Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Регистрируясь, я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Играйте в Длинные и Короткие нарды онлайн! Наслаждайтесь классической настольной игрой с простыми правилами и захватывающей стратегией. Бросайте кубики, перемещайте шашки и обыгрывайте своего соперника. Играйте прямо сейчас бесплатно!

Нарды Длинные и Короткие онлайн

Настольные, Для двоих, Пошаговая

Играть

Топ прошлой недели

  • Oskanov Oskanov 9 постов
  • Animalrescueed Animalrescueed 44 поста
  • Antropogenez Antropogenez 18 постов
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая «Подписаться», я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
19
Krampooz
Krampooz

Старец Лавкрафта - Первый опыт покраса миниатюры⁠⁠

4 года назад

После покупки 3д-принтера, просто так, для проверки, напечатал фигурку Старца из рассказа "Хребты безумия" Г. Ф. Лавкрафта.

Красить не собирался. Бросил в ящик к калибровочным кубам и забил на миниатюру.

Позже, приехав за пенокартоном в Леонардо, глаз упал на набор акриловых красок и я подумал, "а почему бы и нет?".

Последний раз красками пользовался на уроке рисования, когда учился в школе, а было это ооооочнь давно)

Но, не могу сказать, что я далек от этого всего. Работаю художником-мультипликатором, рисую вектором, ничего общего с классическим покрасом и тд, но все же, человек имеющий непосредственное отношение к визуальному искусству. Ну и в школе, был тем, кого забирали со всех уроков, чтобы рисовать плакаты на все праздники)

В общем, решил вспомнить былое)

И сказать, что я кайфанул - ничего не сказать! Теперь душа требует еще!

Показать полностью 12
[моё] Старец Говард Филлипс Лавкрафт Покраска миниатюр Длиннопост
2
18
5122

Вспомнил о Call of Cthulhu: Dark Corners of the Earth⁠⁠

4 года назад
Вспомнил о Call of Cthulhu: Dark Corners of the Earth

Привет. Вспомнил как 11 лет назад впервые поиграл в Call of Cthulhu: Dark Corners of the Earth. Меня очень впечатлила ее мощная атмосфера. Думаю кто играл, понимает. Ни до, ни после этой игры, я не встречал ни одного хоррора, где так круто и насыщенно передана атмосфера мрачности. А вы встречали?

Call of Cthulhu Компьютерные игры Ужасы Говард Филлипс Лавкрафт
24
4
ItsBread
ItsBread

Новигот⁠⁠

4 года назад
Новигот
[моё] Новый Год Говард Филлипс Лавкрафт Фхтагн
2
11
stalewar13
stalewar13

Ктулху⁠⁠

4 года назад

Ктулху — это чудовище колоссальных размеров, придуманное писателем Говардом Лавкрафтом в рассказе «Зов Ктулху» еще в 1928 году. Согласно художественному описанию, монстр имел голову осьминога и покрытое драконьей кожей тело человека. Чудище вдохновило Лавкрафра создать целую вымышленную вселенную, которая потом стала основой для разных книг и игр. Но вот в чем загадка: в США случайно была найдена каменная плита со странными символами и головой Ктулху. Проблема в том, что историки не могут оценить ее точный возраст и ценность для человечества. Одно дело, если фанаты Лавкрафта создали плиту после книги, но совсем другое, если вещь намного старше, а писатель никогда не видел табличку, но смог воссоздать аналогичное чудовище на страницах своего рассказа. Или, может быть, Говард Лавкрафт знал о плите, и именно она вдохновила его на написание триллера?

источник

Показать полностью 1
История Факты Говард Филлипс Лавкрафт Загадка
13
59
Ayrenikus
Ayrenikus
Лига Геймеров

Cataclysm: Dark Days Ahead⁠⁠

4 года назад

Катаклизм: тёмные дни впереди - он же Ката/Ката ДДА.

Данная игра - мой любимый рогалик.

Я не берусь судить насколько он лучше/хуже/сбалансированней чем другие игры жанра.

Но точно могу сказать - ни в одной другой игре я не видел столько свободы.

Геймплейно - рпг с видом сверху, бои в режиме SUPERHOT - то бишь когда ты движешься - движется мир.
А не как скажем в фоллауте 1-2 или 3-их героях где каждый персонаж ходит по очереди.


