Часть 1.
Город Кёльнис, Восточные земли королевства Моннахан, 1054 г.(спустя месяц после трагедии в Беркентере)
Джером отсек тянувшиеся к нему руки жаждущего крови мертвяка и пинком отбросил монстра назад, создав временную суматоху в рядах злобной нежити. Воспользовавшись передышкой, он смахнул кровь с лезвий своей боевой косы и поискал взглядом товарища по оружию, все ли в порядке с ним. Белтос вечно вляпывается в неприятности, а Джерому, как обычно, приходится спасать его шкуру. Куда же он подевался? Словно отвечая на его вопрос, где-то на соседней улице прогремел мощный взрыв, сопровождавшийся ослепительными вспышками. Несколько крыш близлежащих домов объяло пламя, запахло горелой древесиной и паленой плотью.
"Что ж, по крайней мере, он еще не валяется с прогрызенным горлом" - подумал Джером. Он поудобнее взял свое жуткое оружие и пошел навстречу своему напарнику. Без устали рубя налево и направо, оставляя целые просеки в рядах подступавших все ближе ходячих трупах, что некогда были жителями городка Кёльнес, Джером упорно продвигался вперед. Мужчины и женщины, взрослые и дети - все они превратились в монстров, которыми двигал неутолимый голод и жажда убийств. Они не обращали внимания на могучие удары, наносимые отважным воином, которые срубали их сородичей, словно хрупкие деревца. Оставшись даже без рук, ног или голов, они продолжали напирать и старались любыми способами достать Джерома.
Инквизитор не останавливался ни на секунду. Он перерубил надвое тело мертвяка, который еще не так давно был мэром этого города. Тот свалился грудой изрезанного мяса, но отказывался умирать окончательно. Половинки тела зашевелились и неуклюже атаковали воина. "Вот же дрянь", - инквизитор добавил еще несколько крепких словечек, но закончить свое возмущение ему помешала женщина, у которой отсутствовала голова. Ловко увернувшись от неуклюжих выпадов зомби, он ударом тяжелого, обитого железом, сапога раздробил ей колено и ударил снизу вверх своим оружием, разрубая тело несчастной пополам. Стоит после задания купить еще выпивки кузнец Гордону, его творение было произведением искусства. Даже после многочисленных сражений коса не затупилась и не покрылась зазубринами.
Тем временем еще один дом снесло взрывом и в воздух взлетели ошметки врагов вперемешку с камнем и мусором. Пламя перекинулось на другие здания. Становилось слишком опасно оставаться в этом районе. "Где же эта ведьма?" - подумал Джером. Он подбирался все ближе к месту, где вел бой Белтос, но здесь улицы были слишком узкими и забитыми толпами мертвецов, поэтому скорость продвижения его замедлилась. "Она не может находится слишком далеко, раз мертвецы такие буйные".
До Инквизиции давно доходили сведения о некой особо могущественной колдунье, поселившейся в окрестностях Кёльнес, которая наводила ужас на смертных, но отправить своих агентов не было возможности - началась очередная Ночь духов и потому все силы осведомителей и местных ячеек могущественной организации были брошены на отражение натиска очередной волны чудовищ. Наступление вернувшихся из царства теней колдунов было особенно жестоким и кровавым в этом году и, несмотря на тщательную десятилетнюю подготовку, дело чуть не потерпело крах. Лишь благодаря отваге лучших воинов и слаженным действиям королевских армий удалось сдержать натиск потусторонних орд. Многие города опустели, пахотные земли и насиженные места заросли бурьяном и стали логовом для бандитов или кого похуже.
Стоит ли говорить, что на фоне этих бед ситуация в Кёльнисе являлась обыденностью и потому не рассматривалась всерьез. Но когда донесения из окрестностей города перестали доходить до главы агентурной сети, было решено отправить туда боевую разведку. Так Джером и Белтос оказались в самой гуще боя с нежитью.
С северных кварталов раздались протяжные воющие звуки. "Этого не хватало еще", - простонал Джером, - "ненавижу этих шавок". Он рванулся вперед и, рискуя порезаться собственным оружием, начал с бешеной скоростью вращать косой. Все больше мертвяков падало к его ногам с изрубленными телами, земля вокруг стала склизкой и темной от потоков крови. Доспехи и облачение воина, бывшее некогда ослепительно белыми, стали кровавыми и были облеплены остатками врагов.
