Ответ на пост «Интересно... А Штирлица уже запретили к показу по ТВ ?»1
Цензура такая цензура)))
В ставке фюрера перехватили шифровку от советской разведки:"Процесс пошёл!!".И только Борман понял,что Штирлиц начал подготовку у празднованию 23-го февраля.
52 года назад, 11 августа 1973 года, по Центральному телевидению впервые показали многосерийный фильм «Семнадцать мгновений весны». Его сняла Татьяна Лиознова по повести Юлиана Семенова. Страна полюбила эту масштабную картину, а режиссер получала мешки с письмами от зрителей. Съемки фильма шли более двух лет. За это время сценарий несколько раз меняли, а с актерами происходили казусные истории.
Кто должен был сыграть Штирлица.
Кандидатура Вячеслава Тихонова изначально не рассматривалась для главной роли. Сценарист «Семнадцати мгновений весны» Юлиан Семенов предлагал утвердить на роль советского разведчика Арчила Гомиашвили. Тогда он уже был известен благодаря исполнению Остапа Бендера в фильме «12 стульев» Леонида Гайдая.
В числе претендентов также был Олег Стриженов, однако актер отказался уйти на три года из МХАТа ради участия в съемках. Лиознова вспоминала в программе «НТВ — 25 лет спустя, о фильме „17 мгновений весны“, что в тот момент как минимум два актера подходили на роль Штрилица больше, чем Тихонов: „В их лице было нечто антипатичное, что тоже должно быть“.
Вячеслава Тихонова предложил один из ассистентов режиссера Татьяны Лиозновой. На первых пробах актера сильно загримировали и наклеили ему большие усы, из-за чего Лиознова едва не отклонила его кандидатуру. Однако после прослушивания она изменила свое решение.
Как Светличная не стала женой Штирлица.
Светличная предлагала сыграть двойную роль Кадр из фильма «Семнадцать мгновений весны», Татьяна Лиознова, 1973, Центральная киностудия им. М.Горького
Пробы на роль жены полковника Исаева проходили певица Мария Пахоменко и актриса Светлана Светличная, однако Татьяна Лиознова посчитала их кандидатуры неудачными. В итоге Светличная прошла на роль влюбленной в Штирлица немки Габи. В интервью «7 Дней» Светличная рассказывала, что сама предложила себя на роль жены главного героя.
«У меня возникла смелая идея, с которой я подошла к Татьяне Михайловне: «Давайте я сыграю обе роли – и Габи, и жену Штирлица – ведь они должны быть похожи». Она выслушала, но идею не приняла. Долгое время жалела, что не удалось получить эту роль», — рассказывала актриса.
Руки Штирлица не снимали из-за татуировки.
В эпизоде, где Штирлиц выкладывает на столе спички, в кадре запечатлены не руки Вячеслава Тихонова, а художника Феликса Ростоцкого. Такая замена была необходима из-за того, что на тыльной стороне ладони Тихонова с юности оставалась заметная татуировка с надписью «СЛАВА». Ее невозможно было замаскировать гримом. Кроме того, именно Ростоцкий исполнял на экране и рукописные шифровки профессора Плейшнера. В этот раз причиной стал неразборчивый почерк артиста.
Роль жены Штирлица появилась неожиданно.
Встречу Штирлица с женой придумали по ходу съемок Кадр из фильма «Семнадцать мгновений весны», Татьяна Лиознова, 1973, Центральная киностудия им. М.Горького.
Сцены встречи Штирлица с женой изначально не было в сценарии. Эту идею предложил Тихонов. Один из его знакомых был сотрудником разведки КГБ и рассказывал, что для некоторых агентов, работавших за рубежом под прикрытием, иногда организовывались встречи с родственниками.
В первом варианте Штирлиц встречался в кафе не только с женой, но и с сыном. И эта сцена даже была снята. Но сам эпизод потом пересняли без ребенка, так он отвлекал внимание от основных героев.
«Чей же ты, дурашка?»: актер, которого не было в сценарии.
Известный эпизод, в котором Штирлиц ведет диалог с собакой, не был прописан в сценарии. Во время съемки Вячеслав Тихонов, следуя указаниям сценария, неспешно вышел из машины. В этот момент к нему неожиданно подбежала собака, которую выгуливал хозяин неподалеку.
Актер проявил находчивость: он присел, протянул руку животному и, оставаясь в образе Штирлица, произнес: «Чей же ты, дурашка?». Собака дружелюбно отреагировала на жест, уткнулась в ладонь Тихонова и стала ласкаться. Лиозновой настолько понравился случайный эпизод, что включила его в окончательную версию фильма.
Неподходящий тембр Кобзона.
