Дублированный трейлер фильма «Поезд на Париж»
Режиссёр: Клинт Иствуд («Гран Торино», «Подмена», «Малышка на миллион», «Чудо на Гудзоне»).
В центре сюжета события, произошедшие ранним вечером 21 августа 2015 года, когда весь мир, затаив дыхание, наблюдал за предотвращением террористической атаки в скоростном поезде № 9364 тремя бравыми молодыми американцами, которые в это время путешествовали по Европе.
В главных ролях: Спенсер Стоун, Энтони Сэдлер, Алек Скарлатос, Джуди Грир, Дженна Фишер.
Дата выхода в России: 15 февраля 2018.
10 лучших бадди экшенов, которые вы зря пропустили
«Арест»
Пропахав молодость на малом экране и сделав несколько толковых телеисторий, Питер Хайамс наконец-то получил шанс снять свой первый большой фильм, а такие шансы он разбазаривать не планировал. Для своего хардкорного триллера о сотрудниках отдела полиции нравов Хайамс облазил все самые злачные места, ощупал ночных бабочек и не одну рюмку выпил с местными хозяевами ночи.
На этих изысканиях вырос угрюмый, довольно смешной и страшно правдоподобный фильм о неблагодарной работе «на земле»: азартные облавы и трусливые стукачи, гнев бессильного начальства и унизительные штрафные наряды (по поимке извращенцев в публичном туалете). Хайамс, уже тогда страшно талантливый и техничный оператор, выстроил весь фильм на незаметных долгих планах и естественном свете, но ещё больше как постановщик он вложил в невероятный, чуть ли не лучший дуэт за всю историю жанра — дылду-паяца Гулда и крошечного Блейка.
«Хикки и Боггс»
Успешный телевизионный актёр Роберт Калп давно искал подходящий проект для дебюта в большой режиссуре, когда ему попался под руку сценарий Уолтера Хилла, только начинавшего свою карьеру в Голливуде. Уолтер Хилл ещё зарекомендует себя видным аутёром и поставит один из лучших фильмов жанра («48 часов»). В случае с «Хикки и Боггсом» особенно заметно, как необратимо ломаются в крепких чужих руках знакомые и весьма хрупкие интонации. Калп уверенно вытянул из текста Хилла всё самое серьезное и задавил в нём самое смешное. Потому «Хики и Боггс» смотрится не как привычный бадди-экшн с обязательным высмеиванием смерти и яркой жизнью на грани, но как довольно злой и хлёсткий неонуар с тоскливыми длиннотами и безрадостным финалом.
«Бестселлер»
Преимущественно сценарист и продюсер, чуть меньше режиссёр Ларри Коэн знаменит своими малобюджетными и довольно-таки находчивыми фильмами ужасов, но для остросюжетного жанра он сделал достаточно — сказывается, видимо, опыт работы на сериалом про детектива Коломбо. «Бестселлер», как и две другие его заметные пробы в жанре («Телефонная будка» и «Сотовый»), снимали люди простые и студийные, и рука Коэна чувствуется не столько в диалогах и персонажах, но в заметной концептуальности сценария. Двадцать лет спустя сюжет «Бестселлера» обнаружится в российском фильме «Домовой», то есть основные ходы известны и повторены дважды: с писателем детективов знакомится профессиональный киллер, вместе они напишут настоящий шедевр.
Коэн сам в ответе за полсотни экранизированных рукописей, так что творческие муки и экзистенциальные вопросы российского ремейка не про него, а вот чистая кинетика и злая сатира — более чем. Писатель у Коэна — бывший матёрый полицейский, сыгранный Брайаном Деннехи соответствующих пропорций, а обманутый боссом киллер — тощий, нервный Вудс, циничный белый воротничок из новой корпоративной Америки. Чем не классовая борьба. Деннехи бы, конечно, бросить перо и вернуть значок, но слишком сочные детали ему подкидывает неожиданно болтливый источник, постепенно вырастающий до настоящего напарника.
«Громила и скороход»
В своём бойком и остроумном дебюте Майкл Чимино, впоследствии так и не вышедший из самоубийственного режима «большой режиссёр», сводит в кадре двух важных звёзд эпохи: многообещающего повесу Бриджеса и опытного волка Иствуда. Их истинное положение на фабрике звёзд бережно перенесено в фильм. По сюжету известный грабитель банков, скрывающийся от старых подручных, волею судеб сталкивается с беспечным разгильдяем и зачем-то берёт его в дорогу. Известный эгоист и победитель Иствуд, на тот момент сам начинающий режиссёр, изящно самоустраняется из кадра и позволяет Бриджесу сиять, тот сияет изо всех сил и получает свою вторую номинацию. С лёгкостью отыграв всю обязательную жанровую программу с погонями, стрельбой и ограблением, Чимино даёт в финале такого экзистенциального шика, что в лучшем из миров на «Оскар» номинировался бы он сам.
«Жить и умереть в Лос-Анджелесе»
Условный сценарий немногое оставил от книги-первоисточника, отснятая плёнка, согласно джазовой режиссёрской манере, — ещё меньше. Уходящий на пенсию напарник Ричарда Ченса (Уильям Петерсен) погибает от рук фальшивомонетчика Эрика Мастерса (Уиллем Дефо). Получив в помощь молодого и нервного агента Вуковича (Джон Пэнкоу), отмороженный Ченс игнорирует начальство и голодным волком прёт по следу Мастерса. Центральные персонажи — Ченс и Мастерс — согласно фридкинским традициям живут исключительно страстью. Один, яростный, бегает с табельным наперевес по острию чужих ножей, другой, спокойный до безразличия, всю свою жизнь переносит в границы искусства: доведённое до ритуальности фальшивомонетничество, запись любовных актов на плёнку, сжигание собственных картин.
