Журналисты часто употребляют "умные", как им кажется, слова, не зная их смысла. Ссылка - в заголовке. И вот еще - Сохатый - это лось.
Сегодня в новостях рассказали о пожаре в неком торговом центре, и при этом, якобы, произошла "детонация" пиротехнических изделий в соответствующем отделе ТЦ.
Корреспондент не знает значения слова "детонация", которое, упрощенно, означает мгновенное распространение взрыва за счет распространения ударной волны.
Детонация может выглядеть следующим образом, - взрывается некое изделие, от энергии взрыва происходит взрывание другого или других изделий, находящихся в непосредственной близости.
Пиротехнические изделия изготавливают из пороха, который мало подвержен или вовсе не подвержен детонации.
Даже в описаниях выстрела из огнестрельного оружия, говорится, что капсюль патрона воспламеняет порох, содержащийся в патроне. Порох в патроне воспламеняется, а не детонирует.
В бытовых пиротехнических изделиях взрывные заряды размещены в плотных картонных трубках. Разрыв одного из них не способен через стенки трубок вызвать детонацию соседних.
Пожар в этом отделе пиротехники выглядеть мог только следующим образом:
От высокой температуры воспламенялись запальные шнуры "Римских свечей" и батарей салютов, и все эти устройства срабатывали в своих упаковках. Но именно детонации там не могло быть.
Так что при пожаре в отделе пиротехники салюты и фейерверки горели и взрывались. Но не детонировали. Нечему там было детонировать и не отчего.