Ссылки:


Официальный сайт

Ссылки на скачивание с официального сайта(игра полностью бесплатна)

Проект на ГитХаб(если вдруг хотите поучаствовать в развитии проекта, форкнуть его или написать свою модификацию)

Лор игры(подробно описывает события до начала игры)


К сожалению как и во многих играх жанра - игра имеет высокий порог входа.

Для таких людей я рекомендую ознакомится с :

Управление

Карта

Стартовый гайд


Краткая история создания игры:


Некий забугорный разработчик наклепал первую версию каты. Она зашла сообществу и проект стали развивать. Сам разраб устроился на работу и не имея времени и желания поддерживать проект выложил его в опен сорс. С тех пор проект развивает сообщество.


Чем хороша Ката?


- можно быть людоедом

- можно напичкать себя КБМ(Компактный Бионический Модуль, а-ля аугментация) и чувствовать себя как герой киберпанк жанра

- можно мутировать и отрастить себе рога/копыта/хвост/когти/кору вместо кожи итд

- смешав первые два пункта можно отыгрывать Тэцуо из Акиры

- можно биться огромным кол-вом рукопашных стилей от каратэ до крав-маги

- тоже самое про оружие ближнего боя - кендо, пенчак-силат и прочие

- можно ездить на машине или мотоцикле

- можно уничтожать практически любую конструкцию и из кусков извлекать материалы

- можно сажать и выращивать еду

- запасы которой пригодятся зимой

- игра пропитана духом Losing is fun


Топ три моих нелепых смертей в Кате


1) Убегал от Ми-Го(привет ГФЛ), спрятался в лаборатории научной. Ми-Го поджидает сверху. Начал обшаривать лабу. Персонаж проголодался, а как назло ни в карманах ни в столовке лабы - ничего. Но зато лаба была по выращиванию клонированных конечностей для замены - начал есть их. Так как персонаж не был людоедом - очень скоро мораль крайне сильно упала и в итоге персонаж то ли застрелился, то ли погиб на какой то очень простой проверке.


2) Нашёл подземный бункер выживальщика в лесу. С консервами, оружием и прочими ништяками. А дело было к зиме. На радостях накидал дров в печку и поджёг, а сам лёг спать - недавно был ранен и нужен был сон, что бы подлечится.

Но то ли плохо кинул дрова, то ли заслонку забыл закрыть.
В общем проснулся от удушья, вокруг ни черта не видно из за дыма, в общем так и помер от отравления углекислым газом.


3) Очень прокачанным персонажем в плане мутаций и КБМ решил первый раз за весь свой опыт игры сесть за руль. Долгое время не мог понять как управлять машиной, а когда понял машина уже набрала под 180км/ч и на этой скорости я закосплеил Пола Уокера об ближайшее дерево на повороте.


Скрины для сравнений тру ASCII графики и тайлов

ASCII - я играю так

А вот варианты разных тайлсетов


Что ж на этом всё - всем рекомендую хотя бы ознакомиться с игрой - в ней просто невероятное кол-во возможностей.

Показать полностью 4
Компьютерные игры Ролевые игры Говард Филлипс Лавкрафт Зомби-апокалипсис Зомби Бесплатно Длиннопост Roguelike
35
13
Mystica
Mystica
Лавкрафт

Немного новых фото⁠⁠

5 лет назад

Фото участника косплей-объединения по творчеству Лавкрафта.

Мы тут https://vk.com/cultocthulhu

Показать полностью 4
Ктулху Говард Филлипс Лавкрафт Косплей Щупальца Тентакли Культисты Длиннопост
5
8
Ayrenikus
Ayrenikus
Лавкрафт

Dreams in the witch house: a lovecraftian rock opera⁠⁠

5 лет назад

Рок-опера Dreams in the witch house: a lovecraftian rock opera, по одноименному произведению Грёзы в ведьмовском доме, на мой субъективный даже взгляд несколько превосходит оригинал.

Лично я обожаю рок-оперы за хорошо выстроенный сюжет.

От того песни из рок-опер и мюзиклов отлично подходят для изучения иностранного языка.

Авторы рок-оперы, не стали менять сюжет, но лишь несколько дополнили его.


Скажем, очеловечив ведьму Кецию Мейсон.

Или же описав подробнее способности которые Уолтер Джилмен получил странствуя в своих снах.

Но самым ключевым изменением является сам стиль подачи в виде конфессии в церкви ученика Уолтера - Гордона Илвуда.


На сайте amalgama-lab нашёл вполне себе порядочный перевод всех треков.

Как тизер рекомендую ознакомиться с двумя моими любимыми треками из рок-оперы и их переводами.