«Якудза»
В контексте десятилетия американского кинематографического бунтарства фигура Сидни Поллака — одна из самых недооцененных. Поллак, в первую очередь именно старательный профессионал, а потом всё остальное, усердно работал на телевидении, начинал с небольших фильмов с умеренными звёздами, незаметно влился в «новую волну» и столь же незаметно и безболезненно из неё вышел. Начиная с «Загнанных лошадей пристреливают, не правда ли?» он какое-то время снимал практически по фильму в год, один лучше другого и все в разных жанрах, но к «Якудзе», по-японски кровожданой и по-американски эмоциональной, у пишущих людей эпохи хватало глупых вопросов.
Известные японофилы братья Шредеры под редакцией Роберта Тауна пустили классический нуар об уставшем частном сыщике на территорию, страшно экзотическую для гайдзинов Марлоу и Хаммера. С другой стороны, правила здесь те же: любовь может быть лишь одна, прошлое никогда не предаст, заклятый враг может стать единственным другом, а револьвер должен быть всегда заряжен, особенно когда вокруг оперативно машут мечами.
«Беспредел»
Сценарист Кристофер Кроу снял, пожалуй, самый грязный, потный и тошнотворный бадди-экшн после «Жить и умереть в Лос-Анджелесе» Уильяма Фридкина. Он отправил своих вечно взмыленных копов мимо грешных мегаполисов в самое сердце тьмы — оккупированный американскими войсками Сайгон, курорт для расходного материала вьетнамской кампании. Нет хуже и неблагодарнее работы, чем охота на героев с пурпурными сердцами, тем более когда один из них — серийный убийца. То есть «Без предела» проходит ещё и как полноценный детектив, но удачно выбранным сеттингом и редкой для жанра серьёзностью фильм сильно выигрывает и без обычной интриги.
«Фриби и Бин»
Перед тем как снять любимый фильм Франсуа Трюффо («Трюкач»), режиссёр непростого творческого пути Ричард Раш снял любимый фильм Стэнли Кубрика — грохочущий, невыносимый, поднявшийся до уровня пророческой пародии бадди-экшн о напарниках-дегенератах, буквально идиотах без справок, но с жетонами. Один бабник и буйный (Каан), другой потише и нервный (Аркин), в этом неразлучного дуэте они разносят полгорода на служебной машине, а когда дело доходит до вынужденного неофициального расследования, то пускаются во все особо тяжкие даже по меркам жанра.
«Мертвеход»
Редкий хай-конецпт-хоррор добирается в тонусе до середины своего хронометража, но дурной и совершенно чудесный The Revenant, без всякой меры замешанный на бадди-экшне, Стюарте Гордоне, Стивене Кинге и кинофильме «Святые из трущоб», прёт до последнего. Твой товарищ вернулся буквально с того света — вопрос для жанрового кино не новый, но как сбалансировать его рацион в условиях большого города — так далеко заходили немногие. Постепенно вооружающиеся до зубов герои The Revenant решают задачу путём наименьшего социально-сатирического сопротивления, так что на обед разумному зомби отправятся местные гопники, наркоторговцы и бесцельно слоняющиеся бездомные. В общем, у дебютанта Д. Керри Прайора идей было немало, но все их он решительно потратил на одну яркую вспышку.
«Полиция Майами: Отдел нравов»
«Полиция Майами» — главное радикальное киновысказывание Майкла Манна, заодно и его самый недооценённый зрителем фильм. Снятый за сумасшедшие деньги взрослый ремейк популярного в 80-е телешоу, к которому сам Манн, будучи продюсером, не поставил ни одного эпизода. Все отправные точки и визуальные решения, принесённые большим режиссёром в оригинальную «Полицию Майами», разошлись по «Охотнику на людей» и «Вору».
Снятый двадцать лет спустя ремейк — эхо совершенно новых аутёрских увлечений, страсть к революционным цифровым камерам и желание расслоить голливудскую драматургию и натужный психологизм до самых простых величин. Его актёры не играют, но порой грандиозно (весь второй и третий план), порой не особенно (центральный дуэт) втравлены в жутко лиричный для стомиллионного боевика видеоряд. Поэзия и стилизация у Манна всегда шли рядом с хардкорной реалистичностью, немудрено, что у праздной и яркой «Полиции Майами» чуть ли не самый опустошающий финал за всю режиссёрскую фильмографию.
Гран Торино / Gran Torino
Советую посмотреть!
Фильм не новый, 2008 года.. Но в моем топе он так же занимает достойное место. Клинт, как режиссер показывает себя с очень хорошей стороны.. Ну а как актера мы его и так все хорошо знаем. Крутой и очень быстрый стрелок, в этом фильме меняет свое амплуа полностью. Пожилой ветеран войны, повидавший жизнь с разных сторон, живет в своем доме, наблюдая как соседский мальчик Тао подвергается нападкам банды своего брата, чтобы тот был настоящим "мужиком". У старика есть автомобиль - Гранд Торино, который он сам собрал, пока работал автомехаником на заводе. Это единственное, чем он дорожит.
Фильм не о машине... Не о старике... и даже не о мальчике, которого он берет под свое "крыло", .Фильм о человечности. О том, что сварливый старик по соседству, может быть героем, но ты об этом можешь никогда не узнать. Те, кто его не смотрел, но при этом имеет желание получить от просмотра что нибудь для ума и сердца - это ваш фильм.
http://kinokrad.co/260982-gran-torino.html
цитаты из фильма:
_____________________________________________________
Я однажды починил дверь, которая даже не была сломана.
_____________________________________________________
— Я пообещал вашей жене, что вы исповедуетесь.
— Зачем?
— Она так умоляла.
— И часто ты обещаешь невозможное?
______________________________________________________
Бывает встречаешь людей, которых лучше не трогать. Я такой.
