Ответ NearBy96 в «Судьба»4
Первые три класса училась в классе В. Туда попала по простому набору и случайности. Был класс А, который почему-то считался элитным из-за престарелой учительницы, но наша была молода и обучала ничуть не хуже. 2 года из трёх(вроде) мы усиленно учили английский. У нас была другая молодая преподавательница, которая подавала нам материал и мы с лёгкостью его осваивали. И очень мы ее любили и надеялись, что она нас доучит до конца школы, но она решила уйти. Причины не помню.
Настало время распределения на 5 класс. Не мудрствуя лукаво, А класс остался А, а остальных по какой-то странной логике перетасовали. Я снова оказалась в В. Я была твердой хорошисткой, поэтому не т то чтобы я была слабым звеном, чтоб меня пихнули в В.
Первое занятие вводное. Классный руководитель нам говорит определиться какой язык мы хотим изучать - немецкий или французский. Я сижу в шоке. Я учила до этого английский, и не абы как, а вполне себе на серьезном уровне для младших классов. Когда я заявила, что мне данные дисциплины не нужны, я уже начала учить английский мне заявили, что теперь буду учить что есть.
Пришла домой, рассказала маме. Мама в школу к завуча, мол какого ляда так распределяют. На следующий день я была в А классе.
Новый преподаватель оказалась тоже очень грамотной. Учила нас по "Project English". На сколько помню Оксфордский какие-то учебники. Могу ошибаться. Учебники и специальные тетради были полностью на английском, на кассетах все было на английском. Но программа была выстроена так, что мы каждый урок учили новые слова, времена и тд. и употребляли их в ходе урока и дз. Позже у нас появились видео уроки и это было новое испытание, т.к. мужчина на видео говорил уже более бегло и свободно, мы учились ещё и понимать речь. К сожалению, данная преподавательница ушла с нашей школы, кто хотел продолжили у нее учиться уже в рамках репетиторства. У нас не было денег.
Но считаю мне повезло. Тот багаж знаний по английскому языку в школе остался со мной до сих пор. После были другие преподователь, но знаний от них не осталось. В университете учили просто переводить тексты и пересказывать... Не то..совсем не то.
З.Ы. кому интересно Project English были очень крутыми. Все уроки и разделы были в виде журнальных статей. По окончанию урока у нас были блоки заданий в специальной тетради. И необходимо было сделать свой проект - аки статью в журнале. Это было очень увлекательно для детей. Потом мы эти проекты защищали перед классом. По окончанию блока мы делали обложку и у нас получался минижурнальчик с нашими статьями.
К каждому уроку (в учебнике)у нас шел перечень слов, которые необходимо выучить к школьному уроку(список был в конце учебника). Просто список слов, который мы заносили в тетрадь-словарь, находили самостоятельно перевод и транскрипции и учили. Перед началом урока была проверка кто как выучил. Если ты не выучил слова то все, ты ничего не поймёшь.
До сих пор могу открыть любую страницу словарике, и перевести слова не смотря на перевод.