После очередного удара воин чуть не расстался, так как в этот момент его схватил один зомби за ногу и сильно дернул. Джером покачнулся и чуть было не упал, но в последний момент сумел древком косы опереться о землю и ударом сапога размозжить голову незадачливому врагу. Ошметки мозгов разлетелись во все стороны и зомби наконец-то разжал хватку. Впереди был просвет среди толп чудовищ. Дальше впереди улица выходила на площадь, куда, судя по звукам боя, уже добрался Белтос. Как этот чудаковатый алхимик-самоучка смог первым попасть туда? "Вот же несносный тип", - мысленно плюнул Джером. Надо будет непременно сообщить ему об этом, но сначала как можно быстрее прорваться через толпу врагов. Сзади все отчетливее были слышны жуткий лай и вой, который приближался с каждой минутой. Перспектива оказаться в окружении оживших гончих абсолютно не радовала инквизитора.
Наконец последний мертвяк на пути был разрезан на кусочки и Джером смог выбраться на площадь. Это место всегда было центром политической и культурной жизни любого городка. Здесь располагались все жизненно необходимые для поселения вещи: рынок, ратуша, храм, таверны и виселица. На последней все еще болтался неугомонный мертвец, безуспешно пытаясь выбраться из петли. Рынок сейчас представлял собой груду изорванных палаток и сломанных телег. Вокруг валялись растоптанные яства и дорогие одежды вперемешку с кровью, грязью и потрохами несчастных от жертв мертвячьей чумы. Слева высилась громада ратуши, где когда-то заседали самые богатые и влиятельные люди города. Теперь же здание выглядело мрачно. Разбитые двери и ставни, полосы крови и стаи ворон на крыше подчеркивали зловещую картину.
Напротив ратуши располагалась таверна, которая выглядела еще более плачевно. Часть стены обвалилась, открывая взору картину полного разгрома. Поломанная мебель валялась всюду, рамы окон были выгнуты и заляпаны кровью. Учитывая особую популярность сего заведения, можно было ожидать здесь неимоверное количество мертвецов, но на удивление у здания было пусто. Недалеко от входа, устроив несколько баррикад, сражался Белтос с теми полчищами, что шли за ним из других районов города. Алхимик размахивал своим боевым посохом, на конце которого было прикреплено загадочное устройство, выполненное в виде головы дракона, поджигавшее врагов всякий раз при соприкосновении. Когда зомби подходили на опасно близкое расстояние, Белтос ловким движением наносил удары другим концом посоха, где располагалось еще одно чудо инженерии гильдии Алхимиков, которое создавало ударную волну, отбрасывавшую ближайших врагов.
Довольно скоро вокруг алхимика образовалось полукольцо из обожженных шевелящихся тел. Площадь заволокло клубами едкого дыма, запах горелой гнилой плоти стал тошнотворным. Джером, срезав косой сразу двух ближайших к нему врагов, ускорил шаг и пересек площадь. Белтос ударной волной сбил последних мертвецов, что могли еще держались, несмотря на пожирающее их пламя, а затем повернулся к своему напарнику. Его бледное вытянутое лицо было покрыто испариной и копотью, он тяжело и часто дышал, но в темных, глубоко посаженных глазах светилось озорство. Для него каждая подобная вылазка против орд чудовищ была очередным интересным экспериментом, где он мог испробовать свои изобретения и всякие чудаковатые идеи. Джером постоянно корил его за несерьезное отношение к битвам, но молодой ученый лишь отмахивался и считал своего старшего напарника слишком угрюмым и ворчливым.
Джером перепрыгнул через баррикаду, попутно отрубив руки нескольким назойливым мертвецам и осмотрелся. С западной стороны площади, откуда он пришел, все громче доносился жуткий вой, напоминавший вопли баньши. Из нескольких соседних улиц прибывали все новые орды врагов, с восточных улиц мелькали гигантские силуэты. Похоже, некоторые жертвы мертвячьей чумы после смерти стали стремительно увеличиваться в размерах. Белтос частенько рассказывал напарнику о всевозможных видах чудовищ, но Джером мало что мог запомнить из-за сухого и слишком мудреного лексикона. Он знал то, что надежное оружие выручит его из любой ситуации и этого ему было достаточно.
Наконец, Белтос отдышался и поудобнее перехватил посох.
- Что-то ты долго добирался, брат, - сказал он, - никак, старость подкрадывается к тебе?