______________________________________________________
Кинопоиск 8.128 (я бы дал больше)
До свидания, Дикий Запад: 25 лет фильму «Непрощенный» Клинта Иствуда
Режиссер хотел поставить точку в истории главного американского жанра — вестерна, но в результате открыл его новую главу.
«Непрощенный»
25 лет назад, 3 августа 1992 года, состоялась премьера вестерна Клинта Иствуда «Непрощенный». Фильм был не только хорошо принят зрителями, собрав более 100 млн долларов лишь в США, но и удостоился высокой оценки коллег, материализовавшейся в четырех «Оскарах» (в том числе за лучший фильм года). Кроме того, он получил признание критиков, войдя в сотню лучших американских фильмов (по версии Американского института кино) и под четвертым номером попав в список десяти лучших вестернов за всю историю (в 1998 и 2008 годах). Иствуд, которого прежде даже не номинировали на «Оскар», признавался, что с помощью «Непрощенного» собирался закрыть жанр. Получилось скорее наоборот: залежавшийся сценарий Дэвида Уэбба Пиплза, запылившаяся винтовка главного героя фильма Уильяма Манни и 62-летний Иствуд возродили вестерн из пепла. КиноПоиск объясняет, как это произошло.
1. Вестерн хоронили почти с рождения
«Шейн»
На протяжении истории вестерн хоронили много раз, начиная как минимум с 1913 года. Затем с ним прощались в 1927-м в связи с техническими трудностями записи звука на натуре. Потом в 1930-е годы, когда он существовал исключительно в рамках фильмов категории Б. В 1954 году одновременно и по разные стороны океана американский исследователь Роберт Уоршоу и французский теоретик кино Андре Базен печально констатировали утрату жанром чистоты. Для обозначения новых форм последний предложил понятие «сверхвестерн». Показательный пример — «Шейн» (1953), где нереалистичный, мифологический образ главного героя служил признаком саморефлексии жанра.
2. В 1980 году жанр умер
«Непрощенный»
В 1974 году кинокритик Полин Кейл объявила очередную панихиду. В этот раз тревога, кажется, не была ложной: романтика и эпика, свойственные традиционному вестерну, вестерну классического периода, почти исчезли, а спагетти-вестерны Серджио Леоне добавили в жанр прививку иронии и нового героя в исполнении Иствуда — Человека без имени, от которого зрители не знали, чего ждать. Ревизия старых ценностей привела к возникновению феномена антивестерна, с которым связаны имена режиссеров нового поколения — Артура Пенна и Роберта Олтмена. Ключевой вопрос, который ставил жанр — что означает завоевание Запада? — остался, но ответ на него звучал уже иначе. В 1980 году, когда по иронии судьбы президентом стал исполнитель ролей ковбоев Рональд Рейган, жанр, вероятно, впервые по-настоящему умер. Критики шутили: зачем нам вестерны, если у нас ковбой у руля государственной власти?
3. В конце 1980-х произошло возрождение вестерна
«Имя ему Смерть»
За все десятилетие лишь два вестерна обратили на себя какое-то внимание — командный «Сильверадо» Лоуренса Кэздана и религиозно-нравоучительный «Имя ему Смерть» Иствуда, который оставался преданным жанру. И вдруг на рубеже 1980—1990-х неожиданно начался ренессанс вестернов. Им стали давать «Оскары», в их производство начали вкладывать деньги, а на экран вернулись проверенные кадры — Джек Пэланс, Джеймс Коберн, Чарлтон Хестон, Роберт Митчем. Некоторые даже поспешили провести параллель с 1939 годом, когда несколько вестернов дали жизнь целым направлениям и поджанрам, но на этот раз труба была пониже и дым пожиже.
4. «Непрощенный» — первый фильм в поджанре «закон и порядок»
«Танцующий с волками»
«Молодые стрелки» (1988), корни которых восходили к вестернам для молодежной аудитории (вроде «Когда Далтоны перешли черту» 1940 года), послужили образчиком для «Отряда» (1993) и «Плохих девчонок» (1994). За «Танцующим с волками» Кевина Костнера последовал ряд неовестернов об индейцах: «Темный ветер» (1991), «Последний из Могикан» (1992), «Громовое сердце» (1992), «Джеронимо: Американская легенда» (1993). Их создатели не были оригинальны. Индейцы и их культура уже были показаны с интересом и уважением в начале 1950-х в лентах «Сломанная стрела» и «Убегая от стрелы». «Непрощенный» — первый фильм ренессанса в поджанре «закон и порядок», который подхватили «Тумстоун» (1993) и «Уайатт Эрп» (1994) — оказался, пожалуй, единственным фильмом, который претендовал на новое слово в жанре.
5. Сценарий фильма ждал постановки 16 лет
«Непрощенный»
Сценарий Дэвида Уэбба Пиплза, первоначально носивший весьма выразительное название «Убийства порезанной шлюхи», а потом «Убийства Уильяма Манни», был написан еще в 1976 году. Его потенциал оценили уже тогда. Например, в начале 1980-х к нему проявлял интерес никогда не обращавшийся к жанру вестерна Фрэнсис Форд Коппола, а роль главного героя, Уильяма Манни, предлагалась в том числе Джину Хэкмену, который позже все-таки получил свой «Оскар» за «Непрощенного», где сыграл шерифа. В конце концов права на сценарий выкупил Иствуд, но еще долго держал его на полке, считая, что пока не достиг необходимого для создания образа возраста.
