lang.witch

lang.witch

Языковедьма
Пикабушница
Adzhedan84 NGC4172 elen.o
elen.o и еще 5 донатеров
поставилa 38 плюсов и 0 минусов
отредактировалa 0 постов
проголосовалa за 0 редактирований
в топе авторов на 684 месте
63К рейтинг 710 подписчиков 19 подписок 270 постов 182 в горячем

Шабаш

Ефим хмуро смерил взглядом свой улов: с десяток крупных рыбин поблёскивали чешуёй при свете луны. Ещё попытаться или домой?


В лодке было хорошо - тихо, сухо, спокойно. Гладкая поверхность озера казалась зеркалом. А дома семеро по лавкам - кто-то сопит, кто-то храпит, подумать не дадут. А подумать было о чём. Для уплаты выкупа за землю в этом году придётся продать в городе урожая больше, чем они могут себе позволить. Разве что удастся наловить рыбы... столько, что и не представить... то, быть может, зиму они переживут. А ещё грибы. Всё надо засолить. Может быть, на орехах и ягодах... Ох... А хоть бы и не возвращаться вовсе!


Ефим тяжело вздохнул и решил порыбачить ещё часок. А выспится он голодной зимой.

Клёва не было, и, пока он прикидывал и так, и этак, как прокормить семью, сам не заметил как начал дремать. Мужик он был ещё молодой, но уж больно уставший.


Пока он спал, поднялся ветерок, и лодку стало потихоньку уводить к берегу. Ефим плавно покачивался и от этого всё сильнее проваливался в забытье. В конце концов, его разбудил звук удара. Он приподнялся на локтях и увидел, что находится у самого берега - лодку прибило к поваленному в воду стволу. Эх, так и не поймал больше ничего, а теперь уж скоро светать начнёт... Хотя луна, казалось, так и не сдвинулась с места за всё время, что он рыбачил.


Это было не то место, где Ефим обычно выходил на берег, но отсюда тоже шла тропинка в деревню, поэтому он вытащил лодку, достал из неё мешок с рыбой и отправился домой. Кроме его дыхания и глухих шагов, в лесу не было больше никаких звуков. Ему было спокойно - дорогу он знал. Только никогда ещё на его памяти не было ночью в лесу так оглушительно тихо.


Вот уже и опушка, а за ней можно разглядеть лысый холм. С его вершины видно речку, и там останется пройти по берегу всего ничего до родной деревни. Странно только, что не слышно плеска речной воды, но, видать, это оттого, что ночь выдалась на редкость безветренная.


Ефим поднялся на холм и от неожиданности крякнул: за ним не было никакой речки. Стеной стоял тёмный лес, и даже тропинка под ногами исчезла. С неба на Ефима всё так же равнодушно смотрела луна. Тьфу-ты ну-ты, только и подумал он, развернулся и пошёл назад.


Однако когда по его расчётам он должен был вернуться к берегу озера и к своей лодке, его - спереди, сзади, сбоку - всё так же обступала чаща. Не обращая на это внимания, Ефим упрямо шагал дальше, - он был уверен, что нигде не поворачивал, куда не следовало. Однако за деревьями всё никак не появлялся спасительный просвет.


"Ах ты, чёрт, леший, решил запутать меня!" - воскликнул Ефим в сердцах. Вот и пришло время испробовать бабушкину науку: он разделся, вывернул штаны и рубаху наизнанку, и надел их вновь. Перекрестившись, пошёл дальше. Но как он ни вглядывался, как ни прислушивался, не смог понять, в какую сторону ему нужно было двигаться. Теперь он уже не понимал даже приблизительно, в каком направлении лесное озеро, а в каком деревня. Постепенно он впадал в какой-то ступор, и ни о чем не думая, шёл и шёл сквозь лес по тропе - то ли по людской, то ли по звериной.


И долгая же выдалась ночь! Рассвет всё не наступал. Ефим ещё не устал идти, но ему хотелось спать, да и на душе было неспокойно. Вдруг где-то впереди ночная тьма чуть-чуть рассеялась, деревья всё-таки поредели, и через некоторое время показалась избушка, не избушка, но какая-то хижина. Ефим сам не ожидал, что так обрадуется. Подумал - может, охотничий склад, или даже жильё, и скоро какая-нибудь деревня... Ни дыма, ни огонька не было, но даже если пустой дом, а всё лучше, чем в лесу на голой земле.


