Пизжу, Пижжю, Пиздю
Как правильно писать слово вру в контексте пизжу, пиздю, пижжю, пижжжжжу?
Как правильно писать слово вру в контексте пизжу, пиздю, пижжю, пижжжжжу?
Наш постоянный читатель задал такой вопрос: "Правда ли, что наше мышление зависит от языка, на котором мы говорим и думаем? И если русский человек выучит, например, арабский, освоит его в совершенстве и станет на нём думать, его мышление поменяется?"
Отвечает лингвист Светлана Бурлак: "Это вообще-то очень длинный вопрос, на целую лекцию, а то и на целый цикл лекций. Но если коротко - то примерно так же, как любая другая привычка.
Вот нам сказали слово - и мы запомнили, что есть некоторый кусок реальности, чётко отграниченный от других кусков реальности, но внутри себя одинаковый, различия между разными частями этого куска несущественны. И мы привыкаем, что какие-то вещи - это одно и то же (потому что одним словом называются), а какие-то другие вещи - разное (потому что называются разными словами). А каких-то вещей мы вовсе не видим, потому что в нашем языке их не называют словами. Какие-то вещи оказываются связаны друг с другом (потому что их названия однокоренные). И так далее.
В другом языке всё может быть не так - так что да, если человек выучит другой язык, он по крайней мере увидит, что у людей могут быть другие привычки, как видеть этот мир. Причём чем дальше иностранный язык от родного и чем лучше им владеешь, тем больше такого удивительного узнаёшь. И понимаешь, что тот взгляд на мир, который тебе достался вместе с родным языком - это не какая-то свыше данная данность, а всего лишь один из многих вариантов. Это, на мой взгляд, очень ценное понимание!
А ещё были исследования, что, если информацию подавать на плохо знакомом иностранном языке, люди оказываются менее подвержены когнитивным искажениям.
Мышление, кстати, тоже влияет на язык: если нам станет необходимо про что-то думать и говорить, мы найдём для этого слова (можем позаимствовать из другого языка, можем сами сделать из своих корней, приставок и суффиксов, можем расширить значение каких-то уже существующих слов). Так что язык - как и любая другая привычка - не приговор, привычку можно и поменять".
Судя по комментариям и реакциям к предыдущим "лингвистическим" текстам, эта тема очень интересна нашей аудитории. Так что, если у вас тоже есть вопросы про изучении языков, например — пишите их под этим постом.
в России жопа это не часть тела а событие, а полная жопа вообще комплекс мероприятий
Живу в Испании, год назад часто работал с русскоязычными, украинцами, русскими, белорусами, и русскими казахами.
И я заметил странную вещь, почему-то белорусы, русские казахи , и украинцы не матерятся, а даже если слово вылезет, все семейство и окружение тут же скажет "не матерись!"
С русскими когда работал, почти все разговаривают матом, не важно, семья это, с детьми/с родителями/женой.
Почему-то конкретно в Испании, матерятся чаще выходцы из России, но из других стран СНГ - очень редко.
И это не зависит от уровня образованности и воспитания, мною были замечены как и откровенные необразованные распиздяи из Украины которые хамили/пытались наебать, но при этом, которые ни разу не говорили матного слова, так и очень интеллигентные товарищи из России которые матом разговаривали)
P.S пост не несет цели оскорбить народ России и выставить каким-то быдлом, просто мои личные наблюдения)
Если кто-то хочется оскорбиться - пожалуйста, не надо, я всех люблю