6. Главный герой — отрицательный персонаж
«Непрощенный»
Иствуд в роли фермера Уильяма Манни выглядит еще выше, сухощавее и загадочнее, чем в более ранних вестернах. Его трудно представить в качестве фермера, впрочем, Манни им так и не смог стать. Мы видим, как он, неуклюже пытаясь отделить больных свиней от здоровых, падает в грязь. Вопреки жанровым традициям, главный герой (протагонист, с которым зритель вроде бы должен себя идентифицировать) здесь совсем не положительный персонаж. Известно, что в прошлом он был «негодяем и убийцей», не щадившим даже женщин и детей, но однажды ему повезло: одна святая женщина поверила в него, и он остепенился. Однако уже три года как она умерла от оспы, и ему приходится одному растить сына и дочь, поддерживая дышащее на ладан хозяйство. Самим названием, предложенным Иствудом, подчеркивается, что такого героя нельзя простить, да он и сам себя не прощает.
7. «Непрощенный» — лента без лишней болтовни
«Непрощенный»
Согласно сценарию, информация о Манни должна была подаваться с помощью закадрового голоса, но Иствуд решил вывести ее на экран текстом. В своих вестернах, начиная с фильма «За пригоршню долларов», он всегда стремился свести говорение к минимуму.
8. Фабула картины — восстановление справедливости
«Непрощенный»
1880 год. Дождливой ночью в городке Биг Виски, Вайоминг, совершается преступление. Двое скотоводов уродуют лицо проститутке, сделавшей неосторожное, унижающее мужское достоинство замечание по поводу анатомии одного из них. Шериф Маленький Билл Дэггет обязует скотоводов возместить ущерб владельцу салуна и борделя в размере шести лошадей. Девушки из увеселительного заведения не считают наказание достаточно справедливым и по личной инициативе назначают награду в размере 1000 долларов за убийство ковбоев. Такова завязка истории.
9. Дикий Запад показан без романтики
«Непрощенный»
Иствуд далеко не первым развенчивает мифы фронтира, но «Непрощенный» представляет собой одно из самых радикальных высказываний на этот счет. В пику классической схеме вестерна герои фильма защищают честь не «чистых» женщин из восточных штатов, а проституток. Все стрелки в повествовании лишены и налета романтизации и легендарности: они лжецы, трусы и далеко не снайперы. Да они и не стрелки вовсе, а сорвиголовы, которые, накачавшись алкоголем, творят беззаконие. Даже визуальный ряд картины во многом строится на кадрах, снятых против света, так что зрители едва могут разобрать лица персонажей — любоваться тут некем.
10. Кид — дитя, воспитанное на легендах
«Непрощенный»
Строящий из себя крутого парня юнец Скофилд Кид (Джеймс Вулветт), который позарился на объявленную награду, предлагает легендарному стрелку Уильяму Манни присоединиться к нему, сделать дело и разделить деньги пополам. У юноши есть и другой мотив: он возмущен омерзительным поступком по отношению к женщине, которой, по его словам, не только порезали лицо, но и «выкололи глаза, отрезали уши и даже груди». Манни поначалу отказывается, но потом меняет решение, берет в дело своего старого партнера Неда Логана (Морган Фриман), с которым они в прошлом зарабатывали ограблениями и охотой за головами, и присоединяется к Киду. Увы, Манни и Нед уже не те, что прежде (персонаж Иствуда показательно долго не может взобраться в седло — плевое дело для любого героя классического вестерна), а Кид вообще сделан из другого теста. Спин-офф о его приключениях вполне мог бы называться «Обманутый» — он всего лишь дитя, воспитанное на легендах. В конце концов выясняется, что Скофилд Кид страдает сильной близорукостью и видит не дальше пятидесяти ярдов.
11. «Непрощенный» — фильм о персонажах без совести
«Непрощенный»
Оригинальное название фильма — Unforgiven — допускает, как подчеркивали критики, различные толкования ленты. Например, «Непрощаемое», мол, нельзя обижать дам, но они-то лишь повод для начала истории. Или «Нет прощения», что имеет в виду двух ковбоев, вспыливших в борделе, но они тут и вовсе ни при чем. Вариант перевода «Непрощенный» кажется лучшим: бог вряд ли бы простил прегрешения Уильяма Манни, но ему до этого и нет дела. Угрызения совести — понятие, которое еще не известно героям той эпохи.
12. Прозвище стрелка-хвастуна — отсылка к Джону Уэйну
«Непрощенный»
Одного из героев фильма — охотника за головами по прозвищу Англичанин Боб — сопровождает представитель бульварной прессы Бошамп. Он пишет об иностранце (тот и правда англичанин) книгу с манким названием «Герцог смерти», где романтизирует подвиги стрелка, записанные с его собственных слов. Характеристика «герцог» тут не случайна и отсылает к королю жанра — актеру Джону Уэйну, который носил прозвище Герцог. На роль Англичанина Боба точно выбран родившийся в один год с Иствудом и Хэкменом британский актер Ричард Харрис, всегда отличавшийся мощной, даже избыточной энергетикой. В «Непрощенном» он вызывает необходимый комический эффект и своей бравадой при появлении в истории, и видом побитой собаки, когда покидает Биг Виски. Герцог опережает конкурентов, но на свою беду сразу по приезде в пункт назначения оказывается обезоруженным и крайне жестоко избитым Маленьким Биллом. Конец легенды.
13. Путешествия по Дикому Западу не увеселительные прогулки
«Непрощенный»
Пока герои пересекают прерии, «Непрощенный» напоминает о традиционных составляющих жанра — характерных ландшафтах Запада и всадниках на их фоне. При этом Иствуд обращает внимание зрителя на то, что романтика путешествий под открытым небом на самом деле сопряжена с некоторыми неудобствами, в частности с плохой погодой.
14. Став жертвой побоев, Манни получает искупление
«Непрощенный»
Когда Манни, простуженный в результате проведенных на сырой земле ночей, и его партнеры достигают пункта назначения, то события снова повторяются: Уилл обезоружен Маленьким Биллом и избит. На этот раз избиение носит мазохистский и ритуальный характер. Герой совершенно в духе Христа идет на него добровольно. Таким образом, Уилл проходит искупление.