- А я не торопился, зачищал соседнюю улицу, пока ты тут прохлаждался, - добродушно заворчал Джером.
Белтос улыбнулся. Даже в самых жестоких сражениях они не могли обойтись без взаимных безобидных подначиваний. Какими бы разными они не были по характеру, их дружба прошла множество испытаний и осталась нерушимой.
Внезапно завывания донеслись и с южных улиц. Их окружали со всех сторон. Джером помрачнел. "Вот и попались, как крысы", - подумал он, но вслух сказал:
- Что предложишь в нынешней ситуации, молодняк? Или таки доверишь дело старому профессионалу?
- Вот еще чего. Придется ведь следить за тобой, а то еще помрешь от усталости, а мне потом искать себе еще одного старого ворчуна, - весело заметил Белтос. Он тоже понимал всю серьезность ситуации, но по-прежнему пребывал в веселом расположении духа.
- Скорее тот мертвяк заговорит, - Джером указал косой на упорного мертвяка, пытающегося выбраться из петли, - чем я доверю тебе операцию по спасению наших задниц. Хватит тут отдыхать, настоящая заварушка еще только начинается. Давай за мной.
- Куда это ты собрался, гений? Прямиком на врагов?
- Не в этот раз. Я хоть и желаю остаться и биться до последнего, но у нас приказ - найти ведьму. Сомневаюсь, что она по собственной воле покажется нам, находясь на передовой во главе своих марионеток. Да и с псинами здесь драться не самый лучший вариант. Смотри, напротив нас ратуша, двери там еще держатся на петлях. Мы сможем забаррикадироваться и подняться повыше, перебравшись на крыши домов. Таким образом мы сможем относительно безопасно осмотреть город и найти эту сволочь.
Белтос кивнул в знак согласия и махнул рукой, мол, веди. Времени на болтовню больше не оставалось. Первые ряды мертвецов уже вышли на площадь и двигались им наперерез.
Джером удобнее перехватил свою косу и, коротко кивнув, резво перескочил через баррикаду и со всех ног помчался к дверям ратуши. Он не оглядывался назад, ибо знал, что Белтос не отстает от него ни на шаг. Несмотря на кажущуюся тщедушность, молодой ученый обладал крепкой мускулатурой и огромной силой. Это не раз ему спасало жизнь в стычках с бандитами и другими не столь полезными для общества элементами.
Путь впереди был свободен, но тут слева, совсем близко, раздался протяжный вой. Джером бросил мимолетный взгляд, но темп бега не убавил. Пятеро гончих, раскидывая медленных и неуклюжих мертвецов, стремительно приближались к воинам. Размерами эти внушающие ужас создания были намного крупнее собак. Их мощные вытянутые передние лапы заканчивались огромными когтями, которыми они могли выпотрошить человека за считанные секунды. Морды гончих напоминали волчьи, но челюсти были более широкие и раскрывались шире, смахивая больше на акульи. Зубы их были острыми и треугольными, которыми они намертво сжимали жертву и разрывали на куски. Против тяжелой пехоты инквизиции или королевской гвардии Гончие не представляли большой угрозы, но для обычных пехотинцев или группки инквизиторов, облаченных в легкие доспехи, это были крайне опасные противники.
До спасительных дверей ратуши оставалось метров тридцать, когда две гончие, самые резвые, догнали бойцов. Джером стремительно отпрыгнул вправо и успел ощутить рядом с собой смрадное дыхание пронесшегося мимо зверя. Замешкайся он хоть на мгновение и был бы сбит с ног и сожран. На месте развернувшись, Джером сделал размашистый удар и почувствовал, как оружие попало в цель. Раздался жуткий рык. Гончая по инерции пронеслась вперед и, словно споткнувшись, рухнула на землю частями: коса разрезала ее вдоль, от холки до хвоста. Белтос в этот момент ткнул нижним концом посоха в прыгнувшую на него тварь и ударной волной отбросил ее назад. Остальные, увидев что стало с их сородичами, сбавили скорость и начали осторожно подкрадываться к инквизиторам.
Утробно рыча, гончие кружили вокруг воинов. Уклоняясь от ударов, твари не давали продвигаться дальше и атаковали всякий раз, когда бойцы пытались пробиться к спасительному входу. Замысел гончих был прост: они дожидались подкрепления. Как только остальная нежить стянется к ним, инквизиторов просто задавят массой. Нужно было срочно что-то предпринять, пока неповоротливые мертвяки были еще далеко.
- Белтос, - спросил Джером, - у тебя остались вспышки?
- Одна есть, - ответил тот, - хватит напугать пёсиков на минуту-другую.
- Ладно, по моему сигналу бросай ее и не отставай от меня. Я не хочу потом подписывать целую кипу документов, сообщая о пикантных подробностях твоей гибели в зубах какой-то паршивой гончей.
Алхимик лишь ухмыльнулся, но достал световую бомбу и ждал сигнала. Джером сделал размашистый выпад, отогнав гончих подальше, а затем проорал:
- Бросай!
Белтос швырнул бомбу и попал прямо в морду одной излишне смелой твари. Раздался оглушительный хлопок и вспыхнула ослепительная вспышка, вслед за которой раздался вой, полный боли. Даже заранее зажмурившись, Джерому казалось, что яркий свет выжег ему глаза, но стоять и ждать, пока темная пелена исчезнет, не было времени. Он и молодой ученый рванули что есть сил вперед. Стараясь не ранить своего напарника, воин осторожно размахивал перед собой оружием на случай если какая-то тварь придет в себя гораздо раньше.
К счастью, взрыв успешно дезориентировал гончих. Воины пересекли оставшееся расстояние и быстро закрыли за собой двери, надежно подперев скамьями и другой мебелью. Сделано это было вовремя, так как мгновение спустя дверь содрогнулась под натиском зверей. Злобно рыча, они пустили в ход свои мощные когти. Древесина трещала под их ударами и разлеталась во все стороны. Было ясно, что надолго эта преграда их не задержит.
Инквизиторы торопливо осмотрелись. Первый этаж ратуши представлял собой одно огромное помещение, предназначенное для приема горожан и выступлений городского совета. В дальнем углу здания двойная лестница полукругами поднималась наверх, где располагались уже комнаты для старейшин и особо важных лиц городского самоуправления. Некогда богатое убранство и роскошная мебель были испорчены и заляпаны темными пятнами. На полу остались следы от засохшей крови. И следы. Отдаленно похожие на человеческие, но в несколько раз крупнее.
В холле было темно, приходилось ступать на ощупь. Несколько раз Белтос спотыкался об сломанную мебель или другую утварь и разражался проклятиями. Джером лишь усмехался. Он, привыкший с детства к необычайно темным ночам своего родного края, чувствовал себя сейчас как рыба в воде. Вскоре они поднялись по лестнице на второй этаж. Справа и слева уходили длинные широкие коридоры. Окна здесь были широкими, но перекрыты железными решетками, как и на первом этаже. Здесь было не пройти на крыши.
Раздался громкий треск. Рычание становилось все громче и яростнее.
- Давай выбираться отсюда, - пробормотал Джером, - потому что если мы до захода солнца не найдем проклятую ведьму, то можем смело записывать себя в покойники.
- Что, боишься встретиться с Безымянными? - шутливо спросил Белтос, хотя в его голосе проскользнула нотка страха.
- Я не боюсь того, что можно увидеть и убить, но эти... твари, да, внушают мне тревогу.
Джером никогда бы не признался никому, даже самому себе, что на самом деле он до дрожи в коленях боится встретиться с этими хозяевами ночи без серьезной подмоги за спиной и святого вооружения. В тайных заметках Инквизиции и Алхимиков содержатся лишь скупые сведения об этом воплощении кошмара. Даже колдуны под страшными пытками приходят в ужас лишь при одном их упоминании. Известно лишь только, что это тени самых древних, самых могущественных колдунов, давно утративших все человеческое, которые, по слухам, являются последними падшими магами проклятой империи некромантов, название которой стерто из всех исторических хроник. Порой им удается прорвать завесу Черноты и возвратиться в мир смертных, чтобы нести разрушение и гибель всему живому.
Воплощение Тьмы, Вестники, слуги Смерти. У них множество имен и одновременно ни одного. Джером был готов скорее сражаться голыми руками против полчищ гончих, чем встретиться с Безымянным, потому что в первом случае еще есть шансы выжить.
Дальнейшие поиски велись в молчании. Инквизиторы поднялись еще на этаж выше и с облегчением заметили, что здесь окна не были зарешечены. Багровый тусклый диск солнца уже почти скрылся за горизонтом и, словно предчувствуя скорейшее приближение ночи, по городу прокатился рев какого-то чудовища. Внизу послышался приглушенный топот, от которого задрожал пол даже на третьем этаже. На короткий момент все затихло, а потом раздался чудовищной силы удар и двери с громкий треском разлетелись на куски. Не дожидаясь, когда враги их найдут, воины выбили окно и поспешно выбрались на крышу жилого дома какого-то богатого горожанина, примыкавшего вплотную к ратуше с противоположной стороны от площади. Стараясь не шуметь, они под прикрытием труб, декоративных статуй, мансард и других надстроек уходили подальше от ратуши. Несколько воины останавливались проверить, нет ли за ними погони, но похоже было, что враги потеряли их след. "Как хорошо, что гончие после смерти утрачивают свой нюх", - подумал Джером. В противном случае они не смогли бы так легко оторваться.
Кёльнес, будучи типичным примером старинной городской планировки, разрастался хаотично. Улицы были извилистыми и образовывали настоящий лабиринт, в котором легко потеряться или спрятаться. Дома стояли вплотную друг к другу, что способствовало легкому перемещению по крыше. Белтос и Джером успели уже не раз похвалить себя за удачное решение. Несколько раз они замечали внизу, на улицах, особо крупные орды зомби, среди которых мелькали уже знакомые силуэты гончих. Но помимо них в этом мертвом воинстве мелькали некие смутные гигантские силуэты, вдвое крупнее обычных людей. Утробно урча, они тяжело и неспешно шагали, давя неосторожных мертвецов, которые попались им на пути. В лапах чудовища держали огромные молоты и дубины. Этот факт насторожил инквизиторов.
Джером и Белтос преодолели уже несколько улиц и вышли к другой площади, располагавшейся неподалеку от северных ворот города. Дальше, за стенами, располагалось старинное кладбище для аристократических семей. Солнце уже зашло и на мрачные улицы пала тьма. Со стороны ворот медленно ползли белесые отростки тумана. Что-то в его движении насторожило Белтоса. Он аккуратно толкнул Джерома и указал на туман.
- Тебя ничего не удивляет? - спросил он.
Джером внимательно посмотрел. Туман как туман, ничего необычного. В летние ночи он здесь был частым гостем, так как за кладбищем протекала река Ивовая, а сам город располагался в заболоченной низменности. Постепенно туман стал взбираться выше, идя навстречу ветру. Против ветра? Джером озадаченно посмотрел еще раз. Да, чувства его не обманывали, туман действительно двигался против ветра, упорно заполоняя город. Запахло гнилой плотью и плесенью.
- Ведьма где-то совсем рядом, раз творятся такие странные вещи, сказал Джером, - доставай своего ведьмолова.
- Спасибо, месье, а то я бы не догадался, - саркастично заметил Белтос, настраивая маленький прибор. Внешне он напоминал маленькую музыкальную шкатулку, только вместо вертящейся фигурки на основании располагалась конструкция из самодвижущихся сфер и стрелок, отличающихся размерами и выгравированными на них символами. Только ученые из Гильдии могли разобраться в этой странной мешанине. Джером только покачал головой. Эх, а вот в былые времена они ловили этих тварей только полагаясь на свои чувства и инстинкты. Ну и на некоторые проверенные способы, конечно.
Спустя несколько минут прибор был готов. Стрелки начали вращаться и вскоре выстроились в определенной последовательности. Символы на них образовали надпись на мертвом языке, которого Джером не знал. Белтос прочел эту надпись про себя и внезапно помрачнел.
- Что слишком плохо или... слишком плохо? - спросил Джером. Раз Белтос пребывал в таком настроении, то ничего хорошего ждать не стоило.
- Я бы сказал, что даже хуже, - ответил тот.
- Да куда уж хуже? Мы отрезаны от остального мира, уже наступила ночь. Вокруг рыщут твари, которых мы не ожидали вообще здесь увидеть. Местная ячейка Инквизиции скорее всего погибла, поэтому помощи ждать не от кого. И вот теперь мы уже нашли ведьму, а ты говоришь, что все гораздо хуже?
- Да, именно это я имел ввиду.
- Ну валяй, удиви меня.
Белтос мрачно посмотрел на своего напарника.
- Боюсь, что наша ведьма - нечто больше, чем очередная выскочка из мира теней. Она - одна из Безымянных.