"Гол, как сокол". Не задумывались, как это?
Сегодня буду разбираться с историей происхождения выражения «гол, как сокол».
Эта идиома, к моей радости, не позабыта и широко используется в быту. Например: «И ты за него замуж собралась? Да он же гол, как сокол!». Популярность этого фразеологизма, как мне кажется, связана с его зарифмованностью: просто запомнить, легко и быстро произносить.
С другой стороны, на употребляемость этого выражения повлияли и наши классики литературы. Выражение это встречается у Пушкина, Салтыкова-Щедрина, Достоевского, Островского, Чехова.
Давайте же выясним, откуда к нам пришел этот фразеологизм.
Словарь
Сначала разберемся с первым словом: гол. Гол по отношению к человеку и в рамках нашего выражения означает, что человек лишен всего. То есть это даже не крайняя степень бедности, а скорее уже нищета.
А вот второе слово, казалось бы, говорит нам о такой прекрасной птице, как сокол. Но почему же тогда он гол? И почему он сокОл, а не сокол? Неужели слово преобразовалось в языке исключительно в угоду рифме?
Не все так просто, друзья!
Согласно словарю «Живого Великорусского языка» Владимира Ивановича Даля, сокОлом называлось деревянное стенобитное орудие, которым пробивали ворота и стены осажденных крепостей. Конструкция его очень незамысловата: часть ствола толстого дерева и кусок металла, которым обшивался ударный конец этого бревна. Чтобы сокол был удобен в использовании, с него срезались все ветки, удалялись торчащие сучки, а иногда он даже полировался. После такой обработки ствол дерева становился «голым», на нем абсолютно ничего не оставалось. Отсюда и выражение «Гол, как сокол».
Справедливости ради стоит заметить, что у поговорки этой есть смягчающее ее смысл продолжение: Гол, как сокол, да остер, как бритва. Не правда ли, выражение начинает ощущаться несколько иначе: бедность - не приговор. Человек таковым может быть, но обладает смекалкой, ловок и сообразителен.
Есть и другая версия происхождения выражения «Гол, как сокол».
История
Согласно этой версии, слово «сокОл» в нашем выражении раньше звучало иначе, а сама поговорка выглядела так: Гол, как сУкол.
Крестьяне на Руси для того чтобы защитить свои посевы делали нехитрый забор из кольев. А для того, чтобы частокол был прочным, его поддерживали палками, которые и назывались суколы. Осенью от разрушенных заборов оставались только те-самые одинокие, потемневшие от сырости суколы, которые имели очень грустный и сиротливый вид. Именно такое печальное зрелище и легло в основу фразеологизма, став определением бедности и одиночества.
Это интересно
Довольно часто, чтобы показать высшую, превосходную степень чего-либо, люди в языке прибегают к сравнениям. Отсюда у нашего выражения возникла масса синонимов.
Расскажу о некоторых из них.
«Беден, как Ир» — это выражение появилось в нашем языке благодаря культуре Древней Греции. Иром звали посыльного из поэмы Гомера «Одисея». Сравнение с ним указывает на низкий социальный статус и самый скромный заработок.
«Беден, как Лазарь». Источником этого выражения является «Новый завет». Лазарь был покрыт струпьями и лежал без сил у ворот богача, вымаливал хотя бы крошек для пропитания. Отсюда же происходит выражение «петь Лазаря», возникшее из наблюдений за странствующими певцами. Наряду с другими произведениями, они чаще всего исполняли духовный стих о Лазаре, прося таким образом милостыню.
Кому долго читать, можно воспользоваться аудио-версией: https://linktr.ee/Po_slo_gam
Изображение выполнено от руки специально к этой теме. Автор среди нас!