15. Иствуд прощается с эпохой без сожалени
«Непрощенный»
Иствуд подчеркивал в своих интервью, что хотел с помощью «Непрощенного» закрыть жанр. Он был не первым, кто прощался с эпохой Дикого Запада, но оказался единственным, кто сделал это новаторски, а именно без сожаления. В кульминационной сцене под прицелом ружья Маленький Билл произносит, что он не заслужил такой смерти, на что Манни произносит неожиданную реплику, мол, это не имеет значения. Звучит несколько странно, однако цель понятна. Через всю картину рефреном проходит мысль, что насилие порождает насилие, оно растет как снежный ком: обидная насмешка, шрам, кнут, а потом череда убийств. «Пора перестать показывать насилие смешно или привлекательно», — комментировал режиссер свою картину. И он действительно, как когда-то это сделал Акира Куросава в «Расёмоне», показывает, сколь трудно и страшно убить человека.
16. «Непрощенный» — эпитафия Дикому Западу
«Непрощенный»
«Непрощенный» примыкает к направлению вестернов, прощающихся с Диким Западом не как с мифом, а как со страницей истории. Фильм снят с исторической дистанции, его авторы констатируют приход цивилизации. Время стрелков, какими бы они ни были в реальности, уходит. Одни остепенились, другие лепят из себя легенды, третьи подались в шерифы. Надо сказать, получается у них плохо: Манни не может разобраться со свиньями, а Маленький Билл не способен построить дом ровно — вон и крыша у него течет. Особенно ясно идея выражена через образ молодого стрелка Скофилда Кида, который не может стрелять в людей не столько из-за того, что плохо видит, сколько потому, что ему не достает необходимых для убийцы качеств. Он принадлежит другому поколению — поколению не природы, а цивилизации.
17. Репортер Бошамп — человек будущего
«Непрощенный»
Репортер в повествовании — тоже человек из будущего. Когда Бошамп понимает, что в лице Маленького Билла он наткнулся на выгодный материал, то остается в городе, чтобы фактографировать подвиги шерифа. Тот тоже был стрелком, ему есть что рассказать, и он не прочь войти в историю в качестве легенды Дикого Запада. Репортеру все равно, каким был и каким является американский хартленд и его люди. Он знает, что народ любит невероятные истории и ничтоже сумняшеся напишет неправду. Причем сам поверит в нее и даже приукрасит собственной поэзией, что Бошамп и делает.
18. В основе фильма классическая жанровая форма
«Гран Торино»
В основу конструкции «Непрощенного» положен фундамент классической формы вестерна, что и позволило фильму Иствуда снискать большой зрительский успех. С одной стороны, здесь есть все необходимые составляющие жанра, в первую очередь стрелок, с которым мы себя идентифицируем, и чистая женщина — жена Манни, пусть даже она и оказывается за кадром. С другой стороны, законы вестерна очень показательно вносят коррективы в послание, заложенное режиссером. Пример тому — образ шерифа, который, на первый взгляд, пытается пресечь цепную реакцию и насилие, нарушить максиму «око за око». Но его желание спустить конфликт на тормозах оборачивается прагматичным лицемерием. Шериф нарушает координаты сложных, но все-таки довольно четких норм морали, по которым существует этот мир.
В своем учении о справедливости Аристотель выделял два ее вида — меновую и воздающую. Билл их путает: насилие над человеком не может быть приравнено к товару, утверждает Иствуд, который всю жизнь работает на экране с категориями справедливости («Грязный Гарри», «Таинственная река», «Гран Торино» и т. д.). Разумеется, смерть — слишком жестокое наказание ковбоям, в особенности тому, кто не резал лица женщины, а лишь держал ее. Месть шерифу, которую осуществляет Манни в финале, уже соответствует нормам морали, она абсолютно легитимна в глазах зрителя, который воспринимает ее как торжество справедливости. Другими словами, невозможно делать жанровое кино и быть свободным от его законов. Поскольку Иствуд старается держаться в границах жанра, он неизбежно зависит от его механизмов, которые сложились в его классическую эпоху. «Непрощенный» все-таки следует кодексу чести и морали вестерна, поэтому критика насилия в итоге все равно в какой-то степени оборачивается ее утверждением.
19. Хэкман повторил свою роль в других фильмах
«Быстрый и мертвый»
«Оскар» мотивировал Хэкмана на участие сразу в нескольких вестернах: «Джеронимо: Американская легенда», «Уайатт Эрп», «Быстрый и мертвый». В последнем Джин Хэкман даже повторил свою роль авторитарного шерифа. А образ стареющего, усталого стрелка Уильяма Манни вдохновил на создание его вариаций, достаточно вспомнить Роберта Дювалла в «Открытом просторе» (2003) и Джеффа Бриджеса в «Железной хватке» (2010).
20. Герои вестерна стали сложными персонажами
«Поезд на Юму»
После фильма Иствуда авторы вестернов не боялись создавать сложные характеры. В ремейке «Поезда на Юму» (2007) оба героя усложняются относительно оригинальной версии 1957 года. В ленте Рона Ховарда «Последний рейд» (2003) Томми Ли Джонс амбивалентен, как и Манни. Он возвращается от индейцев к брошенной им когда-то дочери не только потому, что чувствует свою вину, но и из эгоизма — индейский шаман сказал ему, что после укуса змеи следует воздержаться на год от употребления мяса кролика и вернуться к семье. «Последний рейд» подхватывает ключевую для «Непрощенного» тему искупления. В этом же ряду недавние персонажи Кевина Костнера («Открытые просторы») и Кифера Сазерленда («Заброшенный»).
21. Иствуд сделал жанр мрачным
«Непрощенный»
Иствуд вносит в жанр мрачное настроение даже на визуальном уровне. Постоянный оператор Иствуда Джек Н. Грин настойчиво снимал кадры неба в духе Эль Греко, создавая гнетущую атмосферу. Прослеживается четкая связь между постоянно дождливой погодой в «Непрощенном» и холодными зимними ландшафтами в таких заметных картинах, как «Железная хватка» (2010) братьев Коэн (в оригинальном фильме с Джоном Уэйном 1969 года они отсутствовали), «Как трусливый Роберт Форд убил Джесси Джеймса» (2007), «Выживший» (2015) Алехандро Гонсалеса Иньярриту, «Омерзительная восьмерка» (2015) Квентина Тарантино. При этом фильмы Эндрю Доминика, Тарантино и других режиссеров продолжают линию радикального развенчивания мифов Дикого Запада и населены такими же омерзительными и непрощенными героями, как и шедевр Иствуда.
Темная башня, которую мы не увидим
Открыл для себя фотошоп, и он очень неудобный. Т.к. читал все книги основного цикла, с выходом фильма навеяло.
Мой первый длиннопост о замечательном фильме.
Если вы профи в своем деле — покажите!
Такую задачу поставил Little.Bit пикабушникам. И на его призыв откликнулись PILOTMISHA, MorGott и Lei Radna. Поэтому теперь вы знаете, как сделать игру, скрафтить косплей, написать историю и посадить самолет. А если еще не знаете, то смотрите и учитесь.
КиноДата: 50 лет назад на экранах Италии появился ставший культовым фильм Серджо Леоне «Хороший, плохой, злой».
Сразу после выхода на экраны картина получила в целом негативную оценку критики. Специалисты отрицательно отнеслись к чрезмерному насилию, двойной морали и спорному монтажу. Картина практически не была замечена на фестивалях из-за несколько предвзятого отношения к спагетти-вестернам как к вторичному и эксплуатационному кино. С середины 1980-х годов мнение критики постепенно изменилось, и картина стала признаваться одной из лучших работ в истории жанра. Роджер Эберт поставил ей высшую оценку и назвал картину шедевром кинематографа. Картина входит в списки лучших вестернов и лучших фильмов всех времён. Самых лестных отзывов заслужила игра Илая Уоллака, воплотившего на экране бандита Туко.
Картина глубоко повлияла на эстетику неовестерна и кинематографа в целом. Стивен Кинг, Квентин Тарантино, Никита Михалков и другие деятели искусства упоминали о том, что фильм Серджо Леоне значительно сказался на их творчестве. Высокую оценку получила и работа композитора Эннио Морриконе. Лейтмотив картины, стилизованный под вой койота, считается одной из самых узнаваемых мелодий в истории кино.
Предыстория
Истоки «долларовой трилогии» можно найти в спагетти-вестернах, феномене, который возник в середине 1950-х годов. Тогда вестерн, один из самых популярных жанров, квинтэссенция американской кинокультуры, вместе со всей индустрией, переживал упадок. Если в 1958 году в США было снято 54 фильма в этом жанре, то в 1963-м — всего 11. Как жёсткая кинематографическая форма, фильмы о Диком Западе исчерпывали себя. Итальянский кинематограф в тот момент находился на этапе послевоенного расцвета, и местная инфраструктура производства фильмов оценивалась как вторая в мире. В 1950—1960-е годы совместное производство картин разных жанров стало весьма популярным. Так, были сняты «Лоуренс Аравийский», «Клеопатра», «Мятеж на „Баунти“» и другие ленты. Это был вполне прибыльный бизнес, способный загрузить мощности итальянских киностудий. Целая плеяда местных режиссёров и актёров, работая совместно с американскими специалистами, была воспитана на подобных совместных проектах. Первой самостоятельной работой Леоне-режиссёра стал пеплум «Колосс Родосский».
Большинство спагетти-вестернов снималось для европейского кинорынка и до американских зрителей не доходило. Создавались они по простой схеме. Сюжет — вариация на тему о Зорро или Джанго . При наличии бюджета в фильм приглашали голливудскую звезду из числа тех, что были согласны сниматься в Европе. Так начинал и Леоне. В картине «За пригоршню долларов», созданной по мотивам «Телохранителя» Куросавы и «Слуги двух господ» Гольдони, впервые появляется образ Безымянного стрелка. Тогда же и возникли фирменные элементы стиля итальянца: длинные планы (англ.)русск., немногословие, цинизм и нотки чёрного юмора.
«За пригоршню долларов» при бюджете 200 тыс. долларов собрал в Италии около 3 млн долларов и стал самым кассовым итальянским фильмом на тот момент. Отличился в прокате и второй фильм будущей трилогии, «На несколько долларов больше». В первых фильмах пришлось экономить на всём. Даже лаконизм героев и непритязательность декораций были последствиями ограниченности в средствах. Продолжение сотрудничества с United Artists дало Леоне возможность развить его идеи.
Подготовка
Ещё в 1964 году компания United Artists приобрела права на прокат первого фильма трилогии, выразила готовность финансировать второй и договорилась о правах на третий. Стратегические планы кинокомпании распространялись даже на возможность создания тиражируемого образа Безымянного Стрелка, по образу и подобию Джеймса Бонда. В конце 1965 года Лучано Винченцоне пригласил в Рим вице-президентов компании United Artists Илью Лоперта, Арнольда и Дэвида Пикеров . Кассовый успех шедшей тогда в итальянском прокате картины «На несколько долларов больше» говорил сам за себя. Руководители студии, встретившись с режиссёром Леоне, сценаристом Винченцоне и продюсером Альберто Гримальди, подтвердили готовность подписать контракт на следующий фильм.
«Кстати, о чём он?» — переспросил Лоперт. Готовых идей у итальянской стороны не было. Винченцоне, импровизируя на ходу, рассказал историю о трёх бродягах, ищущих золото в ходе Гражданской войны. Он имел в виду отдалённые мотивы картины «Великая война» (en) режиссёра Марио Моничелли, сценарий к которой Винченцоне довелось написать. «По рукам», — неожиданно быстро ответил Лоперт. Винченцоне впоследствии удивлялся тому, насколько легко он продал идею, имея всего лишь «три слова». Слабо владевший английским, Леоне принимал в переговорах лишь ограниченное участие. У режиссёра на тот момент не было ни чётких планов, ни особого желания снимать следующий фильм именно как вестерн — продолжение предыдущих картин. Однако предложенные солидные финансовые условия и обещанная свобода действий привлекли режиссёра, и он согласился на сделку. Тем не менее, Леоне не понравилось то, что к нему обратились только тогда, когда началось обсуждение финансовой стороны будущего проекта. Он всегда считал, что режиссёр — главное лицо в картине, и с того момента отношения с Винченцоне стали портиться.
Стороны договорились о том, что бюджет картины составит около 1 млн долларов и что киностудия получит 50 % от суммы проката в Италии. United Artists выразила готовность немедленно выплатить 500 тыс. долларов аванса от общей суммы для начала съёмок. Права на прокат в США были проданы за 900 тыс. долларов
Сценарий
Для создания сценария Леоне и Винченцоне отправились в США. На этапе подготовки Винченцоне прочитал много книг в Библиотеке Конгресса, обращался в архивы. Некоторые его запросы ставили в тупик архивариусов — редко кто обращался к документам по тем операциям Гражданской войны, в которых северяне терпели поражение. Леоне обратился к сотруднику Библиотеки Конгресса с просьбой найти ссылку на бой за золотоносный рудник в Техасе в ходе Гражданской войны. Библиотекарь выразил сомнение, что таковые были, но, к собственному удивлению, действительно обнаружил ссылку на реальную стычку между северянами и южанами. Данная находка стала одной из причин, почему именно события кампании в Нью-Мексико послужили исторической основой событий сценария картины. Леоне просмотрел большое количество исторических фотографий. «Я хотел развенчать мифы и стереотипы о войне… показать всю её абсурдность», — вспоминал Леоне. Первоначальный вариант сценария был написан за 11 дней (на итальянском языке), в основном Винченцоне. Леоне остался не вполне удовлетворён работой и предложил Винченцоне дуэт соавторов Адже и Скарпелли: (Адженоре Инкруччи и Фурио Скарпелли) (en). Они должны были доработать текст и придать больше юмора репликам и диалогам, но Леоне охарактеризовал их вклад как «провальный». В итоговом тексте от их работы почти ничего не осталось, хотя в титры они попали. Далее Леоне нанял ещё несколько литературных негров для дополнительной шлифовки, и наиболее серьёзен был вклад Серджо Донати (en). По окончании работы сценарий был начерно переведён на английский язык с тем, чтобы у актёров-американцев был текст для диалогов на съёмках.
Винченцоне утверждал, что не вкладывал никакой философии и подтекста в картину и писал сценарий «спустя рукава». Впоследствии писатель нехорошо отзывался о своём вкладе в долларовую трилогию, считая гораздо более качественными свои работы в сотрудничестве с Пьетро Джерми. Перед началом съёмок отношения Винченцоне и Леоне испортились, и участия в работе над картиной сценарист далее не принимал, хотя иногда посещал съёмочную площадку. Авторство идеи сценария осталось спорным моментом. В своих воспоминаниях Винченцоне упоминает о том, что он, собственно, и придумал основную сюжетную линию о трёх преступниках, которые охотятся за золотом. Серджо Леоне в интервью ничего не сообщал о вкладе Винченцоне, лишь упомянув о том, что его вдохновила возможность снять картину, сюжет которой развернётся на фоне Гражданской войны. Более того, с конца 1960-х в своих интервью Леоне рассказывал о едином замысле, который связывал все картины трилогии, развитии авторской идеи в ходе серии фильмов.
Название картины и имена героев
В первоначальном варианте сценария главными героями картины должны были стать двое героев, что и отражено в рабочем названии «Двое невероятных бродяг» (итал. I due magnifici straccioni, англ. The Two Magnificent Tramps). Впоследствии роль Туко была расширена до главной, и название изменили.
Итальянское «Il buono, il brutto, il cattivo» переводится на английский как «The Good, The Ugly, The Bad» («Хороший, злой, плохой»). Титры и открывающие сцены фильма называют героев так:
Il buono/the Good/Хороший/Клинт Иствуд/Стрелок;
Il brutto/the Ugly/Злой/Илай Уоллак/Туко;
Il cattivo/the Bad/Плохой/Ли Ван Клиф/Сентенца.
Руководство United Artists сначала планировало дать картине в американском прокате новое название. Рассматривались варианты «River of Dollars» («Река долларов», чтобы дать схожее «долларовое» название) и «A Man with No Name» («Человек без имени»), но после обсуждения оставили перевод итальянского. Далее, при подготовке американской прокатной версии, переводчики United Artists решили, что благозвучнее будет поменять местами слова, и в результате название стало привычным «The Good, the Bad and the Ugly». Однако в англоязычном трейлере 1966 года, с которым картина вышла в прокат (трейлер также попал и на версию на лазерном диске) имена оказались перепутаны: «плохой» the bad это Туко, а «злой» the ugly — Сентенца. Это ошибка перевода, которую отметили многие поклонники фильма. Впрочем, перевод неоднозначным оказался и на других языках. На немецком языке фильм вышел в прокат как «Zwei glorreiche Halunken» («Двое невероятных бродяг» — рабочее название фильма).
