Чебурашка
Наверняка многие уже слышали о том, что герой советской мультипликации Чебурашка захватил умы японцев и причем довольно давно. Давайте разберем в деталях, как так вообще вышло что этому предшествовало, и что именно стало причиной мэтча Чебурашки и японского зрителя.
О Чебурашке японцы узнали еще в 70-х годах. Популярную в то время книгу Эдуарда Успенского перевела писательница Хироко Кодзима, которая на тот момент училась в СССР. Интересно, что интервью с ней размещено на сайте под названием Ghibli Museum.
Несмотря на то, что небольшие полулегальные показы Чебурашки проходили в стране еще с момента премьеры, по-настоящему широкую известность персонаж получил только в нулевые. В 2001 году мультфильм показали в двух маленьких кинотеатрах в Токио и Нагоя, где его посмотрели около 10 тыс. человек. Как оказалось, успех Чебурашки стал сюрпризом даже для самих японцев.
В 2003 году компания SP International приобрела у «Союзмультфильма» права на распространение мультфильмов в Японии на 20 лет. Количество фанатов росло так быстро, что в рамках Expo 2005 в префектуре Айти состоялась выставка оригинальных кукол, которых использовали для съемок мультфильма.
Всего год спустя компании TV Tokyo Communications и Frontier Works создали «дочку» под названием Cheburashka Project, чтобы продвигать персонажа на японском рынке. Последняя заплатила «Союзмультфильму», внимание, всего $30-46 тыс. (данные разнятся) за право на использование образа персонажа в течение аж целых 15 лет.
Для сравнения: в 2001 году Disney приобрел права на образ Винни Пуха на 25 лет за $350 млн.
Финансовый вопрос, к слову, стал предметом ругани Союзмультфильма и Cheburashka Project. Но об этом здесь распыляться не буду. Хороший материал по этому поводу готовила Лента.
В 2009 году в Японии вышел анимационный мультсериал «Чебурашка арэрэ?». Он состоял из 26 эпизодов по две минуты. Общая атмосфера этого сериала явно вдохновлена оригинальной стилистикой. Успенский участвовал в производстве в роли консультанта.
В 2010 году режиссер Макото Накамура представил три кукольных фильма про Чебурашку, один из них — буквально покадровый ремейк «Крокодила Гены» 1969 года режиссера Романа Качанова. Над созданием работала интернациональная команда специалистов — из России, Беларуси, Японии и Южной Кореи.
К 50-летию Чебурашки в 2017 году поклонники запустили сбор средств для создания поп-ап-пространства на базе кафе в Токио с тематическими блюдами и сувенирами. На странице сбора можно было увидеть визуализацию блюд с изображением героев мультфильма. А за пожертвование — получить матрешку в виде персонажа. В итоге организаторам удалось собрать сумму, в пять раз превышающую изначально заявленную.
В Чебурашке соединились сразу ряд черт, которые отозвались у японцев.
Говоря прямо — он просто очень милый и по-настоящему “кавайи” персонаж. Это одновременно объясняет его популярность и удивляет, поскольку в Японии уж точно нет дефицита милых героев. Но кроме милоты, японцы, и даже скорее японки прониклись простотой и доверчивостью Чебурашки.
Есть и в в нем и нечто присущее русской культуре в целом. Речь конечно же о “грустинке”, которая так часто встречается литературе. В Японии довольно остро стоит проблема одиночества. Поэтому многим японкам уже в зрелом возрасте запал в душу персонаж, на которого приятно смотреть и который при этом эмоционально близок.
Говоря о мерче, тут все в лучших традициях Hello Kitty. Изображения героя можно найти чуть ли не на всем: на брелоках, футболках, папках, сумках, ланч-боксах (бэнто с Чебурашкой просто отвал всего). В Line даже вышел стикерпак с Чебурашкой.
Хоть использование персонажа в Японии и вызывало неоднозначную реакцию в России, сам Эдуард Успенский говорил “аригато” японскому зрителю за проявленный интерес, поскольку фильмы и сериалы с персонажем создавались тогда, когда интерес к персонажу на родине стремительно падал.
