем, кто ноет, что в 25/21/18/16/10/после_трёх_уже_поздно или "у меня нет способностей к языкам" и прочая дичь).
Полистал ленту. Почитал и послушал посты, посмотрел как часто, и как серьёзно его правят японцы.
И вот результаты моего скромного исследования:
-- использует разнообразную грамматику, вплоть до N1;
-- исправлений немного. В основном ошибки незначительные. Критичных, как мне показалось, очень мало;
-- произношение у чувака никакущее. Сильный русский акцент (включая слабую позицию [а вместо о, например]), без соблюдения длительностей и музыкального ударения. Но в комментах ему пишут, что всё збс и понятно, и вообще 上手!!
Вежливость? Может быть. Но факт -- можно понять, о чём он говорит;
-- в общем, чувак может понимать и продуцировать речь и тексты и его понимают тоже.
К слову об определении уровня. Он написал, что проходил тест на j-cat. И там ему сказали, что у него почти N2.
И (вот сюрприз!) это пока ещё не всё =))
Итак, офигевая, я решил узнать, кто же он такой, этот лингвогений, и попробовать понять, как же ж у него так получилось? (невероятно практичное и зрелое решение!.. вместо того, что бы просто пойти и продолжить зянятия ЯЯ).
Вот что обнаружилось. Чувак работает системным администратором в Приморье.
И это много объясняет! (да-да, опять же, вместо того, чтоб оправдываться, не лучше ль просто заниматься?). А что объясняет-то? А вот! В Приморье есть японцы, с которыми можно наладить конакт и общаться IRL. В Приморье японцев намного больше, чем, например, в Сибири. Плюс когда ты сисадмин, можно прям на работе, часто без особых запар, сидеть и учить спокойно (мне знакомые сисадмины рассказывали, что редко бывает, когда дел невпроворот).
С чего такие выводы? А прост я ему написал, и попросил советов/рекомендаций.
И вот что он ответил:
«По поводу изучения ничего особенного, srs и input метод в основном. Ну и живое общение с японцами.
Для 漢字 - wanikani, для слов, простых предложений и shadowing - Anki с колодой core 2000
Для запоминания грамматики работаю со своей колодой, лицевая сторона на английском (мне так проще), оборотная на японском.
Для базовой грамматики Genki 1 и 2, Tae Kim’s guide to Japanese grammar и Japanese ammo with Misa на YouTube
А дальше скачок на tobira и YouTube каналы, которые объясняют японскую грамматику на японском:
Yumi sensei, sambon juku и 日本語の森
У последних качество видео не очень, но зато есть все
Главное, srs заставляет тебя учиться каждый день, без выходных
По инпуту - видео на ютубе легко понимать из контекста. Т.е., понимать нужно 30% из сказанного, а остальное из контекста и языка тела. То же самое с живым общением
А вот подкасты и тестовое аудирование уже сложнее, прощай контекст, лол
А, ещё без серии книг A dictionary of Japanese grammar вообще никуда. И лучше в бумажном варианте. Их 3 книги.»
Метод srs, что был упомянут -- это метод интервальных повторений. Тот же ВаниКани автоматически присылает уведомления, когда пора повторять. Согласитесь, что не на каждой работе так получится (ну-ну, давай-давай, продолжай оправдываться, жалкий слабак).
А ещё он написал в информации о себе, что любит анимэ и видеоигры... И тут лёгкий когнитивный диссонанс...
Мне в любом случае непонятно, как человек, любящий видеоигры и анимэ (на них ведь тратится время, правда?), работающий (опять таки время) смог освоить такой огромный пласт инфы за 1 год?! Да даже если не освоить, а вызубрить (понимание тоже приходит в процессе зубрёжки, хоть и медленнее)....
Но факт остаётся фактом -- человек может общаться с японцами, может юзать разнообразную 文法、 допускает мало ошибок на печатном письме, знает много 漢字 (может ли писать на бумаге -- неизвестно).А если ещё вспомнить выкладку вот этого товарища, с его
«JLPT N2: итого 1200-1400 кандзи, 5000 слов. Время: год и 3 месяца.»
то, в добавок к осознанию, прочувствываешь до самых ядер клеток, что не один он такой, и реально возможно за год добраться до N2 (выучить или освоить -- вопрос уже немного другой).
И я сразу необыкновенно ясно понял и прочувствовал, что убил бездарно потратил проебал (sic!) колоссальное количество времени настолько бездарно... Это очень неприятно осознавать...
Только представьте: мусолю японский уже ≈42 месяца, и всего лишь где-то между N4 и N3 плаваю. Хотя уже можно было стать синхронным переводчиком...наверно...
И что бы в этот промежуток времени не происходило, вряд ли даже какие-либо форс-мажоры могут быть оправданием.
А то, что сделал я -- просто эпичное оскорбление и унижение возможножностей человеческого мозга и человеческого потенциала вообще.
Надеюсь, что читатели посмотрят на мой случай, и сделают всё иначе.
К чему вообще я всё это написал? Да хрен бы знал. Просто пригорело. От самого себя. Смешанные чувства. Одновременно и подавленность, и офигевание, и гнев (который ауто), и азарт, и воодушевление -- настолько противоречивый коктейль, что просто разрывает. И этот пост типа терапия письмом. Надеюсь меня отпустит после этого, а сия простыня будет хоть немного полезной. Кому-нибудь.
Как бы там ни было, нытьё ещё никому не прибавляло знаний, не прокачивало владение японским или любым другим языком, или даже вообще любым навыком. Поэтому все оправдания и попытки успокоить себя -- полная хрень и абсолютный самосаботаж! Делать так -- отстойно и по-халопски.
А какая ещё мораль может быть во всём этом?
А такая -- для стремительного и качественного овладения иностранным языком необходима система -- ежедневные занятия (один из принципов). А для этого необходимо искреннее желание и ясные и достижимые цели. Только так можно освоить несколько языков. Чего я и хочу. Чего и всем желаю =)
Цените время. Инвестируйте его в собственное развитие.
Спасибо за внимание!
そして
外国語の勉強頑張って下さい!!😄
あとがき
Несколько полезных ссылок для изучения японского:
https://kotobank.jp/dictionary/nipponica/
https://www.nhk.or.jp/lesson/russian/learn/list/
https://jisho.org/
https://tangorin.com
http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar
http://nippon.temerov.org/
https://ejje.weblio.jp
http://context.reverso.net/
http://yourei.jp
http://suiren.io
https://www.renshuu.org
https://www.nihongo-pro.com/kanji-pal/list/jlpt
http://www.japaneseverbconjugator.com/
http://jgram.org/
http://www.grammar.yakusu.ru/grammar
http://www.japlang.ru/
http://krakozyabr.ru/
https://www.coscom.co.jp/japaneseverb/index-j.html
https://www.erin.ne.jp/en/
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.mindtwiste...
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.craxic.ake...