Красивая форма
Вырезка из выпуска Редакции
Вырезка из выпуска Редакции
У нас в редакции такие же разговорчики бывали))
- Так, у кого что в работе?
- Мне детдомовцев добить.
- Я сейчас бабушку добью и возьмусь за депутата.
- А где вчерашний труп?
- Я его верстальщаце на стол положила.
Два разных персонажа, но оба носят гавайскую рубаху. Это и стало главной причиной редактирования фото и их дальнейший фьюжн.
А уж как паршиво сделано - сорян. ну не умею редактировать и всё тут!
Геннадий Хазанов "Дорогая редакция". Вокруг смеха. Выпуск № 32. 1987. Источник: канал на YouTube «Советский юмор. Гостелерадиофонд», https://www.youtube.com/channel/UCGrvFudvfwDZD88BEzxh3Uw?sub...
Пускай я пожизненно сяду в тюрьму,
пусть буду повешен, расстрелян…
Но русский забуду лишь потому,
что им разговаривал Ленин!
Пускай мне отрежут моё естество,
пусть кормят меня только брюквой,
китайский я выучу лишь оттого,
что Ленин в китайском – ни буквы.
Пускай я сопьюсь, пусть я стану скотом,
пусть даже меня ставят раком,
я выучу азбуку Брайля за то,
что Ленин по Брайлю – ни знака.
Пускай все вокруг говорят, что я – псих,
что я охамел и зазнался…
Но я выучу азбуку глухонемых,
ибо Ленин в неё не врубался.
Будь я проститутка, что оптом за 100$,
будь я космонавт Терешкова,
албанский я выучу только за то,
что Ильич по-албански – ни слова!
Будь я камикадзе, что к смерти готов,
будь я одержим мелким бесом,
иврит бы я выучил только за то,
что Ленин в нём – ни бельмеса!
Будь я папуасом преклонных годов,
хорватом или узбеком,
санскрит бы я выучил только за то,
что Ленин в нём не кумекал!
Будь я хоть конём в длиннополом пальто,
хоть гением, хоть идиотом,
я феню бы выучил только за то,
что Ленин по фене не ботал.
Да будь я хоть Агнией Львовной Барто,
хоть злым террористом с базукой,
шумерский я выучу только за то,
что Ленин в шумерском – ни звука.
Пусть сдохну от колото-резанных ран
при акте сеппуку бесстрастном…
Но выучу даже паскаль и фортран –
они Ильичу неподвластны!
(Дима Генералоff)Одна вакансия, два кандидата. Сможете выбрать лучшего? И так пять раз.
За почти 30 лет работы в журналистике у меня собралась целая коллекция таких замечательных обращений в газету и разговоров с людьми, которые приходят в редакцию. Тут рассказаны не только мои истории, в том числе и от коллег.
- Здравствуйте. Я - новый Достоевский.
- Что?
- Вы не ослышались. Я - новый Достоевский. И готов осчастливить ваше издательство своей книгой. Ориентировочный гонорар - 3 миллиона рублей, но я готов к разумному торгу.
- Спасибо, нам не надо.
- Что!?
Этот диалог мой любимый, и мой бывший редактор (Лена, привет вам:), с наслаждением пересказавшая этот прекрасный звонок в издательство, помнит его очень хорошо:).
В издательства тоже обращаются люди не хуже, чем в газеты, и редакторы к ним уже привыкли. Далее - сборник звонков и писем в АСТ, "Эксмо" и "Олму.:
"Не понимаю, почему вы отклонили мою книгу? Это возмутительно! Жена читала, ей очень понравилось".
"Моя книга - довольно-таки популярный бестселлер. Я издала за свой счёт 50 экземпляров, и распродала за 2 года: с полной уверенностью я могу сказать, что мой роман стал лидером продаж. Бумажное издание прилагаю".
- Я прислал вам 2 страницы романа, но вы отказались его рассматривать.
- Правильно, мы рассматриваем только целую книгу, а не по кусочкам.
- Целую книгу я не могу вам прислать. Вы украдёте, и издадите под именем Акунина или Лукьяненко.
- (цинично) Извините, мы не крадём книги. Издательству куда проще заплатить вам 20 тысяч рублей, чем судиться впоследствии.
- Сколько?!
- Двадцать тысяч.
- Вы меня обманываете. Я смотрел "Касла", там платят миллионы.
(сериалы вообще портят восприятие жизни)
- Сколько мне заплатят, если возьмут книгу?
- Двадцать тысяч рублей. Может, тридцать.
- И всё?! Я же писал её три года.
- Но вы новый автор, вас никто не знает - ни магазины, ни читатели. Издадут маленьким тиражом. Если раскупят, мы сделаем допечатку, вы получите больше.
- Сделайте сразу тираж 100 тысяч. У нас в стране живёт 140 миллионов - и вы сомневаетесь, что раскупят?
- Я хочу продать вам идею книги.
- Мы не покупаем идеи.
- Ничего не понимаю. Разве не так делается - приходишь, платят деньги и покупают идею? Я в кино видел.
(да, все судят именно по кино)
"Можете ли вы переслать мою книгу тому английскому издательству, которое издавало Джоан Роулинг? Я даже лучше пишу, чем Роулинг. Я им послала письмо на русском языке, но они не ответили: не уверена, что это то самое издательство, возможно, я перепутала название. В своей книге я уверена, это будущий мировой бестселлер".
- Скажите, издательство выдаёт авторам сюжеты для книг?
- Да. Дают ключ от особой комнаты, ты входишь туда в полной темноте, и в руку вкладывают клочок бумаги. Выходишь, разворачиваешь - на нём написан сюжет: какой уж достался, по нему потом и пишут.
- Зачем вы шутите? Я серьёзно спросила.
- А какой ответ вы ожидали?
- Мне сюжеты срочно нужны.
"Я теперь даже в своих письмах подписываюсь - Топовый Автор. Ведь я написал книгу, которая станет бестселлером, перевернёт сознание людей. Зависть к моему таланту обычных графоманов угнетает меня, но я стараюсь преодолеть это чувство. Готов к переговорам и славе".
(книгу так и не издали)
- Как обезопасить, чтобы вы не украли мою книгу?
- Хорошо, отправьте сами себе рукопись по почте заказным письмом с описанием вложения. Если, как вы считаете, у вас роман украдут, то для суда в будущем это будет доказательством ваших авторских прав на книгу.
- А если вы и суд подкупите?
Вообще, основные фобии - украдут книгу, напечатают полторы тыщи тиража, а сами допечатают сто тысяч тайком, заберут себе права на 3 года, а в этот момент Стивен Кинг явится и предложит купить за миллион долларов. Ну и основная фраза при отказе - "Вы обо мне ещё услышите, Роулинг тоже сначала не печатали!". То, что Роулинг одна из миллиона, никто знать не хочет.
(c) Zотов