В идеале слушать и читать перевод одновременно.

Ну и конечно в идеале делать это по порядку, а не слушая тизеры.

Выбор за тобой, дорогой читатель.


Legends And Lore / Предания и знания

[Elwood:]
[Илвуд:]
There's something about the house itself, Father. It's always been cursed.
Что-то не так с самим домом, Отец. Он всегда был проклят.
[Father Iwanicki:]
[Отец Иваницки:]
Do you believe in curses, my Son?
Ты веришь в проклятия, сын мой?
[Elwood:]
[Илвуд:]
I believe that there are forces that can corrupt even the most innocent. I imagine that the witch, Keziah Mason, was pulled into that trap herself. She wasn't born evil, was she?
Я верю, что есть некие силы, которое могут очернить даже саму невинность. Я представляю себе, что ведьму, Кецию Мейсон, подтолкнули к этой ловушке. Она ведь не родилась уже злой, не так ли?..
[Witch:]
[Ведьма:]
Long ago light was elusive
Давным-давно свет был едва уловим,
Darkness brought me dreams intrusive with
А тьма приносила мне навязчивые грёзы
Legends and lore
О преданиях и знаниях,
Legends and lore
Преданиях и знаниях...
Women then lived in God's shadow
Женщины жили в тени Бога,
Drawn by men into a hallowed holy war
Втянутые мужчинами в святые священные войны.
And when my first born died
И когда погиб мой первенец,
I was cruelly brought to trial
Меня жестоко судили,
My innocence denied, I couldn't ignore
Моя невинность была отвергнута, я просто не могла игнорировать
The legends and lore
Предания и знания.
[Judge Hathorne:]
[Судья Гаторн:]
In these times of superstition
В эти суеверные времена
Guilty by your own admission
Виновная по собственному признанию
Faith must be restored
Должна вновь обратиться к вере,
You Devil's whore
Блудница Дьявола.
Here you stand Keziah Mason
Вот ты здесь, Кеция Мейсон,
Our misfortunes you have hastened with your
Все наши несчастья связаны с твоими
Legends and lore
Преданиями и знаниями.
Now I shall sentence thee
Теперь я приговариваю тебя,
As I've sentenced all the others
Как приговаривал всех прочих,
We can't show leniency
Мы не можем проявлять милосердие,
Faith must be restored
Ты должна вновь обратиться к вере
Amidst legends and lore
Среди своих преданий и знаний.
[Elwood:]
[Илвуд:]
Judge Hathorne and the others didn't understand Keziah. She saw into the beyond, and they feared her.
Судья Гаторн и остальные не понимали Кецию. Она заглянула по ту сторону завесы, и они боялись её.
[Father Iwanicki:]
[Отец Иваницки:]
Fear has always driven men to desperate acts. Where fear comes, evil follows.
Страх всегда подталкивал людей к опрометчивым поступкам. Туда, где прибывает страх, вскоре последует и зло.
[Witch:]
[Ведьма:]
And in the dark of night
И во тьме ночной,
While the frenzied town was sleeping
Когда яростный город спал,
There came a violet light
Явился фиолетовый свет,
Which opened a door
Который распахнул двери
To legends and lore
К преданиям и знаниям,
Legends and lore
Преданиям и знаниям,
Legends and lore
Преданиям и знаниям,
Legends and lore
Преданиям и знаниям.
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: https://www.amalgama-lab.com/songs/d/dreams_in_the_witch_hou...


