Невероятный классический Тургенев: мощь таланта, красота языка и вера в Отчизну в "Стихотворениях в прозе"
Сегодня исполняется 203 года со дня рождения «нового человека», «мудрого великана», «русского Гамлета», как его называли современники, классика русской литературы Ивана Сергеевича Тургенева (1818-1883).
Из письма Фёдора Достоевского к брату (об Иване Тургеневе): «...Поэт, талант, аристократ, красавец, умён, образован, (...) — я не знаю, в чём природа отказала ему?».
Писатель, чья художественная система оказала влияние на поэтику русского и западноевропейского романа, поэт, публицист, драматург, прозаик, переводчик, пропагандист русской литературы и драматургии на Западе, член-корреспондент императорской Академии наук, почётный доктор Оксфордского университета, почётный член Московского университета.
Хорошо знакомый с укладом жизни в Европе и прекрасно образованный, Иван Сергеевич в своих произведениях искал путь, который привёл бы Россию к благополучию и процветанию.
И уже в конце жизни, в своём стихотворении в прозе «Русский язык» Тургенев напишет строки, ставшие гимном о вере в великое предназначение своей страны: «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!.. Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома. Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!»
Предлагаю вашему вниманию чудесную передачу об истории создания и появления в печати цикла лирических миниатюр “Стихотворений в прозе” И.С. Тургенева, ставших его прощанием с жизнью и искусством (первая публикация вышла за несколько месяцев до смерти писателя).
"Стихотворения в прозе" читают актёры Владимир Герцик и Евгений Терновский.
1972. Источник: канал на YouTube «Советское телевидение. Гостелерадиофонд России», www.youtube.com/c/gtrftv
Ох уж этот Тургенев: так тонко понимает и так круто переворачивает человеческую душу
Вчера исполнилось 119 лет со дня рождения прекрасного советского актёра театра и кино, режиссёра Михаила Михайловича Яншина (1902-1976). Я понимаю, что сегодня для многих его имя - хотя и классика, но очень далёкая... И всё же я хочу отдать дань памяти этому талантливому человеку и предлагаю посмотреть в постановке его родного МХАТа фильм-спектакль по комедии Ивана Тургенева "Нахлебник".
Эта простая история сыграна блистательным Михаилом Яншиным с такой душераздирающей трогательностью, что равнодушным зритель остаться просто не может!
Серия 1.
Серия 2. ТО Экран, 1971. Источник: канал на YouTube «Советское телевидение. Гостелерадиофонд России», www.youtube.com/c/gtrftv
Не Герасим
Многие считают глухонемого дворника главным героем, но повесть называется не "Герасим".
Что иностранцы пишут про «Муму» Тургенева?
Да, это можно было предсказать. История «Муму» разделила западных читателей на два лагеря. Мужчины отделывались крайне сухими комментариями, женщины обливались слезами и строчили развернутые полотна о своей жизни…
Но давайте по порядку.
В своих обзорах иностранных отзывов на русскую литературу мы стараемся выбирать те книги, которые читаны-перечитаны нашими соотечественниками. Или как минимум у всех на слуху. Так что до повести Тургенева «Муму» рано или поздно мы должны были добраться.
Когда в школе обсуждают историю немого Герасима и его несчастной собаки, то обычно концентрируются на ужасах крепостничества. Тем более, что тут есть возможность связать литературу и историю подкрепить одну дисциплину другой.
А вот иностранцы, судя по приведенным ниже отзывам, воспринимают эту книгу иначе. Для них это история одиночества, поисков любви, проблем с коммуникацией, социализации инвалидов и отношения к животным. В общем, крайне современное и актуальное произведение! «Чертов шедевр», как выразилась одна из читательниц.
Ivana:
Нет смысла задаваться вопросом, почему главный герой не отказался от исполнения акта, который разобьет ему сердце. Он не мог отказаться от этого приказа. Он не знал бы, как это сделать. Кроме того, куда он мог пойти? Вы же не думаете, что он просто нашел бы другую работу? Тогда все было совсем не так. Крепостной был человек, который ничем не владел и считался собственностью.
Более того, и сегодня все происходит совсем не так. Я легко могу представить себе современного Герасима. Он принадлежит к низшему рабочему классу, у него нет образования и нет контроля над своей жизнью, а его землевладелица требует, чтобы он избавился от собаки? Что он будет делать? Если поблизости есть собачий приют, у собаки может быть какая-то надежда. Но как он объяснит, чего хочет, если он глухонемой?
Насколько мы свободны сегодня? Как часто нам приходится отказываться от кого-то или чего-то, что мы любим, чтобы сохранить свою работу? Сколько людей живут хуже крепостных? 40 миллионов рабов — это официальная современная оценка, если я не ошибаюсь. Наша западная экономика все еще глубоко нестабильна. Даже люди, которые имеют тонны степеней и говорят на полудюжине языков, часто борются за сохранение работы.
Есть ли у вас ощущение, что вы должны работать долгие часы только для того, чтобы иметь еду на столе? Иногда все, что требуется для того, чтобы семья стала бездомной и потеряла свой дом, — это чтобы один из ее членов серьезно заболел. Миллионы людей живут с хроническими и неизлечимыми болезнями. Жизнь трудна, она просто есть. Боюсь, эта история слишком актуальна. Я убеждена, что сегодня среди нас много Герасимов.
Florencia:
Это одна из немногих вещей, которые, в конечном счете, разобьют ваше литературное сердце…
Русские авторы, кажется, нашли точный баланс между юмором и трагедией. Они создали самые великолепные произведения литературы, которые делают все остальное таким ненужным. Когда я думаю об этом, когда я уделяю время себе и размышляю о своем собственном существовании, счастье не кажется таким уж далеким. Книга, кофе, свет, дождливый день.
А периодическое одиночество — это ведь просто слово.
Eadweard:
Глухонемой и бродячая собака. Поскольку это написано русским, вы знаете, что финал будет печальным.
Keely:
Я просто сижу здесь и чувствую себя опустошенной. Такова сила изысканной прозы Тургенева. Я еще долго не забуду эту историю. Мастерски, но грустно.
Janith Pathirage:
Это крайне эмоциональная история об одиноком человеке, так называемом фрике, который был осужден обществом за свои физические деформации. Но его внутреннее Я было таким чистым и прекрасным. Единственное утешение, которое он имел в своей жизни, это общение с Муму. И то, как эта история заканчивается, делает книгу очень особенной.
Toby:
Тургенев пишет странные, навязчивые видения России, сильно отличающейся от сегодняшней… Отношения, персонажи и сюжеты часто напоминают Диккенса, но в более резком и грубом виде, чем это мог бы сделать даже Диккенс.
Magdalen:
Короткая история с глубоким смыслом. Прекрасное изображение общества и человеческих взаимоотношений. Здесь так много контрастных тем. Любить и не быть любимым в ответ. Любить и бояться. Изоляция. Рабство и отсутствие свободной воли…
Герасим — прекрасный пример бедного русского крестьянина. Он был глух, нем и одинок. Он хотел дарить и получать любовь (к сожалению, большинство персонажей боялись его) и нашел в Муму то, что искал. Не сказав ни единого слова, он сумел построить прочные отношения с собакой. И как только он получил то, к чему стремился, люди захотели отнять это у него.
И конец… Я даже немного всплакнула.
Собаки! Собаки принимают тебя такой, какая ты есть. Слепая, глухая, немая, уродливая, красивая. Именно они выказывают вам преданность и безусловную любовь. Прошли годы с тех пор, как Тургенев написал эту историю, и все же ничего не изменилось в том, как люди относятся к людям с особенностями или к собакам/животным…
«Муму» — это чертов шедевр!
Zak:
Я наслаждался этой историей, пока она не подошла к концу, в котором вообще не было никакого смысла. Это было действительно неприятно. Я вижу все эти другие обзоры, которые говорят, как грустна и трогательна концовка, но.. Какого черта? Концовка совершенно нелогична! Я что-то упустил?
Согласны ли вы с этими отзывами? И что сами думаете об этой книге? Пишите в комментариях!
Источник: Литинтерес
Fathers vs sons. Russian edition
Почти все читали в школе роман И.Тургенева «Отцы и дети», и наверняка он показался большим, непонятным и занудным. Между тем это знатная любовная психологическая драма с элементами общественно-политического холивора.
Роман стал знаковым для своего времени, а образ главного героя Евгения Базарова был воспринят молодёжью как пример для подражания. Такие идеалы, как бескомпромиссность, отсутствие преклонения перед авторитетами и старыми истинами, приоритет полезного над прекрасным, были восприняты людьми того времени и нашли отражение в мировоззрении Базарова.
Важно, что роман был посвящён В.Г.Белинскому, который был властителем умов молодёжи в то время, этаким блогером-миллионником. В образе Базарова в несколько преувеличенном виде нашли отражение взгляды Белинского. На мой взгляд, весь роман является ответом дворянина Тургенева разночинцу Белинскому на вопрос: Что делать? Если сейчас полемика шла бы на уровне
, то в те далёкие времена идейных оппонентов троллили более изысканно. Белинский был весьма интересным дядькой, некоторые статьи которого сохранили актуальность и по сей день. Взять, к примеру, письмо Н. В. Гоголю 15 июля 1847 г., за чтение которого молодой Достоевский загремел на каторгу по политической статье (а ведь собирались расстрелять).
Фигура Базарова весьма колоритна и противоречива. Он отрицает всякую романтику, идеализм и «принсипы», считает порядочного химика полезнее поэта и при этом страстно влюбляется в «снежную королеву» Анну Одинцову.
Его идейным оппонентом в романе является Павел Петрович Кирсанов, этакий Печорин на пенсии, тоже непростой человек: бывший светский лев и сердцеед, испытал несчастную любовь к женщине, у которой явно не все дома, а вдобавок тайно влюблен на старости лет в гражданскую жену своего брата, Фенечку. Базаров и Павел Петрович – самые яркие и непримиримые представители двух поколений и двух миров: дворянского и «разночинного».
Сравним портреты героев. Вот Базаров:
«…подойдя к человеку высокого роста в длинном балахоне с кистями, только что вылезшему из тарантаса, крепко стиснул его обнаженную красную руку, которую тот не сразу ему подал.
— Душевно рад, — начал он, — и благодарен за доброе намерение посетить нас; надеюсь... позвольте узнать ваше имя и отчество?
— Евгений Васильев, — отвечал Базаров ленивым, но мужественным голосом и, отвернув воротник балахона, показал Николаю Петровичу все свое лицо. Длинное и худое, с широким лбом, кверху плоским, книзу заостренным носом, большими зеленоватыми глазами и висячими бакенбардами песочного цвету, оно оживлялось спокойной улыбкой и выражало самоуверенность и ум. Тонкие губы Базарова чуть тронулись; но он ничего не отвечал и только приподнял фуражку. Его темно-белокурые волосы, длинные и густые, не скрывали крупных выпуклостей просторного черепа.»
Перед нами тролль и умник)))
А вот его оппонент – Павел Петрович:
«…в это мгновение вошел в гостиную человек среднего роста, одетый в темный английский сьют, модный низенький галстух и лаковые полусапожки, Павел Петрович Кирсанов. На вид ему было лет сорок пять: его коротко остриженные седые волосы отливали темным блеском, как новое серебро; лицо его, желчное, но без морщин, необыкновенно правильное и чистое, словно выведенное тонким и легким резцом, являло следы красоты замечательной; особенно хороши были светлые, черные, продолговатые глаза. Весь облик Аркадиева дяди, изящный и породистый, сохранил юношескую стройность и то стремление вверх, прочь от земли, которое большею частью исчезает после двадцатых годов.
Павел Петрович вынул из кармана панталон свою красивую руку с длинными розовыми ногтями, — руку, казавшуюся еще красивей от снежной белизны рукавчика, застегнутого одиноким крупным опалом, и подал ее племяннику.»
Замечу, что дело происходит в провинциальном поместье, и щёгольский наряд старшего Кирсанова там уместен так же, как смокинг в деревне Гадюкино. НО… noblesse oblige…
Далее будут бесконечные споры между героями (замечу, что на дворе 1859 год, до долгожданной отмены крепостного права ещё два года, и общество раздираемо спорами и противоречиями).
Писатель показывает, как бескомпромиссная позиция приводит к краху: Базаров твердолобо влюбляется в Одинцову, терпит фиаско и в растрёпанных чувствах пренебрегает безопасностью, вскрывая труп тифозного мужика, отчего и умирает. Павел Петрович отжигает не менее ярко: вызывает Базарова на дуэль из-за Фенечки, получает пулю в ногу (Базаров оказался благороднее своего тёзки, который наглухо завалил приятеля из-за юбки), а потом доживает свой век за границей.
Но в романе есть и адекватные, на мой взгляд, персонажи. Например, Аркадий Кирсанов, друг Базарова. Под влиянием Евгения проникся идеями нигилизма (Нигилизм - (от лат. nihil — ничто) — философия, ставящая под сомнение (в крайней своей форме абсолютно отрицающая) общепринятые ценности, идеалы, нормы нравственности, культуры. Нигилизм в общем смысле подразумевает под собой отрицание, негативное отношение к определённым или даже ко всем сторонам общественной жизни), тоже влюбился поначалу в Анну Одинцову, но впоследствии смог соскочить с этого крючка: стал общаться с сестрой Одинцовой, Катей (живая и непосредственная девушка) , и это общение постепенно переросло во взаимные чувства. В итоге Аркадий женился на ней, настрогал потомков и поправил дела в имении. А вот Базаров с разбитым сердцем почил в бозе…
Не менее показательна судьба Николая Петровича Кирсанова, отца Аркаши. В отличие от брата он не был светским щёголем:
«В качестве генеральского сына Николай Петрович — хотя не только не отличался храбростью, но даже заслужил прозвище трусишки — должен был, подобно брату Павлу, поступить в военную службу; но он переломил себе ногу в самый тот день, когда уже прибыло известие об его определении, и, пролежав два месяца в постели, на всю жизнь остался «хроменьким». Отец махнул на него рукой и пустил его по штатской. Он повез его в Петербург, как только ему минул восемнадцатый год, и поместил его в университет.»
Этот ничем не выдающийся человек рано овдовел, а на пятом десятке лет заимел ребёнка от дочери своей служанки – Фенечки, чем доставил немало лулзов своему сыну Аркадию. НО, опять НО… В конце романа он женился на ней, официально признал ребёнка и счастливо жил в мире и любви, в отличие от принципиального старшего брата.
Есть в романе место для иронии, граничащей с сарказмом. Павел Кирсанов вызывает на дуэль разночинца Базарова, пренебрегая дуэльным кодексом, по которому дворянин мог стреляться только с равным по социальному статусу (примечание: мать Базарова - потомственная дворянка, но отец из простых людей. Сам Евгений считал себя человеком из народа). Кирсанов собирался убить Базарова, а тот пощадил противника, ранив его в ногу, а потом ещё и лечил.
Досталось и Одинцовой. Тургенев не пожалел иронии, описывая её дальнейшую судьбу:
«Анна Сергеевна недавно вышла замуж, не по любви, но по убеждению, за одного из будущих русских деятелей, человека очень умного, законника, с крепким практическим смыслом, твердою волей и замечательным даром слова, — человека еще молодого, доброго и холодного как лед. Они живут в большом ладу друг с другом и доживутся, пожалуй, до счастья... пожалуй, до любви.»
Резюмирую: я затронул только основные сюжетные линии романа, чтобы не быть многословным. Произведение, на мой взгляд, актуальное и сейчас, правда, его многогранность начинаешь понимать только с возрастом. Увы, это основной недостаток большинства произведений школьной программы: они писались для взрослых. Надеюсь, моя статья помогла понять это произведение немного получше.
Поиграем в бизнесменов?
Одна вакансия, два кандидата. Сможете выбрать лучшего? И так пять раз.
Почему враждовали два великих русских писателя
Два писателя-современника — Достоевский и Тургенев — откровенно враждовали друг с другом на протяжении долгого времени, хотя поначалу были хорошими друзьями. Что послужило причиной непримиримого конфликта, из-за которого писатели даже перестали разговаривать? Вражда Достоевского и Тургенева длилась долгие годы, и тому было несколько причин…
На уроках литературы классиков обычно ставят в пример и рассуждают больше об их положительных качествах и нравственных достоинствах. Однако даже великие писатели были, прежде всего, живыми людьми со своими пороками, привязанностями и антипатиями. В самом начале, когда Достоевский только познакомился с Тургеневым, то был им совершенно очарован. Они достаточно быстро сошлись и привязались друг к другу, но затем начались размолвки. Их причиной стало общение в кружке Белинского. Молодой Достоевский, уже успевший издать роман «Бедные люди», вёл себя высокомерно и прямо заявлял о том, что он талантливее всех.
Кружок Белинского Тургенев, в свою очередь, часто ради развлечения провоцировал своего приятеля, а затем, как сейчас говорится, троллил, доводя того до белого каления: спорил, запутывал, высмеивал. Достоевский, который терпеть не мог, когда задевали его самолюбие, злился, нервничал и подозревал всех в зависти к его таланту. Такое поведение не красило писателей, но конфликт всё ещё не принял катастрофических масштабов. Вражду классиков усугубила ссылка Достоевского в Сибирь, куда тот отправился за «за недонесение о распространении преступного о религии и правительстве письма литератора Белинского и злоумышленного сочинения поручика Григорьева». Время, проведённое на каторге в Омске, сильно повлияло на писателя: он вернулся убеждённым православным монархистом, в то время как Тургеневу были чужды эти взгляды. Какое-то время их неприятие друг друга почти забылось и сошло на нет. Писатели словно обменивались комплиментами: сначала повесть Тургенева «Призраки» напечатали в журнале, который издавал Достоевский, затем Достоевский высоко оценил роман «Отцы и дети», а Тургенев, в свою очередь, заявил о том, что его пока ещё друг очень точно понял идею романа.
Иван Сергеевич Тургенев «Вы до того полно и тонко схватили то, что я хотел выразить Базаровым, — писал он, — что я только руки расставлял от изумленья — и удовольствия». Но этот период не продлился долго. Выход романа Тургенева «Дым» стал той чертой, после которой стало ясно, что продолжать дружеские отношения не получится. Новая книга Тургенева показала, что идеологические разногласия между двумя писателями слишком велики, чтобы быть незамеченными. Последняя встреча писателей состоялась в Баден-Бадене в 1867 году, когда литераторы проспорили почти полтора часа и после порвали все отношения. Достоевский не смог простить Тургеневу атеизма и западничества — такое отношение к России он считал крайне неприемлемым и возмутительным. Однако разрыв отношений никак не помешал классикам «воевать» дальше, в том числе, и на страницах книг. Тургенев резко и оскорбительно критиковал произведения Достоевского: назвал впечатление о «Преступлении и наказании» продолжительной холерной коликой и разгромил роман «Подросток».
Фёдор Михайлович Достоевский Достоевский не отставал в своих остротах и упрекал коллегу в отрыве от реальности, в которой живёт Россия. Но действовал он тоньше: перенёс выяснение отношений с коллегой на страницы новой книги. Именно так в романе «Бесы» и появился образ высокомерного писателя-западника Кармазинова, который стал едкой и злой пародией на Тургенева. Намёк на улучшение отношений появился лишь один раз, когда Достоевский, произнося речь о Пушкине, публично признал образ Лизы из «Дворянского гнезда» прекрасным положительным типом русской женщины. Однако налаживать отношения было уже поздно: всё зашло слишком далеко, и Тургенев не пошёл на примирение. Даже после смерти своего коллеги он продолжал язвить, сравнивая его с Маркизом де Садом и распуская непристойные слухи о личной жизни Достоевского.