Название изначально показалось странным первым критикам картины. Рената Адлер из New York Times посоветовала поменять его на «Прожжённый, Плут и Калека» («The Burn, the Gouge and the Mangle»). Критик Los Angeles Times Чамплин переиначил на «Плохой, тупой и затянутый» «The Bad The Dull and The Interminable». В названии картины заложено ещё одно отличие от классического вестерна с чётким разделением на хороших и плохих. В ряду персонажей привычным нравственным категориям «хороший» и «плохой» неожиданно противопоставляется «злой», что сразу нарушает симметрию. Также используется литературный приём, когда прилагательные оказываются в роли существительных. Ни одного из главных героев картины нельзя назвать «хорошим» в привычном смысле, подразумеваемом для положительного героя[. Все они преступники и убийцы, хотя некоторые положительные черты им присущи.
По первому итальянскому сценарию персонажа Клинта Иствуда звали Joe (Джой), затем он остался без имени. Туко называет его «Блондин» (итал. il Biondo, англ. Blondy). В англоязычной литературе его чаще всего называют «Стрелком» (Gunslinger) или «Человеком без имени» (Man with No Name). Первоначально «плохой» герой в сценарии назывался Banjo (Банджо), в ходе съёмок переименовали в Sentenza (Сентенца), а в английском дубляже он стал «Ангельскими глазками» («Angel Eyes»)
Производство
Режиссёрский стиль Леоне был основан на внимании к мелочам и на тщательном выстраивании кадра. Очень придирчиво он относился к работе оператора и следил за визуальным решением картины, которое зачастую заменяло диалоги героев. Требовательность режиссёра выматывала группу, в особенности Иствуда. Актёр нередко пытался вмешиваться в процесс производства и высказывал замечания. Он считал, что график натурных съёмок сильно затянут и, по американским меркам, должен был занять намного менее трёх месяцев. Тонино Валери вспоминал, как по поведению Иствуда уже тогда было понятно, что в будущем он станет режиссёром. Леоне очень ревниво относился к подобным вольностям со стороны актёров и не желал делиться властью на площадке. Иствуд никогда в жизни не курил, был вегетарианцем и известен приверженностью здоровому образу жизни. Тем не менее, режиссёр настоял на своём, и Клинту приходилось иногда держать сигару зажжённой. Ван Клиф, в противоположность, тогда сильно страдал из-за своего пристрастия к алкоголю, но, по отзывам очевидцев, это никак не мешало работе. На съёмочной площадке Ван Клиф вёл себя чрезвычайно профессионально и никогда не обсуждал указания режиссёра, чётко выполняя их.
Прокат
Картина оказалась весьма успешной в прокате по обе стороны океана. При общем бюджете в 1,2 млн долларов (производственный бюджет составил 972 тыс. долларов) в прокате Италии она собрала около 5 млн долларов. Это были не лучшие показатели среди картин трилогии, но общий высокий уровень сохранился. Прохладные отзывы критики не помешали. Картина после первых частей трилогии, выходивших в американском прокате как серия с интервалом в четыре месяца, получила замечательные отзывы сарафанного радио. В прокате США она оказалась весьма успешной для иностранного фильма, собрав свыше 8 млн долларов. Успех «долларовой трилогии» способствовал проникновению итальянских и европейских картин на американский рынок. В 1968 году общая касса проката итальянских фильмов на рынке США превысила 50 млн долларов
Критика
Критики ведущих американских изданий 1960-х годов нашли картину затянутой, с невнятным сюжетом; досталось ей и за излишнюю жестокость. 1968 год — безвременье в американской кинокритике. Патриарх цеха Босли Краузер был тогда отстранён от работы в New York Times. Его заменила на время Рената Адлер, которая, как считается, несколько подорвала репутацию кинокритики в ведущем американском издании. В разгромной рецензии она назвала фильм Леоне «самым дорогим, ханжеским и отталкивающим фильмом в истории своего жанра» («most expensive, pious and repellent movie in the history of its peculiar genre»), а также «супермаркетом для садистов». Брайан Гарфилд описал сюжет картины как затянутый и абсурдный. Журнал Variety отозвался, что актёры переигрывают, а комические эпизоды добавляют картине совершенно неуместную сентиментальность.
Одной из немногих, кто дал фильму положительную оценку сразу после выхода на экраны, стала Полин Кейл (The New Yorker), известная любительница европейского кино. Тем временем в Старом Свете кинокритика приняла картину противоречиво. В Италии отзывы оказались достаточно прохладными. Мнение Альберто Моравиа было таким: «если американский вестерн — миф, то здесь миф из мифа». Во Франции картина была принята благосклонно. Хотя картина не выходила в прокат СССР, тем не менее в советских изданиях картина была замечена и раскритикована как образец низкопробного буржуазного искусства. Её называли мрачной, ложно многозначительной, насыщенной жестокостью.
С середины 1980-х годов, после успеха «Однажды в Америке», произошла своеобразная реабилитация режиссёра. Критики стали постепенно отходить от стереотипов. «Хороший, Плохой, Злой» был признан классикой, оказавшей значительное влияние на эстетику мирового кинематографа. В 2003 году была опубликована серия новых рецензий, приуроченных к выходу восстановленной версии. В них критики давали высочайшую оценку визуальному решению и мастерству режиссёра. Элвис Митчелл (New York Times) поставил Леоне в один ряд с Бертолуччи и Антониони, отметив интуитивный дар создателя ленты. В своей второй рецензии (2003 год) Роджер Эберт сетовал на то, что в первый раз (1968 год) не разглядел всех достоинств картины, будучи тогда не очень опытным критиком. Эберт поставил высшую оценку и включил картину в число лучших работ в истории кинематографа. Майкл Уилмингтон (Chicago Tribune) назвал картину бесспорным шедевром. Неоднократно картина включалась в списки лучших вестернов и лучших фильмов. Журнал Empire поставил его на 25-е место в списке лучших фильмов всех времён. Согласно опросу IMDb, фильм занимает 8-е место в списке топ-250 и место в первой пятёрке лучших вестернов