Придорожные божества-предки До:содзин в Японии
скульптура из святилища Симосува в префектуре Гифу, 1788 г.
Другие величания — 塞の神, саэ-но ками, 道陸神, до:рокудзин.
Такие каменные изваяния ставили у перекрестков, на обочинах дорог или на краю деревни. От эпохи Эдо (XVII–XIX вв.) сохранилось множество таких камней с рельефами. Изображали на них супружескую пару предков: бога и богиню, иногда в китайских нарядах, часто с чашками для сакэ и с бутылочкой или кувшином. Иначе их называют 和合神, Ваго:дзин, «боги согласия».
Кое-где дороги и сейчас проходят там же, где в эпоху Эдо
Забот у До:содзин немало. На околице они охраняют деревню от злых духов и моровых поветрий, от всех неприятностей, которые приходят в наш мир из мира мёртвых. За пределами деревни оберегают дорогу (которая обычно и проложена по меже между полями) и путников, помогают бодхисаттве Дзидзо:. Здесь самые ответственные места — это перекрёстки и горные перевалы. А заодно До:содзин — ещё и божества плодородия: и полевого, и человеческого. Поэтому нередко камень для рельефа обтесывали в виде знака мужского или женского начала.
Главный над всеми придорожными богами, как иногда считается, — это бог Сарутахико (про него было тут). Это он показывал дорогу Небесному внуку, когда тот спустился на землю. И супруга у Сарутахико тоже есть — небесная богиня Амэ-но Удзумэ.
Подносят придорожным богам то же, что и другим: еду и сакэ. Камень повязывают соломенным священным вервием (симэнава), рядом ставят жезлы с бумажными лентами (гохэй). Или приношения вырезаются прямо на камне.
А тут не только жезл, но и знамя, и протазан. Злых духов гонять.
Праздник придорожных богов — в середине первого лунного месяца (15–16 дни). Любопытно, что примерно в ту же пору, в конце января, в Риме праздновали Терминалии — день межевого и пограничного бога Термина.
Иногда придорожных богов не оставляют под открытым небом, а строят для них домик.
Вот такой домик на гравюре Хокусая (из «Ста стихотворений ста поэтов»)
Про придорожного бога есть история в «Записках о могуществе Лотосовой сутры в Великой стране Японии» (大日本国法華験記, «Дай Нихон-коку Хоккэ-гэнки», 1040-1044 гг.). Мы её как-то уже рассказывали, но повторим и тут.
Монах в пути располагается на ночлег под деревом. Ночью он слышит, как по дороге подъезжают всадники. Один из них окликает кого-то: «Эй, старик, ты здесь?». С дерева ему отвечает старческий голос. Из разговора можно понять: старика зовут куда-то ехать, чтобы показать путникам дорогу, но тот отказывается, говоря, что лошадь его захромала, а пешком он не поспеет за верховыми. Утром монах находит под деревом изваяние придорожного божества, и рядом — подношение в виде таблички с изображением коня. Табличка разбита, и монах, как может, поправляет ее. Ночью бог рассказывает монаху: всадники — это боги морового поветрия, они рыщут по окрестностям, а он должен служить им проводником. Таким образом, «вылечив» лошадь, монах помог богам, но невольно принес несчастье людям. Бог сообщает, что давно хотел бы избавиться от своего нынешнего грубого тела и отправиться на южный остров Фудараку, в страну бодхисаттвы Каннон. Чтобы помочь ему, монах три дня и три ночи читает «Лотосовую сутру», сооружает лодочку, и на ней бог отплывает по морю на юг.
А эта деревянная пара богов у дороги никогда не стояла, хотя на придорожные рельефы похоже. Это одно из ранних скульптурных изображений богов ками, относится к XIII в. Хранится в Галерее искусств Южной Австралии, на сайте там вообще хорошая подборка по Востоку.