Учусь сейчас в Китае и пришло время таки писать диплом. В связи с этим на днях у меня состоялся разговор с одной близко знакомой китаянкой - довольно неглупой, во всех смыслах "продвинутой" (в сравнении с другими китайцами), открытой и вдумчивой. Ниже привожу полный перевод диалога (а точнее - монолога), в котором она объясняет принципы работы китайских учителей, научных руководителей, в какой-то степени - традиций образования, и так далее. Возможно, что-то знакомое вы найдёте и в учителях в других странах.
Пост и перевод созданы по рекомендации хорошего друга.
К - китаянка, Я - я.
К: Как твой диплом? Много уже написал?
Я: Никак. Ничего не написал.
К: В смысле?! Ты всё ещё не начал?!
Я: Нет, я написал его полностью, но мой научный руководитель его забраковала и заставила меня писать новую работу с нуля. Меня это немного расстроило.
К: Она сказала, почему нужно исправить диплом? Дала какие-нибудь рекомендации?
Я: Да, конечно. Думаю, справлюсь.
К: Ну тогда пиши строго по её требованиям и всё будет хорошо. В таких ситуациях тебе нужно прибегать к "сацзяо" ("撒娇", очень специфическое китайское понятие, которое обычно используется в отношении девушек в значении "кокетничать").
К: Каждый научный руководитель хочет, чтоб его ученики в нём нуждались.
К: Ты должен с ней «сацзяо», говорить «ой, учитель, это так сложно, можете мне помочь?»; или «учитель, сроки поджимают, я не успею закончить, может, как-нибудь по-другому можно исправить работу?».
К: Не в твоём дипломе проблема, а в том, что она хочет принимать больше участия в процессе написания твоей работы (даже если это не нужно или в действительности она и не собиралась принимать в этом участие).
Я: Сейчас я ещё больше не понимаю.
К: Я знаю, это выглядит очень странно – снимать с себя психологический стресс посредством своих учеников, но в Китае это работает именно так. Научруки переживают, что их ученики не смогут окончить университет или плохо напишут работу, что вызовет насмешку со стороны других учителей, и именно поэтому они всеми силами показывают своё превосходство над своими же учениками и критикуют их способности.
К: «смайлик с фэйспалмом»
К: Разговаривай с ней побольше, даже если просто про погоду. Расскажи ей про свои мысли, про то, что на тебя давит и мучает, попроси у неё совета.
К: Оставаться depressed (sic) – это не способ решения проблем.
Я: Хорошо, я приблизительно уловил суть. Спасибо.
К: Так держать! Распечатай свой старый диплом и отнеси его завтра своему научруку.
К: Скажи ей, что тебе требуется её помощь, что ты хочешь, чтобы она подправила немного содержание диплома и его структуру, но не заставляла писать новую работу с нуля.
К: PS. Если честно, твой научрук очень перебарщивает, потому что обычно никто не заставляет своих учеников переписывать работу с нуля уже после предзащиты. Даже китайцы не успели бы написать новый диплом, что говорить про тебя – иностранца.
К: Она специально над тобой издевается, что в том числе говорит о том, что она хочет, чтобы ты поиграл роль «хорошего ученика».
К: «Хороший ученик» в Китае – это когда любой возникший у тебя вопрос ты моментально задаёшь учителю; когда ты исправляешь работу ровно так, как сказал учитель; когда у тебя нет собственных мыслей. Возможно, такой cosplay тебе будет трудно понять и принять, но благодаря нему ты, скорее всего, успешно закончишь универ.
(минут через 15)
К: Попробую объяснить по-другому, может, будет понятнее. Отношения между научруком и учеником должны быть collaboration, а не leader и worker. Сейчас ты закончил свою work и отдал ей на проверку. Она осталась недовольна и заставила тебя писать работу с нуля. Таким образом, ты заново делаешь ту же самую работу, и, возможно, у тебя никогда не получится удачно выполнить все её критерии «хорошего диплома». Это только загонит вас обоих в пучину неудовлетворения и обиды. Если ты будешь почаще просить её помощи, по всем вопросам при написании диплома - от самых маленьких до самых больших – будешь с ней советоваться, то тогда у неё появится ощущение сотрудничества, и вы вместе сможете написать хороший, соответствующий всем стандартам диплом.
(картина интернет-художника Ся А - "Побольше пейте горячую воду")