Bridge to the Stars / Мост к звёздам

[FATHER IWANICKI:]
[Отец Иваницки:]
Your friend does sound troubled, my son.
Твой друг казался обеспокоенным, сын мой...
[ELWOOD:]
[Илвуд:]
The worst of it was his strange, terrible dreams.
Худшим из всего этого были его странные, кошмарные сны.
[FATHER IWANICKI:]
[Отец Иваницки:]
An intelligent man studying both mathematics and occult folklore... no doubt it triggered his imagination.
Интеллигентный молодой человек, изучающий математику и оккультные мифы... без сомнений, это распалило его воображение.
[ELWOOD:]
[Илвуд:]
It wasn't his imagination, Father. I think he made some kind of deal with the Devil. He'd gained abstract math¬ematical knowledge beyond human comprehension! We were all astounded by it, especially our teacher, Professor Upham.
Дело не в его воображении, Отец. Думаю, он заключил что-то по типу сделки с Дьяволом. Взамен он получил некие математические знания вне человеческого понимания! Мы все были поражены им, особенно наш преподаватель, профессор Афэм.
[PROFESSOR UPHAM:]
[Профессор Афэм:]
So many questions
Столь много вопросов,
Science is a vast frontier
Наука — бескрайние пределы
Of theory scrutinized
Скрупулёзно исследуемых теорий,
Deep exploration
Тщательно изучаемых
Of concepts we hold dear
Понятий, которыми мы дорожим,
We equate and we describe
Мы составляем уравнения, мы описываем...
[UPHAM + ELWOOD + STUDENTS:]
[Афэм + Илвуд + Студенты:]
Our calculations never end
Наши вычисления никогда не завершатся!
[GILMAN:]
[Джилмен:]
I've insight you can't comprehend
У меня есть понимание того, чего вам никогда не постичь.
There's a bridge to the stars
Существует мост к звёздам,
Dimensions near and far
К дальним и ближним измерениям,
I will go to a cosmos more immense
Я отправлюсь в необъятный космос
There's a bridge to the stars
По мосту к звёздам.
[PROFESSOR UPHAM:]
[Профессор Афэм:]
Son, your notion's quite bizarre
Сынок, твоё мнение довольно причудливо...
[ELWOOD:]
[Илвуд:]
Walter, you're not making any sense
Уолтер, ты говоришь чушь.
[GILMAN:]
[Джилмен:]
Just hold on!
Погодите!
Mankind's perceptions are constricted by his fears
Человеческое восприятие сковано его страхами,
Blindness soothes your mind
А слепота утешает ваш разум.
[PROFESSOR UPHAM:]
[Профессор Афэм:]
Bold speculation, but your theory thus implies
Смелое предположение, но ваша теория подразумевает,
Flesh and blood of man survives
Что плоть и кровь человека сможет выжить
Such entry to another realm
При проникновении в иные пространства?..
[ELWOOD:]
[Илвуд:]
Bound creatures, we'd be overwhelmed
Ограниченные создания, мы были бы сокрушены
[UPHAM + ELWOOD:]
[Афэм + Илвуд:]
On your bridge to the stars
На твоём мосту к звёздам,
Dimensions near and far
Дальним и ближним измерениям.
[UPHAM:]
[Афэм:]
I'm impressed, but it's just a metaphor
Я под впечатлением, но всё это — просто метафора.
[GILMAN:]
[Джилмен:]
There's a bridge to the stars
Мост к звёздам
And places very far
И очень далёким местам существует!
It's actual, and I can show you more
Это факт, и я могу показать нечто большее...
[ELWOOD:]
[Илвуд:]
Walter strode up to the black board and effortlessly solved numerous Riemannian equations, which seemed to demonstrate the possibility of man literally stepping from one dimension to others of infinite remoteness. Professor Upham was astonished. I was baffled at first, but soon I could see...
Уолтер вышел к доске и играючи решил многочисленные Римановы уравнения, которые, казалось, демонстрировали возможность человека в буквальном смысле слова переходить из одного измерения в другие, бесконечно далёкие. Профессор Афэм был поражён. Я сперва был сбит с толку, но затем смог увидеть...
There's a bridge to the stars
Это же мост к звёздам,
Dimensions near and far
К дальним и ближним измерениям.
We could walk where no man has walked before
Мы можем отправиться туда, куда прежде не ступала нога человека,
There's a bridge to the stars
Это мост к звёздам!
[ELWOOD + GILMAN:]
[Илвуд + Джилмен:]
And places very far
И к местам столь далёким.
Expand your mind, the world's ours to explore
Расширяйте ваше сознание, этот мир наш, мы должны исследовать его.
[MISKATONIC STUDENT CHOIR:]
[Хор студентов Мискатоника:]
There's a bridge to the stars
Это же мост к звёздам,
Dimensions near and far
К дальним и ближним измерениям.
We could walk where no man has walked before
Мы можем отправиться туда, куда прежде не ступала нога человека,
There's a bridge to the stars
Это мост к звёздам!
[UPHAM:]
[Афэм:]
Mister Gilman that's quite intriguing
Господин Джилмен, это довольно занимательно...
[MISKATONIC STUDENT CHOIR:]
[Хор студентов Мискатоника:]
To explore
Исследовать!
Ahhhh
Ах,
There's a bridge to the stars!
Это мост к звёздам!
[ELWOOD:]
[Илвуд:]
Other students whispered about Walter in the hall¬ways. Even the faculty were concerned for him. The learning... he was coming unhinged.
Другие студенты шептались о нём в коридорах. Даже деканат был заинтересован им. Но что касается учёбы... он приходил немного не в себе.
[FATHER IWANICKI:]
[Отец Иваницки:]
Perhaps Gilman ought not to have studied so hard.
Вероятно, Джилмену не стоило столь рьяно учиться.
[ELWOOD:]
[Илвуд:]
It wasn't only that, Father. Walter lived in the very room where Keziah herself performed black magic.
Дело было не только в том, Отец. Уолтер проживал в той самой комнате, где Кеция практиковала чёрную магию.
[FATHER IWANICKI:]
[Отец Иваницки:]
My son, witchcraft and science are two sides of the same coin. Man has always hungered for the unknowable, the divine.
Сын мой, колдовство и наука — две стороны одной и той же монеты. Человек всегда жаждал непознанного, божественного...
[ELWOOD:]
[Илвуд:]
But Father, this isn't divine at all. This knowledge was, I don't know... profane? Unholy?
Но Отец, оно было абсолютно не божественным. Это знание было, я не знаю... богохульным? Нечестивым?
[FATHER IWANICKI:]
[Отец Иваницки:]
Your friend Walter's soul was in peril, my son. Yours too, perhaps. The Lord of Darkness is always present and can take many forms.
Душа твоего друга Уолтера была в опасности, сын мой. Твоя, возможно, тоже. Князь Мира Сего всегда среди нас, он может принимать множество форм.
[ELWOOD:]
[Илвуд:]
Yes, Father. Walter heard strange, unearthly voices in the house. He said there was a creature, a horrible thing bound to the Witch.
Да, Отец. Уолтер слышал странные, неземные голоса в доме. Он говорил, что там было существо, ужасное нечто, связанное с Ведьмой.
[FATHER IWANICKI:]
[Отец Иваницки:]
It is said witches had familiars, evil spirits in the form of animals.
Говорят, у ведьм бывают помощники. Злые духи в виде животных.
[ELWOOD:]
[Илвуд:]
Yes! That's it exactly! He saw it, in his dreams.
Да! Именно так! Он видел его в своих снах.
[FATHER IWANICKI:]
[Отец Иваницки:]
Dreams can be a battlefield, where the holy and unholy wage war for the soul.
Сны могут быть полем битвы, где праведность и нечестивость ведут войны за душу.
[ELWOOD:]
[Илвуд:]
Walter's dreams were now becoming terrifying nightmares.
Сны Уолтера превратились в ужасающие кошмары...
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: https://www.amalgama-lab.com/songs/d/dreams_in_the_witch_hou...