Ефим поднялся на крылечко, опустил на пол мешок с рыбой и на всякий случай постучал. Ответа, как он и ожидал, не последовало, хотя он выжидал довольно долго. Тогда он открыл дверь и шагнул в темноту.


В то же мгновение его слух и зрение испытали страшный удар: темноту разрезал луч света, тут же исчез и вновь появился, а вместе со светом полился страшный шум, состоящий из оглушающего гула, скрипа и отдельных глухих ударов. Ефиму показалось, что в избе мерцают десятки факелов, и во время их кратких вспышек он разглядел, что изнутри она намного больше, чем снаружи. Вскоре он понял, что изба к тому же полна народу, и все эти люди постоянно двигаются, причём очень странно, и даже пугающе. Или это не люди?


"Ноги надо уносить по добру по здорову", - промелькнуло в голове у Ефима, и он шагнул назад, прочь из избы. Но оказался не на крыльце, а в другой такой же избе с такими же людьми, оглушающим шумом и вспышками света. "Господи, помилуй мя грешного", - прошептал он и перекрестился.


Покуда на него не обращали внимания, он ещё несколько раз попытался пройти в дверь, но по обе стороны его ждало одно и то же. В конце концов Ефима схватила за руку растрёпанная девица и протянула ему кружку. Он попытался отмахнуться от неё, но она насильно всунула ему эту кружку и исчезла в толпе. Ефим понюхал питьё, пахло водкой. Но на свету он разглядел что напиток имел зеленоватый оттенок, да ещё и с оранжевыми пятнами. "Ведьма!" - крикнул Ефим во весь голос, но не услышал себя. Он бросил кружку оземь, и с дикой мыслью: "Шабаш!" бросился бегом искать окно, чтобы вылезти хоть как-нибудь. Но окон не было. Ефим метался от стены к стене, пока не наткнулся на полуголого беса, который варил и разливал своё зелье ведьмам и колдунам, пока те толпились возле него, скалились и закатывали глаза. Над головой полуголого беса адским пламенем прямо на стене светились буквы. Эх, если бы Ефим умел читать! Ему тоже протянули бокал, но он отшатнулся и опять побежал, не разбирая пути и расталкивая нежить.


Шум сводил его с ума. Он пробовал читать "Отче наш", но силы покидали его, а ужас переполнял изнутри. Он прижался к одной из стен, а из толпы к нему вплотную подошла, извиваясь, полуголая ведьма и, заглядывая ему прямо в глаза и хохоча, начала тереться об него, хватать за руки и за бороду. Ефим грубо оттолкнул её, закричал: "Свят, свят! Убивайте меня, ешьте, кровь мою пейте, но душу мою завещаю Господу! Ничего не получите!"

________________________

А днём в машине скорой помощи обсуждали первый вызов сегодняшнего суматошного утра:

- ...нашли в ночном клубе, одет во всё наизнанку, и всё молился, молился без конца, и крестился. Потом сказал, что родился в тысяча восемьсот тридцать восьмом. Ну, я тогда и поняла, что это не к нам, отвезла в психиатрическое.

- Дела... Ну, хоть не Наполеон.

- Да уж точно. За кофе?

Показать полностью

Volare: дословный перевод песни с испанского языка (и чуть-чуть с итальянского)

Очередная порция всем знакомых песен!


Подчёркиваю, что перевод именно дословный, а не художественный\красивый. Я делаю его не для того, чтобы дать общее представление о смысле песни - таких переводов полно в интернете. Я делаю его для того, чтобы когда вы слушаете, вы понимали, что значит каждое конкретное слово.

https://www.youtube.com/watch?v=qmbx4_TQbkA

Volare: дословный перевод песни с испанского языка (и чуть-чуть с итальянского) Русский язык, Испанский язык, Перевод, Видео, YouTube
Volare: дословный перевод песни с испанского языка (и чуть-чуть с итальянского) Русский язык, Испанский язык, Перевод, Видео, YouTube
Volare: дословный перевод песни с испанского языка (и чуть-чуть с итальянского) Русский язык, Испанский язык, Перевод, Видео, YouTube
Показать полностью 3

Что такое "худи"

Стыдно признаться, но я какое-то время думала, что "худи" - это что-то для худых.


А потом оказалось, что это просто кофта с капюшоном, потому что название происходит от "hood" (англ.) - "капюшон". Hoodie. Капюшонка.


Но я такое слово неприличное даже не могу себя заставить произнести. Для меня это только толстовка 😂

Красная шапочка. О чём вообще эта сказка? Фольклор

Из всех страшных оригинальных сказок самая страшная, на мой взгляд, - это сказка о Красной Шапочке.


Сложно представить мать, которая будет посылать дочку через дремучий лес, кишащий волками, в одиночку. Сложно понять, почему старая больная бабушка вообще живёт так далеко (в первых версиях - прямо в лесу). Сложно понять, зачем люди веками рассказывали сказку о том, как волк съел двух человек. Это же самый настоящий ужастик, если, например, экранизировать.

Красная шапочка. О чём вообще эта сказка? Фольклор Культура, История, Религия, Фольклор, Сказка, Традиции, Длиннопост

Шарль Перро когда-то записал эту сказку на основе народных сказаний, а спустя несколько веков в СССР сняли по ней добрейший фильм. Но общего между ними - только название, да наличие бабушки, волка и корзинки с едой.


В самых первых записанных версиях ещё не было даже охотника, который бы появлялся в конце. Нехитрая история заканчивалась смертью двух человеческих существ и полной победой волка.


Чтобы выделить историческую основу, а именно какой-то первобытный обряд, из которого выросла сказка, разбирать надо самый примитивный вариант, её скелет. В данном случае скелет это:


- мать послала девочку к бабушке в лес

- вместо встречи с бабушкой, девочка нарвалась на свою гибель


Всё.


Очень часто сказки оказываются историями про обряд инициации. Но "Красная Шапочка" - явно не тот случай. Не встречается рассказов про обряд инициации, завершившийся смертью главного героя. Зачем рассказывать про неудачный исход? Рассказывали всегда про наиболее удачный, идеальный вариант обряда.


Значит на момент актуальности этого сюжета Красная Шапочка должна было погибнуть, именно так понимался счастливый в данном случае конец.


Кем же она была?


Давайте медленно и осторожно разберём каждый элемент сказки, а потом отделим важное и неважное, и попробуем собрать общий смысл.


1. Красный цвет


Возможно, это важный момент, раз во всех вариантах шапочка (или капюшон, или чепец, тут как раз может быть всякое в зависимости от времени и местности) обязательно красная.


- Красный цвет в фольклоре может символизировать пламя и Солнце. Это традиционно и понятно.


- Красный цвет ещё может символизировать кровь и смерть. А ещё древние индоевропейцы посыпали своих мертвецов красной охрой. И, кстати, далеко не только индоевропейцы. В энциклопедии "Славянские древности" в статье про красный цвет сказано, что:


...по свидетельству 1555 года на покойника надевали маленькую красную шапку (хорв. быличка о появлении ребенка в красной шапочке), головной убор для покойника делался из материи красного цвета (з.-бел.). Красная шапка - знак траура (сербы-граничары).

Понятно, что мы рассматриваем исток сказок в эпохе намного более ранней, чем появление славян и других отдельных этносов, но согласитесь, любопытно. Может, и правда, могла эта красная шапка на покойниках стать потомком красной охры?


2. Бабушка, мать, дочь


У Красной Шапочки нет ни отца, ни сестёр, ни братьев. Её жизнь, её семья нас совершенно не интересует. В сказке кроме волка фигурируют только три женщины трёх разных поколений. По какой-то причине старшая женщина живёт далеко, средняя отправляет к ней младшую.


Причем основные участницы - это именно младшая и старшая женщины, а не средняя. Мать появляется только в самом начале, и хотя именно она инициирует всю историю, больше о ней нет ни слова. Следовательно непосредственно в обряде она не участвовала.


3. Бабушка и её домик в лесу


Для тех, кто изучает фольклор, антураж бабушкиного места жительства прямо-таки бросается в глаза.


В самых старых вариантах она живёт не просто в дремучем лесу (который и сам по себе у наших предков был символом иного мира), а ещё и конкретно под тремя дубами, окружённая густым орешником. А орешник - это очень серьёзно.


- Лес. На материалах сказок - и наших, и не наших, европейских, американских, австралийских, африканских - за правило можно считать, что дорога в иной мир лежит через лес. Лес предварял и царство Аида в греческой мифологии, что описано, например, Овидием и Вергилием. Если кратко, лес - это стандартный вход в царство мёртвых.


- Дубы. Для индоевропейцев дуб - это самое главное дерево. Это дерево громовержца (у греков - Зевса, у римлян - Юпитера, у славян - Перуна), а также это Мировое Древо, соединяющее все три Мира. И дубов как раз три. Это число и до сих пор-то считается счастливым, до сих пор есть христианская Троица, а когда-то оно символизировало триединство Вселенной для индоевропейцев, то есть Нижний, Средний и Верхний миры.


- Орешник. О-о-о, орешник это тоже священное дерево, и оно связано непосредственно с загробным миром, со смертью. Из-за того, что в орешник не бьёт молния, его давным-давно стали почитать, и даже полагали, что корнями он уходит прямо в царство мёртвых, к суровым хтоническим божествам.


- Пирожки. В первых вариантах Красная Шапочка несла бабушке не только пирожки, но и вино. Подобный набор вполне отвечает традициям подношений для покойников.


В общем, сущность бабушки, думаю, раскрыта. Она живёт в сакральном месте иного мира, она родственник. Она мёртвый родственник, следовательно она - дух предка. Кстати, именно бабушкой подарена сама шапочка, и если это не позднейшее добавление, то оно тоже может быть важным, учитывая то, что мы узнали про траурность красных шапок и красного цвета вообще.


Итак, мать отправила ребёнка к духу предка. Отлично. Едем дальше.


4. Волк


Волк - это, во-первых, один из любимых тотемов у жителей Евразии. Во-вторых, и как следствие первого, волк - это проводник между мирами. в скандинавском фольклоре провидица Хиндла и великанша Хюрроккин изображались верхом на волках, а в культуре навахо волков считали колдунами, облачёнными в волчьи шкуры.


Именно в волков чаще всего превращались всевозможные оборотни. Это можно объяснить как раз тем, что во время обрядов шаман мог переодеваться волком, как бы уподобляясь тотему. Ритуальное превращение в волка делало его частью мира предков, и на какое-то время шаман сам, будучи и человеком, и волком, становился проводником между мирами.


В связи с этим очень важно, что в ранних французских вариантах волка называют не "loup" ("волк"), а "bzou", то есть как раз "верфольф", "вурдалак" или "оборотень".


Это сразу объясняет два момента:


- почему Красная Шапочка вообще стала с ним разговаривать в лесу (он был человеком в этот момент)


- почему она сразу не поняла, что это не бабушка в домике (если он выглядел как человек, то действительно мог замаскироваться)


Разговор девочки и волка в домике тоже интересен. Сначала она спрашивает его, почему у него такие большие уши. Ответ - чтобы лучше слышать её. Затем глаза, чтобы лучше видеть, руки, чтобы лучше схватить, и пасть, чтобы проглотить.


Это может указывать на то, как оборотень превращается в волка. Сначала стали расти и покрываться шерстью уши, потом стали волчьими глаза, потом тело и лапы, и, наконец, вся голова стала волчьей, завершив процесс.


Но в оборотней мы всё-таки не верим, поэтому надо понять, чем это было в обряде. У Элиаде неоднократно можно прочитать, что в шаманских традициях всего мира при общении с духами и вообще существами иного мира шаман вначале слышит их, потом может увидеть, только после этого способен вступить с ними в контакт, а в конце и сам выступать как некий могущественный дух.


Отсюда уже можно получить такую цепочку трансформаций: сначала в обряде был шаман, который, видимо, наряжался волком, поскольку это был тотем племени; потом в историческое время из таких обрядов получились рассказы об оборотнях; на исходе Средних Веков оборотень окончательно остался в образе волка.


К тому же в первых версиях волк угощает Красную Шапочку едой и питьём, и она не знает, что это мясо и кровь бабушки. Ритуальная еда - это вполне классическая штука, к тому же оставшаяся в христианстве.

_______________________________________

А теперь давайте попробуем слепить из всего этого реальный первобытный обряд.


Мать отправляет ребенка в красной шапке с подношениями покойнику в дремучий лес к покойнице-бабушке, к предку, который живёт в загробном мире. Бабушку мы ни разу не видим, а когда девочка приходит в пункт назначения, там переодетый оборотень, он же шаман. Он заставляет девочку причаститься бабушки и убивает её.


Детские жертвоприношения для того, чтобы умилостивить богов, встречались у языческих народов повсеместно: в культурах майя, инка, у ацтеков, у евреев и арабов, в Минойской цивилизации, в Африке. Найденные останки детей в Сунгире тоже говорят о том, что скорее всего они были принесены в жертву.


Так что вполне может оказаться, что "Красная Шапочка" на самом деле рассказывает именно об этом.


Племя или шаман мог по какому-то принципу выбрать ребенка, его наряжали в парадные траурные одежды, и отправляли к предкам.


Шаман (или жрец) при этом сам был одет как дух предка, то есть для него было обязательным ритуальное перевоплощение. Он должен был оказаться в момент жертвоприношения где-то между мирами, чтобы доставить жертву из Среднего мира - куда надо, в мир духов.


Ребенку давали съесть мяса и выпить крови, которые считались плотью и кровью предка. После этого он уже считался частью иного мира. Оставалось лишь ударить его чем-нибудь по голове, после чего шаман завершал ритуал, поднося его духам.

_________________________

С выводом вы можете не соглашаться, конечно, делайте свой. Но обязательно учитывайте факты из первой части статьи, они почерпнуты из работ Проппа, Фробениуса, Наговицына, справочников и энциклопедий по фольклору, так что, думаю, вполне достоверны :)

Показать полностью 1

О сербском и о некоторых устаревших русских словах

Словосочетание "горячий чай" на сербском выглядит так - "врући чај".


С чаем понятно, а вот "врући", как думаете, родственник нашему слову "горячий"?)


И-и-и...


Нет, слова "врући" (сербск.) и "горячий" (рус.) не родственны, хотя и означают одно и то же.

Но это не значит, что в русском языке нет слова, родственного сербскому.


Это "врући" происходит от того же корня, что и наше слово "варить". Но ещё ближе будет наше слово, где в корне так же выпадает гласный, и которое сохранилось лишь в диалектах - "вреть". Оно у нас может означать "сильно потеть".


А вот малорусское "врiти" и белорусское "врэць" означают как раз "кипеть", и именно такое значение было у древнерусского "вьрети".

___

Так что если сербский суффикс "ућ" соответствует нашему "уч/яч/ущ/ящ", то получается тот же принцип, что у нас:


"Гореть" - "горящий/горячий" ("щ" - ст.-слав., "ч" - др.-рус.)


"Кипеть" - "кипящий/кипячий" (древнерусский вариант встречается в географических названиях, например, "Кипячий Ключ")


Ну а "вреть" - "вручий" (правда, "врущий" у нас уже от другого глагола получается 😁). И такое слово тоже встречается в нашей географии. Вручий - старое название древнерусского города, который сейчас называется Овруч и находится в Житомирской области.

Показать полностью

О сербском и блинах

Такой предмет как "блин" на сербском называется словом "палачинка". В русском языке с этим словом как будто никаких ассоциаций...


Однако эту "палачинку" знает любой, правда в другом виде.

____________________

Подсказка - это такой внутренний орган.

____________________

Подумайте.

____________________

Подумали?)

____________________

Это "плацента"!


"Placenta" - латинское слово, которое происходит из греческого, а там состоит из двух корней: πλάξ [pláx] - "плоский" и ἐντός [entós] - "внутри".


И этим словом называли как раз плоскую выпечку, то есть лепёшки, блинчики, всё в таком духе. А плаценту так назвали уже после блинчиков, по внешнему сходству.

Поребрик и бордюр

Несмотря на европейскость Петербурга, с его Эрмитажем, балюстрадами и пилястрами, пилонами и фронтонами - тут прижилось русское слово "поребрик", происходящее от "ребра" (почти как Ева).


А златоглавая Москва с Кремлём, Охотным Рядом и боярскими палатами усвоила французское слово "бордюр" (от "bordure" - "граница").


По-моему, это противоречие очень любопытно :)


Понятно, что технически поребрик и бордюр - это немного разные вещи, но разве кто-то на это смотрит?))

Ирина: этимология имени

Есть два родственных имени - Ирина и Арина.


Оба имени происходят от греческого варианта Εἰρήνη [Eirḗnē], что значит "мир" (который не война).


Дальше путь не ясен.


Возможно, предком послужил глагол εἴρω [eírō], который означает "соединять". Тогда Ирина родственна Лаэрту, у которого первый корень это λᾱός [lāós], то есть "люди". Имя переводится как "собиратель людей", или "объединитель".


По второй версии предком был такой же εἴρω [eírō], но с другим значением - "говорить". Тогда родственным будет ρήτορας [rítoras] ("оратор"), и знакомое нам слово "риторика".


В первом случае значение "мир" получается из "собрания", а во втором - из "договора", "соглашения".


Вы за какую версию?)

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!