На исполнение песен для фильма претендовали Муслим Магомаев, Валентина Толкунова, Валерий Ободзинский. Лиознова остановила свой выбор на Иосифе Кобзоне, однако в ходе записи песни оказалась очень недовольна его исполнением. Она заявила, что если Кобзон собирается участвовать в проекте, ему потребуется изменить тембр голоса.
"Она меня спросила: "Как вы собираетесь петь?". Я ответил: "Ну, как могу". А она мне на это говорит: "А мне не нужен Кобзон! Попытайтесь сделать так, чтобы Кобзона не было слышно, чтобы был образ Штирлица", — рассказывал Кобзон.
В результате знаменитую песню «Не думай о секундах свысока» ему пришлось записывать более десяти раз, каждый раз исполняя ее по-новому. Но, тем не менее, он не был уверен, что именно его голос будет звучать за кадром. «Только когда фильм вышел, я с удивлением и радостью узнал, что это моя запись», — рассказывал артист.
Шесть часов музыки.
Композитор Микаэл Таривердиев и поэт Роберт Рождественский создали для фильма свыше шести часов музыкального сопровождения и подготовили двенадцать песен. Однако в окончательный вариант киноленты вошли лишь две композиции — «Мгновения» и «Песня о далекой родине».
Дурова не выпустили за границу из-за плохого поведения.
Льва Дурова, исполнителя роли Клауса в фильме «17 мгновений весны», не пустили за границу на съемки эпизода с убийством из-за плохого поведения на выездной комиссии.
Для получения разрешения на выезд за рубеж нужно было пройти комиссию. Дурова спросили, как выглядит советский флаг, и он описал им «Веселого Роджера». Затем актеру велели назвать столицы союзных республик, и он перечислил русские города, не имеющие никакого отношения к столицам. Комиссия не оценила шутки артиста и запретила ему выезд из страны. Поэтому убийство Клауса пришлось снимать в подмосковном лесу.
100 белых рубашек Штирлица.
К созданию костюмов для актеров подошли с особой тщательностью: одежда изготавливалась на заказ в специализированных ателье, обслуживающих высший офицерский состав. Однако организация массовых сцен с немецкой стороны оказалась недостаточно профессиональной — одежда для статистов была подобрана небрежно и с ошибками.
Тем не менее, художник по костюмам предусмотрел такой вариант развития событий и заготовил 60 ящиков с костюмами для актеров. Среди них было 100 белых рубашек специально для Вячеслава Тихонова, чтобы образ Штирлица всегда оставался безупречным.
Шесть детей радистки Кэт.
В роли ребенка радистки Кэт на съемках фильма участвовали шесть разных малышей. Это было связано с тем, что использование искусственного младенца выглядело бы неубедительно, а настоящие дети-актеры заметно подрастали в течение длительного производственного процесса.
Куравлев мог сыграть Гитлера.
Сыграть Гитлера изначально предложили Леониду Куравлеву. «У меня действительно были пробы на Гитлера. Репетировал, меня гримировали под Гитлера... Но я этого антихриста не осилил, моя природа была против», — передает слова актера «Комсомольская правда». В итоге фильме фюрера исполнил немецкий актер, а Куравлеву Лиознова предложила роль эсэсовца Айсмана.
Кого из актеров переозвучили.
Татьяна Лиознова в интервью «„Комсомольской правде“ рассказывала, что переозвучены были только немецкие актеры, которые плохо знали русский язык.
"Были переозвучены только немецкие артисты, плохо говорившие по-русски. Бормана играл Юрий Визбор. Ему вставили тампоны в нос, а мундир прокладывали поролоном, чтобы сделать героя мрачным, большим. Голос у Визбора был высоким, не подходил для образа. Его героя озвучил Соловьев из Театра киноактера", — рассказывала режиссер.
Киноляпы.
На пути к границе Штирлиц слушает композиции Эдит Пиаф, которые появятся лишь в 1960-х годах. В эпизоде, где отправляются телеграммы, заметно, что они оформляются на бланках «Международная телеграмма СССР», при этом государственный герб на них закрашен чернилами.
Почему кино черно-белое.
«Семнадцать мгновений весны» вышел черно-белым, несмотря на то, что в 1973 году уже активно выпускались цветные фильмы. Татьяна Лиознова намеренно добивалась сходства с документальной лентой, поэтому в фильме использовано немало материалов с военными хрониками. Если бы отснятые съемочной командой фрагменты отличались атмосферой от документальных, это лишило бы фильм эффекта присутствия.
Где проходили съемки.
Производственный процесс фильма «Семнадцать мгновений весны» занял чуть менее двух лет. Съемочная команда осуществляла работу в различных локациях, включая Подмосковье, Ригу и Грузию. Для съемок отдельных сцен группа отправилась в Германскую Демократическую Республику — в частности, в Берлин и город Майсен в Саксонии, где были созданы кадры, изображающие Берлин и Швейцарию соответственно.