Всем приятного прослушивания

Показать полностью 2
Музыка Рок-опера Изучение языка Говард Филлипс Лавкрафт Рок Видео Длиннопост
3
4
Versustox
Настольные игры

Final Hour - антикооперативный Лавкрафт⁠⁠

5 лет назад

Ещё один (на мой взгляд успешный) видео эксперимент с настольной игрой. В этот раз я отклонился от правил и сюжета игры, и решил задаться вопросом, что же является основным "мотиватором" персонажей игры. Смотреть лучше со звуком.

Перейти к видео

Как бы сильно я ни любил игры Fantasy Flight Games по вселенной Лавкрафта, у Final Hour очень странное позиционирование. Она менее масштабна, чем Arkham Horror (второе и третье издание), чем Eldritch Horror, и тем более Mansion of Madness. Разве что, Elder Sign стоит в той же весовой категории.  Соответственно фанатам и хардкорщикам (уровень хардкора поменьше, чем у заядлых ДнДшеров и Вархаммерцов) будет скучно в неё играть, а рядовым любителям настолок будет непонятно, что происходит.

Final Hour - антикооперативная игра. И не верьте надписе на коробке, которая гласит обратное.  Да, вы играете в одной команде, у вас общая глобальная цель. Но выстраивая свою тактику, вы всегда будете мешать другим игрокам. Правила запрещают общаться во время выбора инициативы, которая является основной величиной, диктующей тактику. Тем самым вы озлобленно молчите в компании друзей.

В игре есть и очень приятные плюсы, о которых сложно говорить, не углубляясь в тонкости геймплея. Поэтому, если интересно, то напишите в комментариях. Я буду знать и подробно, с фотографиями познакомлю вас с игрой.

Удачи в игре и в жизни!

Показать полностью
[моё] Настольные игры Говард Филлипс Лавкрафт Видео
2
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии