Ведущие новостей радуют зрителей великолепным русским языком. Например, вчера услышал гениальный комментарий:
"Учёные даже не смогли определить особь такого хищника".
Озадаченный непривычным словосочетанием посмотрел в энциклопедии, и вот результат.
Нет здесь особей, как не ищи, а нет! Тогда продолжил поиски. Я человек, выросший в Советском Союзе, привык с доверием относиться к телевидению. Нашёл американский фильм «Особь». Проникся чувством гордости за наших телеведущих. Обладают умом и эрудицией, что выгодно подчёркивает их профессионализм. Фильмы смотрят.
Для очистки совести решил заглянуть в Толковый словарь Ожегова. Вдруг назову особью таинственную сущность и ошибусь. Конфуз, неловко выглядеть профаном. Википедии не доверяю, там такие изыски встречаются, что совет академиков не сможет объяснить. Народное творчество, что тут скажешь. А народ всегда прав!
Читаю и не верю своим глазам:
особь – 1. ОСОБЬ: особь (просторечье) что-нибудь совсем особое, совсем иное. Это дело особь статья. 2. ОСОБЬ (книжное) Самостоятельно существующий организм, индивидуум. Многообразие особей растительного мира. Особь, женского пола.
Если довериться словарю Ожегова, то получается такой текст:
Учёные не смогли определить к какому виду принадлежит этот хищник.
Нет, словарь печатали в Советском Союзе, тогда всё было неправильно! Сейчас век интернета, век глобальной грамотности. Надо быть современным!
Теперь буду говорить:
Особь – это хищник, и совсем не женского пола. Он ещё не определился, оттого что особь!