Крылатые фразы из фильма:
Характер нордический. Беспощаден к врагам рейха. (Автор за кадром)
Штирлиц! А вас я попрошу остаться. (Мюллер)
Вы плохо выглядите. – Хорошо еще, что вообще живу. (Штирлиц, Мюллер)
Не думай о секундах свысока. Наступит время, сам поймешь, наверное... (Из песни)
Как ты думаешь рожать, малыш? - Кажется, нового способа еще не изобрели. (Штирлиц, Кэт)
Плейшнер шел на явку. Он теперь все время был в приподнятом настроении» (автор за кадром).
Вы только учитывайте, что автор Штирлица Семёнов о сталинизме был мнения ничуть не лучшего, чем о фашизме/нацизме. Пруф, что он писал в 1989 году, когда стало "можно", и как решил закончить историю Штирлица (что малоизвестно): https://ru.wikipedia.org/wiki/Отчаяние_(роман_Семёнова)
А именно:
"Между окончанием предыдущей книги «Экспансия-III» и началом этой книги прошло совсем немного времени. Из Южной Америки Максим Максимович Исаев («Штирлиц») доставлен в Москву. Ещё на пароходе, думая, что он у своих (так оно и есть), Штирлиц начинает впервые за много лет говорить по русски. Но его вначале неожиданно допрашивают по-английски, и только после объясняют: это была проверка. Штирлиц снова радуется, пишет откровенные объяснения о своей прошлой жизни и работе, ждет встречи с семьей. После чего его неожиданно везут не домой, а во внутреннюю тюрьму на Лубянке. Его решают использовать в закулисной игре с арестованным шведским дипломатом Раулем Валленбергом. Проблема в том, что арестовав Валленберга, который из нейтральной страны, еврей, да ещё и дипломат, СССР попал в щекотливую ситуацию. Чтоб выйти из неё, нужно чтоб Валленберг дал показания против себя и заодно против некоторых сионистских организаций. Валленбергом занимаются руководители МГБ СССР, в частности Деканозов, Кобулов и Влодзимирский. В обмен на согласие участвовать в провокации против Валленберга Исаеву обещают личную свободу, а также свободу его любимой женщине Александре Гаврилиной и их сыну Александру. И Гаврилина, и Исаев-младший были в разное время арестованы МГБ, а Исаев-младший доведён пытками до сумасшествия. Штирлица «подсаживают» в камеру к Валленбергу, но он решает предупредить шведа и срывает игру. Как опытный разведчик, Штирлиц по многим признакам догадывается, что его обманывают, и даже делает вывод, что МГБ работает намного хуже, чем секретные службы третьего рейха.
Одновременно с этими событиями в СССР разворачиваются так называемые «ленинградское дело» и «борьба с космополитами». Результатом этих санкционированных Сталиным действий становятся уничтожение бывшего и нынешнего высшего партийного и государственного руководства Ленинграда (Кузнецов, Вознесенский), на которых возлагались основные надежды позитивных перемен в партии. Также, несмотря на неудачу с Валленбергом, разворачивается кампания антисемитизма, сопровождающаяся арестами и расстрелами известных врачей, учёных и представителей творческой интеллигенции еврейского происхождения (Михоэлс, Шимелиович, Фефер и др.).
Штирлиц объясняет, что «подстраховался» (депонировал в банке на Западе компромат на советское руководство, который собирал за годы работы) и в комбинации с Валленбергом работать не будет. Тогда же из США Штирлицу приходит письмо — предсмертная записка от Спарка; в ней говорится, что жена и дети Спарка тоже погибли, а Пол (Роумэн) пропал. Но это письмо подтверждает следователям, что контакты в США у Штирлица были. Тогда его заменяют на провокатора. Также Валленбергу устраивают провокационную встречу со Штирлицем («Сейчас наконец вы встретитесь с тем, кто все эти годы курировал ваше дело»), чтобы он не вел себя больше так, как советовал ему Штирлиц. Валленберг при виде одетого по форме Штирлица впадает в ужас, а Штирлиц, поняв обман, устраивает драку со следователями, в которой его избивают до потери сознания.
Ещё спустя три года Берия, организующий заговор против Сталина, пытается использовать Исаева как орудие мести, и рассказывает тому, что лично Сталин подписал смертный приговор Александре Гаврилиной и Исаеву-младшему. Однако замысел не удаётся (Штирлиц отвечает лишь : «История отомстит»). Берия, тем не менее, переводит Максима Максимовича в «хороший лагерь», не дальше двух часов лета от Москвы, чтобы он всегда был под рукой (явно что-то ещё затевая). Книга заканчивается на том, что прежнего Штирлица более нет; «если что и осталось, то лишь одно — отчаяние».
В эпилоге к книге рассказывается о пытках и казни фигурантов «ленинградского дела», а также о «деле врачей», повлиявшем и на арест Абакумова, и на смерть Сталина в марте 1953 года. Перед смертью Сталин говорит Берии о Штирлице: «Пройдет на процессе (врачей) как еврей, вздернем на Лобном рядом с изуверами…», просто потому что фамилия Штирлиц показалась Сталину еврейской…
Упоминается, что после смерти Сталина и ареста Берии Исаева освобождают, полностью реабилитируют и вручают ему заслуженные награды, в частности, Звезду Героя Советского Союза. Максим Максимович начинает работать в Институте истории, пишет докторскую диссертацию на тему «Национал-социализм, неофашизм; модификации тоталитаризма», однако по распоряжению Суслова работа Исаева объявляется «закрытой» (то есть засекречивается), и учёная степень «доктор наук» присваивается Максиму Максимовичу без официальной защиты."
Учитывая историю его отца, это неудивительно:
"29 апреля 1952 года был арестован по обвинению в «пособничестве троцкистскому диверсанту Бухарину». Возможно, началом процесса послужило «заявление о непартийном поведении Ляндреса С. А. и Керженцевой при издании книги американской шпионки Анны Стронг от 15 февраля 1949», написанное заведующим редакцией литературы по международным отношениям и дипломатии Госиноиздата С. К. Бушуевым[9]. Осуждён на 8 лет исправительно-трудовых лагерей по 58 статье («контрреволюционные действия»). В заключении до апреля 1954 года, был освобождён с повреждённым позвоночником и частично парализованный («в 47 лет он превратился в старика, весил 50 кг», «до ареста у Семёна Александровича после старой контузии отнималась правая рука, в тюрьме деда во время допросов так избивали, что руку парализовало полностью и отнялись ноги»)[10]."
Вообще, мне интересно, как сталинисты объясняют то, что практически большинство выдающихся деятелей что политики, что искусства, что науки или сидели какое-то время, или казнены/умерли в лагерях, или, как минимум, кто-то из их близких родственников относится к одной из этих категорий?
"...Руки Штирлица были схвачены тонкими стальными наручниками, левая нога пристегнута таким же стальным обручем к перекладине тяжелой тахты.
<...>
Вошел Ойген, присел рядом, поинтересовался:
— Хотите повернуться на правый бок?
— Я лежу на нем, — ответил Штирлиц.
— Ах, ну да, — усмехнулся Ойген. — Я всегда путаю, когда гляжу на другого... Повернуть вас на левый бок? Не устали?
— Поверните. А лучше бы посидеть.
— Сидеть нельзя. Врач, который станет работать с вами — если не поступит ответа из Москвы, — просил меня проследить за тем, чтобы вы лежали...
— Ну-ну, — ответил Штирлиц. — В таком случае полежу...
— Хотите закурить?
— Очень.
— Сочувствую, но курить вам тоже запрещено.
— Зачем тогда спрашивали?
— Интересно. Мне интересно знать, что вы сейчас ощущаете.
— Знаете, что такое фашизм, Ойген?
Тот пожал плечами:
— Национальное движение передовых сил итальянского народа...
— В мире люди путаются: фашизм, национал-социализм, кагуляры...
— Путаются оттого, что плохо образованы. Разве можно ставить знак равенства между французскими кагулярами и арийским национал-социализмом?
— Можно, Ойген, можно... Я вам расскажу, как впервые понял значение слова «фашист» здесь, в Германии... Хотите?
Закурив, Ойген ответил:
— Почему ж нет, конечно расскажите...
— Это было в тридцать втором, еще до того, как Гитлер стал канцлером... Я приехал в Шарлоттенбург, улочки узкие, надо было развернуться; возле пивной стояли две машины; вокруг них толпились люди в коричневой форме, они обсуждали речь Геббельса, смеялись, спорили, вполне, казалось бы, нормальные члены СА. Я спросил, нет ли среди них шоферов, чтобы те подали свои машины вперед, чуть освободив мне место. Нет, ответили мне, нет здесь шоферов... Я корячился минут пять, разворачивая свой «опель», пока, наконец, кое-как управился, а коричневые все это время молча наблюдали за мною, а потом спросили, где это я так лихо выучился владеть искусством проползания на машине сквозь полосу препятствий... Когда, припарковавшись, я вышел, двое коричневых из тех, кто смеялся надо мною, поприветствовали друг друга возгласом «Хайль Гитлер!», сели в эти злосчастные автомобили и разъехались в разные стороны... Когда нравится смотреть на страдания — или даже просто неудобства другого человека — это и есть фашизм... Но для вас, хорошо образованного, я уточню: это и есть настоящий национал-социализм..."
Юлиан Семёнов "Приказано выжить" (Прямое продолжение романа "Семнадцать мгновений весны")