STICK - не только "палка": 10 значений слова, которые нужно знать всем изучающим английский
Многозначных слов в английском языке очень и очень много. Порой это может сыграть с изучающими язык злую шутку - одно слово можно принять за другое и не понять смысл.
С другой стороны, многозначность - это плюс: знаем одно слово, а на самом деле 2, 3, а то и гораздо больше! Вот только запомнить бы все эти значения
В этой статье я собрала для вас полезные переводы слова STICK и сочетаний с ним, которые пригодятся вам в практике английского
Поэтому этим словом мы называем следующие предметы:
Часто встречается в сочетании с продуктами: cinnamon / carrot / celery / bread sticks - палочки корицы / морковные / из сельдерея / хлебные
клюшка: A hockey player broke his stick - Хоккеист сломал свою клюшку
А также это слово мы видим в составе:
Lipstick - губная помада (lip - губа)Chapstick - бальзам для губ (chap - трескаться, то есть стик для заживления потрескавшихся губ. Название торговой марки стало нарицательным)
Glue stick - клей-карандаш
2 Глагол - приклеивать(-ся), застрять
Глагол неправильный: stick - stuck - stuck
The stamp doesn't stick to the envelope - Марка не приклеивается к конвертуI'm stuck! - Я застрял! (makes sense, правда? Если что-то застряло - оно будто приклеилось и не может отклеиться)
От этого глагола образуется ряд полезных фразовых глаголов:
Stick together - склеить (в прямом смысле), держаться вместе (в переносном смысле)
Alright, kids, now let's stick together these two pieces of paper - Так, дели, теперь давайте склеим эти две бумажки
We need to stick together to get through this - Нам нужно держаться вместе, чтобы это пережить
Stick to - держаться, придерживаться
I'm trying to stick to my routine - Я стараюсь придерживаться распорядка
Stick around - остаться, задержаться
I thought maybe you could stick around for a little while - Я подумал, может ты сможешь остаться подольше
И отсюда также вытекают слова:
Sticker - наклейка (либо стикер - уже перешедший в русский язык англицизм)
I've put stickers all over my copybook - Я наклеила наклейки (пардон за тавтологию) на всю тетрадь
Sticky - липкий
Ew, this stuff is sticky - Фу, эта штука липкая
Have you got sticky notes? - У тебя есть стикеры? (дословно - "липкие листочки для заметок")
***
Ещё больше годного контента можно читать здесь