Источники:
Афиша Daily: https://daily.afisha.ru/infoporn/23508-trogatelnyy-i-milyy-kak-cheburashka-zavoeval-lyubov-yaponcev/
Как появился правильный Чебурашка
(решил собрать вместе цикл коротких статей про правильный облик сказочных героев)
Продолжаем тему становления канонических образов сказочных героев. Мы уже обсудили Айболита и Буратино, наш сегодняшний герой - Чебурашка.
Вот Чебурашка, кстати, убедительный пример того, что канонический образ не всякому таланту дается. А так же хорошее доказательносто очевидного факта, как иногда полезно художнику наплевать на авторский текст. У Успенского образ Чебурашки описан довольно невнятно: «Чебурашку сделали на игрушечной фабрике, но сделали так плохо, что невозможно было сказать, кто он такой: заяц, собака, кошка или вообще австралийский кенгуру. Глаза у него были большие и желтые, как у филина, голова круглая, заячья, а хвост короткий и пушистый, такой, какой бывает обычно у маленьких медвежат».
Примерно такого Чебурашку и изобразил первый иллюстратор книги – великолепный детский иллюстратор Валерий Алфеевский, но его версию ныне помнят разве что историки иллюстрации.
Не лучше получилось и у сделавшего вторую попытку Геннадия Калиновского - еще одной легенды детской иллюстрации.
Да что там! Не угадал даже великий Борис Степанцев - режиссер-мультипликатор, подаривший нам "Петю и Красную Шапочку", "Вовку в Тридевятом царстве", "Карлсона", "Щелкунчика" и множество других великих мультфильмов.
Степанцев много работал на "Диафильме", и, в частности, нарисовал там диафильм "Крокодил Гена и его друзья". Его Чебурашка очень симпатичен, но похож не то на енота, не то на малую панду.
И только в 1968 году в мультфильме Романа Качанова «Крокодил Гена» появился великолепный образ, придуманный и нарисованный Леонидом Шварцманом без всякой оглядки на описание Успенского. И этот облик сразу попал в десятку – иного Чебурашку уже и представить невозможно.
А все почему? Протому что Шварцман в своем образе использовал мощнейший козырь, которым Успенский пренебрег - детскость. Его Чебурашка маленький. Он брошеный ребенок или потерявшийся щеночек, как вам угодно. В книге Успенского этого не было, в фильме - появилось. Как следствие - после выхода мультфильма эта ушастая кавайная милота получила миллионы поклонников по всему миру.
__________________________
Моя группа во ВКонтакте - https://vk.com/grgame
Моя группа в Телеграмм - https://t.me/cartoon_history
Моя страница на "Автор.Тудей" - https://author.today/u/id86412741
Чебурашка и крокодил глазами Dall-E 3
Что если попытаться сгенерить Чебурашку и крокодила Гену нейросетью, но она вообще не имеет представления, кто это такие? То есть, у нее есть визуальные референсы на диснеевского Винни-Пуха или там на ежика Соника, но тут она может только опираться на словесное описание. Вот что получилось.
Пром был такой, с небольшими вариациями:
"кадр из винтажного рисованного мультфильма 1970-х, добрый крокодил в шляпе с полями и пальто и башмаках и маленькое милое коричневое существо с огромными круглыми ушами и круглым улыбающимся лицом сидят на скамейке"
И рисованные варианты, местами с переведенным на английский промтом, местами "в стиле Disney" или Hanna-Barbera вместо "советского":
Только мне кажется, что это действительно лучший мультик за последнее время?
Как создавали Крокодила Гену и Чебурашку
Крокодил Гена — кукольный мультипликационный фильм Романа Качанова, выпущенный киностудией «Союзмультфильм» в 1969 году. В этом фильме впервые появились широко известные анимационные образы — Крокодил Гена, Чебурашка и старуха Шапокляк. Фильм был снят по мотивам книги Эдуарда Успенского «Крокодил Гена и его друзья».
Мне попалось очень интересное фото. Оригинальной подписью к этому фото стояла фраза: «Леонид Шварцман со своими героями в фильме «Речка крокодила Гены». Простите, я думал что знаю неплохо советскую мультипликацию, но такого мультика про Крокодила Гену я не видел. И даже не слышал.
Вот это фото
Художник-постановщик фильмов о Чебурашке Леонид Шварцман со своими героями в фильме «Речка крокодила Гены». 1974 год.
В поисках дальнейшей информации я нагрёб немного интересных фактов и решил поделиться с вами.
Итак...
В 1966 году Роман Качанов пригласил к себе Леонида Шварцмана в кукольную мультипликацию. Первая их работа, «Потерялась внучка», после этого была «Варежка».
Как-то Роман Качанов, решил заручиться поддержкой зятя Хрущева, Алексея Аджубея. И попросил его написать сценарий. Аджубей тогда работал главным редактором «Комсомольской правды», бывал во многих странах, в Африку часто ездил, и в 1969-м написал сценарий, «Соперники», о футболистах-африканцах и каких-то чудищах
Началась работа над фильмом, Аджубей стал заходить на студию, а Качанов — к Аджубею, у которого было двое маленьких сыновей. И как-то в гостях Качанов увидел, что они увлеченно читают книжку. Это был «Крокодил Гена и его друзья» Успенского. На следующий день он купил в магазине такую же книжку, принес ее на «Союзмультфильм» и сказал: «Все, делаем по ней фильм».
Вот как рассказывает о процессе создания Леонид Шварцман:»Крокодил у меня получился довольно быстро. В сценарии было написано: «Крокодил работал в зоопарке крокодилом. И когда кончался рабочий день и звонил звонок, он надевал свой пиджак, шляпу, брал трубку и уходил домой». Этого было достаточно, чтобы у меня сложился образ джентльмена с бабочкой и белой манишкой.»
С Шапокляк тоже все вышло просто. Шапокляк — это, как известно, название складного цилиндра. Это XIX век, и отсюда пошло все остальное: черное строгое платье, жабо, белые кружевные манжеты, туфельки-лодочки на каблучках. Поскольку она — шкодливая такая бабка, Шварцман сделал ей длинный нос, розовенькие щечки и выдающийся подбородок. А седые волосы и пучок позаимствовал у своей тещи
«Пять месяцев — подготовительный период на фильм, и половину всего этого времени я провозился с Чебурашкой. — Продолжает Леонид Шварцман. — Глаза ему сразу сделал детские, удивленные, человеческие. Хоть и большие, но не «как у филина». У Успенского же в «предисловии, которое не обязательно читать», сказано: «Когда я был маленьким, мне родители подарили игрушку: пушистую, лохматую, маленькую. С большими глазами, как у филина. С круглой заячьей головой и маленьким хвостиком, как у медведя». Все. О больших ушах ни слова.
Начал я рисовать Чебурашке уши: сначала наверху, потом они постепенно стали сползать и увеличиваться. Ко мне регулярно приходил Качанов, я показывал наброски, мы их обсуждали, спорили, он выражал свои пожелания, я перерисовывал. Благодаря таким совместным усилиям и возник окончательный эскиз. На нем, правда, у Чебурашки еще есть медвежий хвостик, который потом сильно уменьшили. И ножки поначалу были подлиннее, но Норштейн посоветовал сделать их маленькими, как сейчас. После создания эскиза в цвете я сделал чертеж, а мастера-кукольники изготовили Чебурашку, и он зажил своей жизнью».
Ну а что же на счет «Речки крокодила Гены»…
Нашел ещё одно фото, которое подтверждает съёмки этого фильма.
Режиссер фильмов о Чебурашке Роман Качанов и артисты, озвучивающие роли героев в фильме «Речка крокодила Гены», Клара Румянова и Василий Ливанов. 1974 год.
Но больше никакой информации о нём нет. Но если проводить аналогию с названием и годом фотографий, думаю что это просто рабочее название мультфильма «Шапокляк» из которого вышла известная песня «Голубой вагон»
Хорошо разбираетесь в звездах и юморе?
Тогда этот вызов для вас! Мы зашифровали звездных капитанов команд нового юмористического шоу, ваша задача — угадать, кто возглавил каждую из них.
Переходите по ссылке и проверьте свою юмористическую интуицию!